Перевод "hot plate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot plate (хот плэйт) :
hˈɒt plˈeɪt

хот плэйт транскрипция – 30 результатов перевода

It is physically impossible for a food-processing plant to produce anything home-made!
I don't care to see if they're always living in the basement and cooking on a hot plate!
It's not gonna happen!
Физически невозможно заводу пищевой промышленности изготовлять что-то "домашнее"!
Мне плевать, если они там все время сидят в подвале и готовят на плите!
Этого не произойдет!
Скопировать
Wow, it actually is in the handbook.
I can't date you or have a hot plate in my office.
I can't believe we have to stop seeing each other.
Это и, правда, есть в правилах.
Я не могу с тобой встречаться и иметь в офисе электроплитку.
Поверить не могу, что нам придётся прекратить встречаться.
Скопировать
Shut the book.
Let's also get a hot plate.
Hey.
Закрой книгу.
А давай ещё возьмём электроплитку.
Привет.
Скопировать
- Pera, what is it with coffee?
- This hot plate is working lousy.
- Stealing again, huh?
Пера, что там у нас с кофе?
Так если плитка слабо греет...
- Снова карманничество?
Скопировать
You haven't wakened Mr. Simpson, yet?
Their breakfast's on the hot plate.
Come in.
Вы еще не разбудили мистера Симпсона?
Завтрак уже готов.
Войдите.
Скопировать
- Can't you take a joke?
Is the hot plate done?
Here.
-Шуток не понимаешь?
Плитка готова?
Вот.
Скопировать
I'll go and make some fresh coffee.
You should put it back on the hot plate Mary lt keeps it warm.
That's what I told her, Mrs Drax.
я пойду и приготовлю свежий кофе.
Вы должны поставить его обратно на горячую подставку Мэри, она держит тепло.
Я ей как раз это уже говорила, миссис Дракс.
Скопировать
- Did you say...?
- Too late, hot plate.
Crap!
Ты только что сказал...
Слишком поздно, приятель!
Чёрт!
Скопировать
Jeanne Moreau started it all.
She had a hot-plate in her dressing room.
For example, I remember once she cooked some morcilla blood sausage for Bunuel and gave him some red wine. He was completely charmed.
Жанна Моро начала это.
В гримерке у нее было что-то вроде гриля.
Однажды, например, я помню, она приготовила кровяную колбасу для Бунюэля и налила ему бокал красного вина.
Скопировать
- Where is the Jachnun?
Did it cook on the hot plate all night?
- All night.
Где джахну?
Это так и стояло с тарелкой всю ночь?
Всю ночь.
Скопировать
Be careful!
Very hot plate!
Very hot!
Осторожно!
Очень горячая сковородка!
Очень горячая!
Скопировать
The will is not here.
The will is at my office, next to the hot plate with the frayed wires.
I didn't, uh
Завещание не здесь.
Завещание в моём офисе, рядом с блюдом для старых бумаг.
Я не был...
Скопировать
Cindy and the kids are here. They send their love.
Hope you like the hot plate. Don't leave it on when you leave the house.
-Honey, give me the phone.
Здесь Синди с детьми - шлют привет.
Надеюсь, тебе понравится плитка, только не оставляй её включённой.
- Дорогая, дай мне трубку.
Скопировать
There you go, sir.
Careful, hot plate.
Thank you, sir.
Держите, сэр.
Ваши начо, осторожно, тарелка горячая.
Спасибо, сэр.
Скопировать
It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars and you rode it to your grandma's house.
She came out, served you cookies on a hot plate.
- Yeah.
Розовый "Флекси-Флаер" с маленькими кисточками на руле. И ты каталась на нем по улице до дома своей бабушки.
Звонила в звоночек, она выходила и угощала тебя печеньем на блюде.
Да.
Скопировать
Sounds like you could do it.
I need to be able to plug in the hot plate.
Bets, come here.
Звучит так, будто ты сама можешь это сделать.
Мне это нужно, чтобы включить в нее плиту.
Бетс, иди сюда
Скопировать
crossing
HOT PLATE
you know how when a waiter tells you not to touch your plate because it's hot, you immediately have to touch it?
ПЕРЕПРАВА
ГОРЯЧАЯ ТАРЕЛКА
Вы знаете, как, когда официант говорит Вам не касаться вашей тарелки, потому что она горячая, Вы все равно до нее касаетесь?
Скопировать
- Well, no for sure.
- I got a hot plate.
I wanna get some beers.
- Ну, я не уверена.
- У меня есть маленькая плита.
Я хочу пива.
Скопировать
- had long life that was good and..
- What's the hot plate for?
- The hot plate..
-...была долгая жизнь, хорошая жизнь и...
- Зачем маленькая плитка для готовки?
- Маленькая плитка..
Скопировать
- Oh, yes.
. - We're gonna put it on the hot plate, right?
- Get him!
- О, да, Чарли.
- Мы приготовим их на маленькой плитке, правильно?
- Взять его!
Скопировать
Ah!
Sweet damn, that's a hot plate.
All right, so, Barney, are you doing this or what?
А-а!
Вот черт, тарелка горячая.
Ладно, итак, Барни, ты это сделаешь или нет?
Скопировать
I'm sure it's delicious.
Clark, would you put the hot plate on the table, please?
Did you talk to Oliver today?
Уверена, что он вкусный.
Кларк, не мог ли ты разложить тарелки под горячее, пожалуйста?
Ты с Оливером сегодня говорила?
Скопировать
Sometimes, even when you know something's a mistake, you gotta make it anyway.
Ah, sweet damn, that's a hot plate.
Hey, is this milk any good?
Иногда, когда вы знаете, что это ошибка, вы вынуждены совершить ее все равно.
А-а! Вот черт, тарелка горячая.
Эй, это молоко еще нормальное?
Скопировать
Walk around a burning bush"?
You know, that's like asking me to take my shoes off and stand on a hot plate.
I'm not gonna do it...
Ходить вокруг горящего куста"?
Знаете, это как просить меня взять мои ботинки и стоять на горячем месте.
Я не собираюсь делать этого...
Скопировать
Oh.
Hot plate.
- Okay. - And your salad, miss.
Прошу.
Ваше горячее.
И ваш салат, мисс.
Скопировать
OK.
Me trying to scramble my breakfast on a hot plate.
Life on the frontier.
Хорошо.
Я пытаюсь приготовить завтрак на электрической плитке.
Живу непонятно как. Прости.
Скопировать
Ooh, I totally want to see Sheldon dance.
I bet he looks like a spider on a hot plate.
No, thank you, but for the record,
О, я точно хочу посмотреть как Шелдон танцует.
Спорим, он похож на паука на сковородке.
Нет, спасибо. И к вашему сведению, я отличный танцор.
Скопировать
I found him in the garage.
He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
- What, if anything, did he say?
И нашла его в гараже.
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни.
Он что-нибудь сказал?
Скопировать
All of you had such compelling stories.
Somehow using a hot plate to heat your bathwater.
And Mr. Melman.
У всех у вас очень захватывающие истории. Одонелы.
Оба работают в трех местах и живут в подвале в чужом доме, умудряясь греть воду для ванной на кухонной плите.
Господин Мелман,
Скопировать
- The arm of a beam scale.
Also found a hot plate, crude ventilation system.
- A meth lab.
Коромысло от рычажных весов.
Еще нашли электроплитку, жидкую систему охлаждения.
Мет-лаборатория.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot plate (хот плэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot plate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот плэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение