Перевод "laddie" на русский

English
Русский
0 / 30
laddieмальчуган мальчонок мальчонка
Произношение laddie (лади) :
lˈadi

лади транскрипция – 30 результатов перевода

We need doctors in there.
Come on, laddie, I'll buy you a cup.
- You, sir, where you from?
Хорошо, доктора нужны.
Идёмте, угощу вас чаем.
Так, сэр. Откуда вы?
Скопировать
- Rules of combat.
That's right, laddie.
When a soldier disobeys a superior's orders, he puts everyone at risk.
- Военного времени.
Верно, сынок.
Нарушив приказ офицера, солдат подвергает всех риску.
Скопировать
- It's a distress signal.
Whoa, laddie.
What are you stopping my train for?
- Сигнал отчаяния, я полагаю.
Стоп-машина.
Зачем вы остановили мой поезд?
Скопировать
Anything happens to this, I'll have to wear a bath towel.
Oh, don't let it depress you, laddie. Worse things happen in the best families.
I remember an incident in Calcutta...
Это последний. Если что, обвяжусь полотенцем.
Не расстраивайся, даже в лучших семьях такое бывает.
- Помню, в Калькутте...
Скопировать
You might as well accept it.
We're going with you, laddie.
- What's happening?
Никуда ты не денешься.
Мы с тобой, парнишка.
- Что происходит? - Куда это он?
Скопировать
But now I have a ship of my own, and it's as fast as any in the fleet.
Just think of it, laddie buck.
Harry Mudd, with his own crew of lovelies, aboard your vessel.
- Звездный флот. Но теперь у меня есть свой корабль, не хуже любого из флота.
Как меня поймают?
Подумай, приятель. Гарри Мадд с командой красоток на твоем судне.
Скопировать
Mr. Scott.
Laddie, don't you think you should rephrase that?
You're right, I should.
Мистер Скотт.
Парнишка, тебе не кажется, что стоит сменить формулировки?
Вы правы, стоит.
Скопировать
Now Jamie don't be so rash!
Ah don't worry Doctor, I'll soon see to this laddie.
Do you want this?
Джейми, не будь опрометчив!
Ах, не беспокойтесь, Доктор, я присмотрю за пареньком.
Хочешь?
Скопировать
Salted meat I'm sellin' there
" At the square, laddie"
Come ye to the fair
Я там продаю солонину
На площади, друзья
Все на ярмарку
Скопировать
Ale for sale or barter there
" At the square, laddie"
Come all ye down
Эль на продажу или обмен
На площади, друзья
Все сюда
Скопировать
So she'll agree to most any proposal
he must be is a man and alive I hold a dream and there's no compromisin' I know there's one certain laddie
One day he'll come walkin' o'er the horizon
Поэтому они согласятся почти на любое предложение
От него требуется только быть мужчиной и живым А у меня есть мечта, и я не пойду на компромисс Я знаю, что где-то есть парень для меня
Однажды он придет из-за горизонта
Скопировать
That
There's a laddie weary
And wandering' free
Что
Где-то есть утомленный парень
Свободный
Скопировать
That
There's a laddie weary
And wandering' free
Что
Где-то есть утомленный парень
Свободный
Скопировать
I do not want their money.
"This is my weddin' day, laddie.
You're my invited guests."
Мне не нужны их деньги.
Сегодня день моей свадьбы, друзья.
Вы - мои гости.
Скопировать
I've got to ask about Grantby in 19 different places and then make out 19 silly answers?
That's about it, laddie.
This job's nearly all legwork.
Нужно спросить про Грантби в девятнадцати разных местах и записать девятнадцать идиотских отчетов?
Да, у нас так принято.
Ты быстро поймешь, что мы в основном работаем ногами.
Скопировать
After this, I'm settling on my farm.
Suit yourself, laddie, but you're missing a big chance.
Ah, well, that happens.
Вернусь и буду жить на своей ферме.
Как знаешь, приятель. Ты упускаешь отличный шанс.
Что ж, может и так.
Скопировать
Eleven.
That's how many, laddie.
Eleven to my 14.
Двенадцать.
Вот сколько, приятель.
Двенадцать против моих четырнадцати.
Скопировать
No, you're not.
You're like Laddie and me.
- We're not one of them...
Нет, не такой.
Ты как Лэдди и я.
- Мы не одни из них...
Скопировать
- I'm taking you out of here.
- No, take Laddie first.
Please?
- Я заберу тебя отсюда.
- Нет, сначала Лэдди.
Пожалуйста.
Скопировать
Yes.
- Come in, laddie.
Thank you.
- Да.
- Входите, приятель.
Спасибо.
Скопировать
Do?
I don't take your meaning, laddie.
You've got me into this... thing for some reason, haven't you?
Сделали?
Не понимаю, о чем вы, приятель.
Вы же не зря заставили меня надеть этот... костюм?
Скопировать
And you've done it.
Thank you, laddie.
Thank you kindly for your expert help.
И вы все сделали.
Спасибо, приятель.
Благодарю вас за вашу профессиональную помощь.
Скопировать
My hankie?
Never you fear, laddie.
Your quest is at an end.
Мой носовой платок?
Никогда не бойся.
Твои поиски подходят к концу.
Скопировать
Mr. Scott.
Laddie... don't you think you should...
You're right.
Мистер Скотт.
Дружок... Ты не хочешь... перефразировать свои слова?
Ты прав.
Скопировать
I want to tell Miss Hart about my own acting fantasies.
Why don't you dance with Monica, laddie?
Sorry, Horny.
Я хотел рассказать миссис Харт о своих мечтах сняться в кино.
Почему бы тебе не потанцевать с Моникой, парниша?
Прости, дружище.
Скопировать
The pleasure has been all mine.
When they said you were good at putting people together laddie I didn't realize just how good.
If you call me laddie one more time, after you pay for dinner your next drink will be from the lake.
Вы и так уделили мне слишком много внимания.
Когда мне говорили, что ты знаешь толк в людях, парниша, я даже не представлял, насколько.
Еще раз назовешь меня парнишей - после того, как ты оплатишь счет... твой следующий бокал будет отдавать сортиром.
Скопировать
I do believe he's even counted the bloody bayonets, sir!
Look long at it, laddie.
You may not see its like again.
Похоже, он сосчитал каждый штык, сэр!
Посмотри получше, парень.
Может, ты ее больше не увидишь.
Скопировать
I'll tell you nowt.
I'm going to take you into the woods, laddie.
You'll go in a man... How you come out is entirely up to you.
Ничего не скажу.
Я собираюсь отвести тебя в лес, парень.
Войдешь туда мужчиной а как обратно, зависит только от тебя.
Скопировать
And ain't that a new hubble or have you redecorated?
You all right, laddie?
I've got some bird cooking' back there.
Новая хламида? Очень мило.
Парень, ты в порядке?
Я тут кое-что готовлю, из птицы.
Скопировать
That's three of you who got him.
A third of a kill, laddie.
A third.
Уже три человека подбили один и тот же самолёт.
Ты третий, парень.
Третий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laddie (лади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laddie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение