Перевод "kittens" на русский
Произношение kittens (китенз) :
kˈɪtənz
китенз транскрипция – 30 результатов перевода
Come along, Duchess.
Kittens.
Come along.
Идем, Герцогиня.
Котята!
Идемте.
Скопировать
Good evening, Duchess.
- Hello, kittens.
- Hello, Roquefort.
Добрый вечер, Герцогиня.
- Привет, котята.
- Привет, Рокфор.
Скопировать
Duchess!
Kittens?
Duchess!
Герцогиня?
Котята!
Герцогиня!
Скопировать
Duchess?
Kittens?
Oh, my gracious.
Герцогиня?
Котята?
Господи боже.
Скопировать
Duchess!
Kittens!
Duchess! Where are you?
Герцогиня!
Котята!
Герцогиня!
Скопировать
They're gone!
Kittens?
Gone?
Исчезли!
Герцогиня?
Котята?
Скопировать
Duchess!
Kittens!
I like a chee-chee-chee-rony like they make at home
Герцогиня!
Котята! Котята!
Люблю я чи-чи-чи-чи-рони с самых ранних лет
Скопировать
Three.
Kittens with whiskers always love fish
Four.
Третье.
Усатые котята всегда любят рыбу.
Четвертое.
Скопировать
Yeah.
All those little kittens, Duchess.
I love 'em.
Верно.
Ох, уж эти твои малыши, Герцогиня.
Я полюбил их.
Скопировать
Duchess!
Kittens!
Hallelujah, they're back!
Герцогиня.
Котята.
Аллилуйя, они вернулись.
Скопировать
- It can't be them.
- The kittens.
Don't come in!
- Этого не может быть.
- Котята.
Не входите!
Скопировать
Duchess?
Kittens?
Come here, my darlings.
Герцогиня?
Котята?
Бегите сюда, мои дорогие.
Скопировать
Duchess.
Kittens.
In trouble.
Герцогиня.
Котята.
В беде.
Скопировать
Butler did it.
Duchess and kittens in trouble?
Look, you go get Scat Cat and his gang of alley cats.
Это все дворецкий.
Герцогиня и котята в беде?
Слушай, беги к коту-джазмену и его банде уличных котов.
Скопировать
O'Malley needs help.
Duchess and kittens are in trouble.
Come on, cats, we gotta split.
Помощь нужна О'Мэлли.
Герцогиня и котята в беде.
Вперед, котяры, на выручку.
Скопировать
THAT'S INTERESTING. LET'S NOT TALK ABOUT IT. IT'LL JUST OPEN UP A WHOLE CAN OF PEAS.
NO, WHAT IT MIGHT OPEN UP IS A WHOLE NEST OF KITTENS,
WHICH IS SOMETHING WE'VE AVOIDED
Я спрашиваю тебя, что ты почувствовала, когда Ричард переехал, а ты мне отвечаешь, что кошка действует тебе на нервы.
Интересно.
Давайте не будем говорить об этом.
Скопировать
I just sometimes feel a little pang when you're out prowling the Ritz.
But what you and your little kittens do in the privacy of their own basket is none of my business.
Always been an alley-cat, ain't changing now.
Просто иногда мне становится... не по себе от твоей самоуверенности.
То, чем ты там занимаешься наедине со своими птичками, совершенно меня не касается.
Ты всегда был мартовским котом, и сейчас ничего не изменилось.
Скопировать
Thanks.
Now, girls, you're little kittens in an animal shelter.
You have to look sad and helpless so someone will adopt you, or else it's kitty heaven.
Спасибо.
Теперь, девочки, вы – маленькие котята в приюте для бездомных животных.
Вы должны выглядеть такими печальными, чтобы кто-нибудь захотел вас подобрать. Иначе вы отправитесь прямиком в рай для котят.
Скопировать
Find the one you want and I'll spay or neuter it myself.
Well, these are all kittens.
We were hoping for an older cat.
Выбирайте любого, я его сам кастрирую для вас.
Тут, я гляжу, одни котята.
Нам нужен более взрослый кот.
Скопировать
It couldn't have been simpler.
Kittens.
What you got here is a cross between a dog-- l just want kittens.
Не могло быть ничего проще.
Котята.
То, что вы видите, это помесь между собакой-- Я просто хочу котят.
Скопировать
I want a kitten.
Get rid of the dogs and keep the kittens.
Miss.
Я хочу котенка.
Избавьтесь от собак и тащите котят.
Мисс.
Скопировать
That's a cat.
These are kittens.
They wanted to give options.
Это кот.
Вот котята.
Они хотели дать несколько опций.
Скопировать
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
How many kittens do we have?
There ought to be kittens a-plenty. I called.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Сколько у нас котят?
Должно быть в избытке.
Скопировать
How many kittens do we have?
There ought to be kittens a-plenty. I called.
People, let's get started.
Сколько у нас котят?
Должно быть в избытке.
Люди, давайте начинать.
Скопировать
Kittens.
What you got here is a cross between a dog-- l just want kittens.
Absolutely, sir.
Котята.
То, что вы видите, это помесь между собакой-- Я просто хочу котят.
Абсолютно верно, сэр.
Скопировать
A wider option of what?
Of kittens.
Sir, all kidding aside, I get to put it on my resume?
Больше опций чего?
Котят.
Сэр, шутки в сторону, я могу поместить это в свое резюме?
Скопировать
Really?
Because mine was licked on by kittens!
I'm sorry about what
Да что ты говоришь?
А мою мне нализали котята!
Извини меня за то...
Скопировать
– You wanna hear a story?
My sister had a cat, and the cat birthed a litter of kittens.
Must've been 30 of them, and there was this one little runt... this little sweet little...
Хотите расскажу? Конечно.
У моей сестры была кошка и эта кошка родила котят.
Штук тридцать.
Скопировать
For the last time... she is not a doctor no matter how many times she refers to herself as one.
A cat can have kittens in the oven but that don't make 'em biscuits!
Dear... God, now I'm quoting Grandpa Willie.
- Сколько можно говорить... Она не доктор, и неважно, сколько раз она так себя назовёт.
Сколько кошка котят не лижи - леденцами они не станут!
Боже мой, я уже цитирую деду Вилли!
Скопировать
Yeah, yeah, he thinks Being a dungeon master gives him a license to mess with our heads.
Perhaps i should let you Encounter kittens and grandmas
Come on, daniel, roll the dice.
Да, он думает, что раз он Властелин Башни, то может нас подставлять.
Ну простите, может вам воевать с котятами и бабушками, чтобы не расстраиваться.
Давай, Дениэл, бросай кубики.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kittens (китенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kittens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить китенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
