Перевод "kitchener" на русский
kitchener
→
кухня
Произношение kitchener (кичоно) :
kˈɪtʃənˌə
кичоно транскрипция – 22 результата перевода
"She," I should say.
Kitchener occupies this floor.
It's up one more.
Значит, это девочка.
Этот этаж занимает мистер Кичнер.
Нам еще выше.
Скопировать
- You want bromide.
Kitchener.
Look.
- Тебе нужен бром.
Кухарка.
Смотри.
Скопировать
Who has the flat below this?
Kitchener, an old gentleman - worked on the railways.
Inspector, you'd want to look at his flat -
Чья квартира внизу?
Мистера Кичнера, старого джентльмена. Работает на железной дороге.
Инспектор, вы хотите...
Скопировать
His nan's a midget.
There's a party down Kitchener Road.
- Told you.
Его бабушка - карлица.
Там вечеринка идёт на Китченер Роад.
- Говорил же тебе.
Скопировать
- Where?
- Kitchener Road.
Yeah?
- Куда?
- На Китченер Роад.
Да?
Скопировать
So who is she, this other person?
A Miss Rhoda Platt, sir, of Wisteria Lodge, Kitchener Road, East Dulwich.
Young? Yes, sir.
они живут вместе, отсюда информация. И кто же эта персона?
Мисс Рода Плат, сэр. Вистерия Лодж, Китченер-роуд, Ист-Дульвидж.
- Она молода?
Скопировать
- Rather Ronald Colman.
Lord Kitchener sprang to mind on first sighting, sir.
I shall do what I like with my own upper lip.
- Да, я похож на Рональда Коулмана.
Я почему-то вспомнил лорда Китченера, сэр. Черт возьми, Дживс.
Я буду делать со своей верхней губой, что захочу.
Скопировать
We are just the best, and that's an end of it.
I think we should have a campaign, a global one, posters by the motorway with a Lord Kitchener-type figure
Oh, Alfa Romeo, they have a proud history, don't they, of really excellent names, evocative, emotive, names -
Мы - лучшие. Мы действительно лучшие, и всё тут.
Я думаю, нужно провести кампанию, и глобальную: плакаты вдоль автомагистрали, с фигурой типа лорда Китченера, на которых написано: "Подумай, что бы сделал британец?"
Alfa Romeo, у них есть история, которой можно гордиться, верно, действительно замечательные имена, ностальгические, эмоциональные имена -
Скопировать
Kitchener.
Kitchener has promised the French we'll have 75 new brigades in the field by June.
That's 35,000 men a week.
Китченер. (военный министр Великобритании)
Китченер обещал французам, что у нас будет 75 новых бригад на поле к июню.
Это - 35000 мужчин в неделю.
Скопировать
Sorry, what?
Kitchener.
Kitchener has promised the French we'll have 75 new brigades in the field by June.
Простите, что?
Китченер. (военный министр Великобритании)
Китченер обещал французам, что у нас будет 75 новых бригад на поле к июню.
Скопировать
We found Grady.
Out at Kitchener Mill on Route 17.
You bringing him in?
Мы нашли Грэди.
За мельницей на шоссе 17.
Вы везете его?
Скопировать
I don't know.
I went to the old Kitchener Mill on Route 17, like he told me.
But I ran when the cops showed up.
Я не знаю.
Я приехал к старой мельнице Китчнера на шоссе 17, как он мне сказал.
Но я убежал, когда появились копы.
Скопировать
- Hmm? He went native, sent back to the lines. Oh.
And the French wanted us to send out more of our Territorials but Kitchener said he needs them here in
The Germans can't invade if we keep them busy where they are.
Он слишком офранцузился, и его снова послали на фронт.
Французы хотели, чтобы мы оправили на фронт больше солдат из территориальных формирований, но Китченер сказал, что они должны оставаться здесь на случай вторжения.
Немцы не вторгнутся к нам, если мы найдем им занятие там, где они сейчас.
Скопировать
I'm supposed to invent a ceremonial for disbanding
- the Kitchener battalions.
- Disbanding? Don't want them clogging up the army when the war's over.
Я должен придумать церемонию для роспуска
- Батальонов Китченера. - Роспуска?
Никто не хочет, чтобы эти добровольцы засоряли нашу армию, когда война окончится.
Скопировать
But I-I-I'll see you later.
The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, and many of its fixtures have remained
Yes, I see that.
Ну, до новых встреч.
Вице-королевский клуб основал сам великий лорд Китченер... и многое в этом клубе с тех пор остается неизменным.
Да, я вижу.
Скопировать
Well, where's he at?
On a missing-persons list in Kitchener.
Klem's a widower and a single father.
И где он?
В списке пропавших в Китченере.
Он вдовец, сам воспитывает дочь.
Скопировать
Do that.
Okay, Sam and I are gonna go to Kitchener.
We'll talk to the local police.
Проверь.
Хорошо, мы с Сэмом съездим в Китченер.
Поговорим с местной полицией.
Скопировать
Sam: Wonder what state the house is in.
Uh, well, Kitchener P.D. said they left it the way they found it.
I mean, nobody can touch it unless they have formal death certificates, so...
Интересно, в каком состоянии находится дом.
В полиции Китченера сказали, что в доме ничего не трогали.
Никто не может там ничего трогать, если не будет подтверждение смерти, так что...
Скопировать
Samson.
Lord Kitchener.
Are you saying you took the life of a policeman?
Самсон.
Лорд Китченер.
Вы говорите, что лишили жизни полицейского?
Скопировать
- Three weeks ago.
This is the missing-persons report from the Kitchener P.D.
Okay, so, wait a minute.
— Три недели назад.
Это заявление о пропаже из полиции Китченера.
Ладно, подожди-ка.
Скопировать
I wouldn't worry so much about the gods as the Turks, Sir Ian.
I'm going back to Kitchener.
- Withdrawal?
Я бы не стал сильно беспокоиться о богах, как это делают турки, сэр.
- Я поеду к фельдмаршалу Китченеру.
- Отвод войск?
Скопировать
Three new divisions.
He's done a good job of getting extra men out of Kitchener.
Too late.
Три новых подразделения.
Он проделал хорошую работу и получил подкрепление от фельдмаршала Китченера.
Слишком поздно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kitchener (кичоно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kitchener для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кичоно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение