Перевод "kumquat" на русский
Произношение kumquat (камкyат) :
kˈʌmkwat
камкyат транскрипция – 30 результатов перевода
HI. GUESS WHAT I AM.
UH, A KUMQUAT. NO.
A DONUT WITH EARS.
Привет!
- Кумкват?
- Нет.
Скопировать
I missed you.
You just saw me the day before yesterday, kumquat. So?
I missed you anyway.
Я скучал по тебе.
Да мы виделись позавчера, глупый.
Ну и что? Я всё равно по тебе соскучился.
Скопировать
There is one fruit whose seeds are on the outside.
- Is it the kumquat?
- No.
Только у одного фрукта семена находятся снаружи. Назовите его,пожалуйста.
- Это кумкват?
- Нет.
Скопировать
"Ja mein Herr, was ist los?" and you're going: "Sprechen Sie Latin?
Pugnato sum... et kumquat and romanes avec gallum et... pugnato fish.....'
"Ja, ja, aber was ist los?" "I don't know,
— Майн херр, вас из лост? ты: "Шпрехен зи латынь?"
Пугнато сум. Эт кумкваты, эт римляне... Авэк галлум эт... пугнато, рыба".
— Йа, йа, абер вас из лост? — Я не знаю.
Скопировать
There's a big war, don't know if you know, but there's this sort of internal war going on between the big, old-fashioned oranges, big, fuckoff, kind of...
Stalinist, big, fuckoff... kind of oranges, and the new baby Satsuma, Minneola, kumquat,
Big fat war on that, because to eat a Satsuma, it's a piece of piss, you just go...
Апельсины.
сталинистами. Огромными. Короче, апельсинами.
Серьезная большая жирная война. Потому что сацуми, эти капельки мочи, едят так:
Скопировать
We should be dancing!
I agree, my little kumquat!
What have I done to you?
- Надо танцевать!
- Согласен, мой кумкватик!
Что я с тобой сотворил?
Скопировать
What have I done to you?
My kumquat, my lovely- My rose petal.
What could I possibly have done?
Что я с тобой сотворил?
Кумкватик мой, моя... Моя прекрасная роза.
Что же я мог такого натворить?
Скопировать
I ain't gonna let you die, but I ain't moving' no ladder until you come across with the rock!
Huh, kumquat?
- Did you get the ladder all right?
Я не дам вам умереть, но и лестницу не трону, пока вы не отдадите мне камень.
Больше похоже на 90 к 10, а?
- Ты хорошо держишься?
Скопировать
The Jewel of the Nile.
And I'm a kumquat from Queens. Pipe down, towel-head!
- Come on, Ralph.
А я королева.
Кого ты хочешь обмануть.
- Вот, придурок.
Скопировать
I'm just confused...
Kumquat ?
Could you help me out ?
Я запутался...
Лимончик?
Не поможешь?
Скопировать
I've got protein paste, carb laxative...
- Suffocated kumquat, perhaps?
- I'm trying to cut down on those.
Предлагаю белковую массу, углеводные слабительные...
- Задохнувшийся кумкват?
- Я себя в этом ограничиваю.
Скопировать
Then pop the bowl to one side for a moment.
Now it's time to grate a pound of kumquat pith.
Of course, the important thing to remember is
Затем на минуту отставляю чашу.
Теперь нужно натереть фунт мякоти кумквата.
Конечно, важно помнить о том, что
Скопировать
Now, what's quite interesting about this sentence?
"Serrated nor'wester sea-breezes caress rambling sea-lion kumquat excursion."
They're all in different colours!
Итак, что интересного в этом предложении?
"Зубчатые северо-западные морские бризы ласкают беспорядочную экспедицию морских львов и кумквата"
Они все разных цветов.
Скопировать
It's too easy, too predictable.
He's stylish, transcendent of sport, has an ass like a kumquat.
- I hear he's kind of a jerk.
Это слишком просто, слишком предсказуемо.
Давайте Шона, он стильный, спортивно-превосходный, у него задница, как две сладкие булочки.
- А я слышал, что он придурок.
Скопировать
Where'd you run off to, anyway?
Sabrina, uh, told me they got in something called a kumquat, and, you know, I had to try it.
For four hours?
Не расскажешь, где был?
Сабрина сказала, что им завезли кумкват, и я просто обязан был попробовать.
Все четыре часа?
Скопировать
- Now, that I didn't notice.
My first kumquat, three months ago.
I thought I was bad, sneaking cigarettes when I was 12.
- И марихуаны. - Этого я не заметил.
Я курю марихуану с десяти лет, а вот первый кумкват попробовал три месяца назад.
- Ха, а я думала, что это я была плохой, воруя сигареты с 12 лет.
Скопировать
"Ho bag"?
Alex "my butt is the size of a kumquat" Dupre.
She is so manipulative and materialistic and self-serving and naked and...
"Потаскушка"?
- Алекс "моя задница размером с кумкват" Дюпре. - Оу...
Она такая интриганка, и материалистка, и корыстная, - и голая, и...
Скопировать
Why must I always be a martyr to science?
Toaster magpie flummox kumquat.
And now my interstellar death-ray will probably be used as an instrument of war.
.. За что же мне доля мученика науки?
Сороку тостер озадачил...
И теперь мой космический бластер могут использовать в военных целях.
Скопировать
A little one.
A kumquat.
That's not big.
Поменьше.
Размером с кумкват.
Не такие уж и большие.
Скопировать
Way ahead of Heston Blumenthal and anybody like that.
Pieces of olive, fennel and kumquat eaten with the right hand, while the left hand caresses various pieces
All the while, the diner is blasted with a giant fan and sprayed with the scent of carnation to the music of Wagner.
Причём задолго до Хестона Блументаля и тому подобных.
Моё любимое - "Аэрофуд": кусочки оливок, фенхеля и кумквота нужно есть правой рукой, а левая в это время поглаживает кусочки наждачки, бархата и шёлка.
Всё это время помещение обдувается гигантским вентилятором и опрыскивается ароматом гвоздики под музыку Вагнера.
Скопировать
I know they're all terrible but they're very popular.
The Nissan Kumquat is the sixth bestselling car in Britain.
We have to decide which one of these is best.
– Я знаю, что все они ужасны, но они очень популярны.
Nissan Kumquat шестой самый продаваемый автомобиль в Британии.
Мы должны решить какой из них самый лучший.
Скопировать
It couldn't even pull me.
It's a good point, it's significant and the Nissan Kumquat may be the sixth bestselling car in Britain
We'll eliminate both those...
Он даже меня поднять не сможет.
Это хорошо, это важно, и Ниссан Кумкуат, шестая машина по продажам в Британии, но смотри, 1.4 тонны против в среднем 2 тонн.
Мы исключим их обе...
Скопировать
And it was harder to pick one than I thought.
I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie...
"Kum" and "quat".
И оказалось, что выбрать что-нибудь гораздо сложнее, чем я думал.
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом...
"Кум" и "кват".
Скопировать
No, baby.
My little kumquat. You made yourself all wet.
Allow me.
Нет, малыш.
Мой апельсинчик, ты вся сырая.
Разреши мне.
Скопировать
We'll find somebody else.
Kumquat?
I guess.
Мы найдем кого-нибудь еще.
Кумкват?
Наверное.
Скопировать
Artichoke?
Kumquat?
Beef tomato?
Артишоки?
Кумкваты?
Томаты сорта "бычье сердце"?
Скопировать
It's not like I have a safe word, or anything.
It's "kumquat."
Never really think about it.
- Я шучу. У меня даже нет безопасного слова.
Это "кумкват".
Никогда и не подумаешь.
Скопировать
Never really think about it.
Kumquat.
What about you?
Никогда и не подумаешь.
Кумкват.
А твоё какое?
Скопировать
- Of course.
Kumquat.
Hey, here comes the Red Bull freak show.
- Не за что.
Кумкват.
А вот и обдолбанный клоун.
Скопировать
Remember when that was you, Chapman?
A lost little kumquat looking for a place to sit.
What's she in for?
Помнишь, как ты была такой же, Чапмэн?
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
За что она здесь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kumquat (камкyат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kumquat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камкyат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
