Перевод "laddie" на русский

English
Русский
0 / 30
laddieмальчуган мальчонок мальчонка
Произношение laddie (лади) :
lˈadi

лади транскрипция – 30 результатов перевода

Now Jamie don't be so rash!
Ah don't worry Doctor, I'll soon see to this laddie.
Do you want this?
Джейми, не будь опрометчив!
Ах, не беспокойтесь, Доктор, я присмотрю за пареньком.
Хочешь?
Скопировать
Mr. Scott.
Laddie, don't you think you should rephrase that?
You're right, I should.
Мистер Скотт.
Парнишка, тебе не кажется, что стоит сменить формулировки?
Вы правы, стоит.
Скопировать
Harry Mudd!
Well, to be absolutely accurate, laddie buck, you should refer to me as Mudd the First, ruler of this
I want control of my ship returned immediately.
Давненько не виделись?
Гарри Мадд! Если поточнее, дружище, для тебя я - Мадд Первый, правитель этой суверенной планеты.
Правитель?
Скопировать
Go on, get on with it, Harry.
Yes, well, right, laddie buck.
Well, so here I am, in a planet with over 200,000 hard-working, happy androids, all of whom exist merely to serve my every... whim.
Они разговаривают, как вы.
Ближе к делу, Гарри.
Да, точно, дружище. Итак, я живу на планете с 200000 трудолюбивых и счастливых андроидов, которые существуют только для того, чтобы служить мне.
Скопировать
No.
But you already have, Norman, laddie.
Human beings do not survive on bread alone, you poor soulless creature, but on the nourishments of liberty.
Нет.
Но ты уже это сделал, Норман, приятель.
Не хлебом единым жив человек, вы, бездушные создания, а жаждой свободы.
Скопировать
What son-of-a-bitch thought up this?
Ha, just look at the bright laddie - fresh out of Sing-Sing!
You... You damned old moll!
Какой дурак это придумал!
К тебе фраер из Синг-Синга! Посмотри!
Ах так... ну подожди же, потаскуха!
Скопировать
Yes.
Well laddie, let's have a look at you!
Mind!
- Да!
Красавец! Покажитесь!
Не трогать!
Скопировать
That's three of you who got him.
A third of a kill, laddie.
A third.
Уже три человека подбили один и тот же самолёт.
Ты третий, парень.
Третий.
Скопировать
But now I have a ship of my own, and it's as fast as any in the fleet.
Just think of it, laddie buck.
Harry Mudd, with his own crew of lovelies, aboard your vessel.
- Звездный флот. Но теперь у меня есть свой корабль, не хуже любого из флота.
Как меня поймают?
Подумай, приятель. Гарри Мадд с командой красоток на твоем судне.
Скопировать
When we have to move, move.
Right, laddie.
I'm sorry. Come back after. Yeah?
Используй свой шанс.
- Да, предводитель.
- Приносим извинения, позовите позже.
Скопировать
- Move it.
- I knew you'd do it, laddie.
Who you gonna hang now?
- Шевелись.
- Я знал, что ты это сделаешь.
Кого ты теперь станешь вешать?
Скопировать
I'm broke, without a woman and you're rich and without a man.
- This ain't Sabinas, is it, laddie?
- Is this what you brung us to?
Я беден без женщины, а вы богаты без мужчины.
Это не Сабинас. Нет, не он.
Ты к этому месту вел нас?
Скопировать
- Well, I do, old man, so shut up.
Hey, laddie, tell me: What miracle are you going to perform when the sun comes up, huh?
All right.
- Нет, но у тебя должны быть. Я пытаюсь думать. Старик, помолчи.
Ну, расскажи нам, какое чудо ты собрался явить, когда взойдет солнце?
Ладно.
Скопировать
Then you can go on home.
Have you no plan, laddie?
- My plan is to stay away from a rope.
А потом, вы сможете отправиться домой.
У тебя есть план?
Мой план - бежать, как можно дальше от петли.
Скопировать
That's why people commit crimes.
It's not poverty, laddie.
It's the old Adam pride, envy, gluttony, sloth.
Вот почему люди совершают преступления.
Это не бедность, паренек.
Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.
Скопировать
A kid wouldn't know how to handle you.
Entertaining a new client, laddie?
Ornay.
Ребенок не знал бы, как с вами обращаться.
Развлекаешь нового клиента, парниша?
Орней.
Скопировать
The most unbelievable coming-out-of- the-closet story I've ever heard.
- How about you, laddie?
- Well, I've heard two this weekend.
Самая невероятная история про чулан, которую мне доводилось слышать.
А как насчет тебя, парниша?
Я уже слышал две на этой неделе.
Скопировать
I want to tell Miss Hart about my own acting fantasies.
Why don't you dance with Monica, laddie?
Sorry, Horny.
Я хотел рассказать миссис Харт о своих мечтах сняться в кино.
Почему бы тебе не потанцевать с Моникой, парниша?
Прости, дружище.
Скопировать
The pleasure has been all mine.
When they said you were good at putting people together laddie I didn't realize just how good.
If you call me laddie one more time, after you pay for dinner your next drink will be from the lake.
Вы и так уделили мне слишком много внимания.
Когда мне говорили, что ты знаешь толк в людях, парниша, я даже не представлял, насколько.
Еще раз назовешь меня парнишей - после того, как ты оплатишь счет... твой следующий бокал будет отдавать сортиром.
Скопировать
When they said you were good at putting people together laddie I didn't realize just how good.
If you call me laddie one more time, after you pay for dinner your next drink will be from the lake.
I've paid for nothing yet.
Когда мне говорили, что ты знаешь толк в людях, парниша, я даже не представлял, насколько.
Еще раз назовешь меня парнишей - после того, как ты оплатишь счет... твой следующий бокал будет отдавать сортиром.
Я пока еще ни за что не платил.
Скопировать
- Why don't you ask me?
Why would I ask you anything, laddie?
Please!
Может, спросишь меня?
С чего это мне спрашивать у тебя, парниша?
Прошу вас!
Скопировать
Mr. Scott.
Laddie... don't you think you should...
You're right.
Мистер Скотт.
Дружок... Ты не хочешь... перефразировать свои слова?
Ты прав.
Скопировать
You give me the bags, I'll give you an address.
Good luck to you, laddie.
Get back in the fucking car!
ТьI мне деньги, я тебе адрес.
Удачи тебе, парень.
Обратно в машину!
Скопировать
My hankie?
Never you fear, laddie.
Your quest is at an end.
Мой носовой платок?
Никогда не бойся.
Твои поиски подходят к концу.
Скопировать
And ain't that a new hubble or have you redecorated?
You all right, laddie?
I've got some bird cooking' back there.
Новая хламида? Очень мило.
Парень, ты в порядке?
Я тут кое-что готовлю, из птицы.
Скопировать
- Jesus Christ!
- Easy does it, laddie buck.
I was never good with my fist, but there was one guy. - Almost drove me to murder.
- Ты чего? - Господи боже...
- Тише едешь - дальше будешь.
Знаешь, кулак у меня не крепкий, но один мужик чуть не довел до убийства.
Скопировать
They're taking her to the chop !
Well, what are you waiting for, laddie ?
Fly over there. Save her !
Они поймали ее, чтобы зарезать!
Чего ты ждешь, паренек?
Лети туда и спаси ее!
Скопировать
Look, Gisou, who's coming for a visit.
But it's the laddie.
Look how big he's grown.
Посмотри, Жизу, кто к нам пришел! Ты его узнаешь?
А, это тот малыш!
Посмотрите, как он вырос.
Скопировать
- Come by whenever you want.
- Till soon, laddie.
But, madam...
- Заходи когда захочешь.
- Пока, малыш!
Но, мадам...
Скопировать
It's our little thief.
My God, the poor laddie.
Rule number 1: Dickens heroes.
Это наш маленький вор.
Боже мой, бедный малыш...
Правило номер один героев Диккенса:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laddie (лади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laddie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение