Перевод "land-rover" на русский
land-rover
→
вездеход
Произношение land-rover (ланд роува) :
lˈand ɹˈəʊvə
ланд роува транскрипция – 30 результатов перевода
Come on.
Land Rover with a sand-colored license plate 4150816.
The car is registered in the name Sharon gift.
Идем.
Ленд-Ровер песочного цвета с номерньlм знаком 4150816.
Машина зарегистрирована на имя Шарон Даран.
Скопировать
About 21 miles.
Marlkov, Brandt, get the open Land Rover with the two-way radio.
Come on, Maggie, we have to measure speed and direction!
Около 21 мили.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
Давай Мэгги, мы должны установить её направление и скорость.
Скопировать
I don't know I don't even have one of those little first aid kits
It's in the Land Rover, I take it when I go on safari
It's always useful if your ass gets gored
У меня нет при себе видеопособия "Первая помощь пострадавшему".
Я установил его на свой "Лэнд Ровер". Когда я путешествую по Африке, то ставлю его.
Там оно необходимо, потому что какой-нибудь рогатый скот обязательно наскочет на нас.
Скопировать
Thank you.
They found the Land Rover near Frankfurt.
Sounds like they're heading north.
- Честь имею.
У них вездеход. Недалеко от Франкфурта.
- На север махнули.
Скопировать
Then let's hire some black men, load them on some Land Rovers, and go!
Forget about the black men, but I like the Land Rover idea.
Then I've got another idea for you.
Может, наймем пару негров, посадим их в джип, и вперед?
Негры, конечно, фигня, но вот с джипом ты удачно придумал.
Момент, у меня идея.
Скопировать
He's right, Jeff.
I'll take your Land Rover.
Have you got the keys?
Он прав, Джефф.
Я возьму ваш "Ленд Ровер".
У вас ключи от него с собой?
Скопировать
- Do any of you know how to hot-wire a car?
They keep an old Land Rover in the barn.
I can do that.
Что? У них есть машина в сарае.
Не знаю, есть ли там ключи, но если бы вы могли как-нибудь завести её...
Я смогу.
Скопировать
That's what I love about you.
But this old Land Rover here... a bit of a worry, don't you reckon?
I don't think it'll make the trip.
Это то, что я в тебе люблю.
Этот старый Лэнд Ровер меня немного беспокоит.
Я не думаю, что он выдержит путешествие.
Скопировать
A little old lady in a Nissan Micra.
Gone into the back of a Land Rover.
Bit of a bump. Just minor whiplash.
Маленькая старушка на нисане микро.
Врезалась в зад лэндроверу. Небольшой удар.
Незначительное повреждение шейного отдела позвоночника.
Скопировать
And the machine of choice for Ranulph Fiennes on his epic trans-global expedition.
In fact, at one time, the first car ever seen by 60% of the developing world was a Land Rover.
And, on top of that, it's been in production for 67 years.
Был выбран Ranulph Fiennes'ом для его поразительной трансконтинентальной экспедиции.
Вообще-то, в 60% случаев первая машина, увиденная людьми - это Land Rover
И, вдобавок ко всему, она не снималась с производства в течение 67 лет.
Скопировать
There are many great Land Rover TV adverts, but what you're watching now is the most famous of them all. This is the one where it winches itself up a vast, steep dam.
Next time you're late for work 'it's worth remembering that nothing 'but nothing gets in the way of a Land
Now, the thing is... that advert, as exciting as it looked, was, I'm afraid, the result of... shall we say, the magic of television, because the Land Rover didn't winch itself up.
Сняли множество хороших реклам Land Rover'a но это - наиболее известная из всех в ней он поднимается на лебедке по высокой крутой дамбе.
'В следующий раз, когда вы опаздываете на работу помните, что ничто ничто не может остановить Land Rover
Теперь, дело в том... , что эта реклама, боюсь, была сделана с помощью.. скажем так.. магии телевидения.
Скопировать
Right, now we must move on to some very sad news.
The Land Rover Defender is going out of production and our producers thought that that meant it deserved
It's a little known fact that several of mankind's greatest inventions have started out as drawings in the sand on a beach.
Хорошо, теперь нам нужно перейти к действительно печальным новостям.
Land Rover Defender теперь снят с производства и наши продюсеры подумали, что эта машина заслужила достойный некролог. И всё, что нам для этого было необходимо, это пляж и паренёк из деревни.
Мало кто знает, что некоторые изобретения были впервые нарисованы на песке
Скопировать
So, it was back to the drawing board.
And, a mere ten months after that shaky start, the first Land Rover was born.
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires.
Пришлось переделывать.
И, по прошествии десяти месяцев после этого шаткого начала, Первый Land Rover появился на свет.
Он был покрашен в зелёный потому что в компании могли достать только остатки краски от Спитфайров
Скопировать
I'm sorry, Hammond, if I said, "I'm going to drive to Bristol," and then got NEARLY to Bristol and came home again, that's NOT going to Bristol.
Look, the main thing is I gave the Land Rover Defender ~ a fitting sendoff.
~ Yeah, but they're working on a new Defender now and it looks EXACTLY the same as the old one.
Я извиняюсь, Хаммонд, если бы я сказал, "Я еду в Бристоль", а затем почти доехал до него, но развернулся, этоо не значит, что ты ДОЕХАЛ.
Ну, главное, что я устроил Land Rover Defender достойные проводы.
Да, но они разрабатывают новый Defender который выглядит точно так же, как старый.
Скопировать
And, a mere ten months after that shaky start, the first Land Rover was born.
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers
The body was aluminium, not for clever engineering reasons, but because steel was in short supply.
И, по прошествии десяти месяцев после этого шаткого начала, Первый Land Rover появился на свет.
Он был покрашен в зелёный потому что в компании могли достать только остатки краски от Спитфайров
Кузов был из алюминия, но не из-за инженерных предрассудков а потому что сталь была в дефиците.
Скопировать
It's 1,200 feet wide and, more worryingly for me, 200 feet high.
To make things worse, the Land Rover I'll be using is 64 years old.
So, in order to do what they never managed in the TV advert, we've added some bits.
она 400 метров в ширину но, что беспокоит меня гораздо больше, 65 в высоту
Чтобы до конца меня расстроить, мне дали 64 летний Land Rover
Итак, для того, чтобы делать то, что им не удалось в рекламе, мы добавили некоторые усовершенствования.
Скопировать
Solution... a second engine just for the winch.
As the Land Rover goes vertical this stays level.
None of this gave me much comfort, however, when I was standing at the bottom.
Что мы придумали: второй двигатель, только лебёдочный.
Построен на раме, поэтому он всегда будет расположен горизонтально
Ничего из этого, тем не менее, меня не ободряло , когда я стоял внизу.
Скопировать
This vertical off-roading gave me another problem.
Because the Land Rover is winching itself up on its own winch, the cable has to feed evenly onto the
If it doesn't do that, everything gets ruined.
Это вертикальное бездорожье породило еще одну проблему
Ведь Land Rover поднимает сам себя, трос нужно наматывать равномерно.
Если так не делать, я пропал.
Скопировать
As I get to the top, the cable becomes less strong.
Partly because, as well as the weight of the Land Rover and me, it has to be carrying the weight of itself
Oh, God, I'm depending so much on things made by other people.
При приближении к вершине кабель слабеет.
Отчасти потому что поднимает меня с машиной, но к этому добавляется его собственный вес, вместе с лебёдкой.
Боже, от многих людей сейчас зависит моя жизнь.
Скопировать
It was ready to go.
The vibration of the Land Rover did the rest.
From now on, it'll have to be smaller towns.
Оно было готово упасть.
Вибрация от джипа лишь ускорило падение.
Отныне нужно выбирать меньшие города.
Скопировать
And now, we must move on, to this bit of the badge.
Welcome to Donington Park racetrack, and if the Sport is as sporty as Land Rover claims, it should put
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
И теперь мы должны двигаться дальше, к другой части значка
Добро пожаловать на гоночную трассу Донингтон парк (или просто Донигтон) и,если "Sport" такой-же спортивный, как утверждает Land Rover, то он должен здесь хорошо себя показать
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
Скопировать
- Range Rover Sport.
First of all, underneath this is the chassis of a Land Rover Discovery so it's not a Range Rover, and
So it's not sporty either.
- Range Rover Sport.
Во-первых, шасси от Land Rover Discovery, так что это не Range Rover, и поскольку тут шасси от Land Rover Discovery, он весит почти три тонны.
Так что он и не спортивный вовсе.
Скопировать
Air conditioning systems in cars, sir.
And we already know you were fixing the air conditioning unit in the Land Rover.
First you attempted to murder Daniel Morgan and failed.
В автомобильных кондиционерах, сэр.
А мы уже знаем, что вы ремонтировали кондиционер в Лендровере.
Сначала была ваша неудачная попытка убить Дэниела Моргана.
Скопировать
The BBC does it to you too.
If you are going into a hostile zone, you have hostile zone training where as you're driving your Land
Oh, this is for BBC reporters.
BBC тоже так делает.
Если вы едете в опасную зону, вы проходите тренировку во враждебных условиях, едете на своём Лэнд Ровере, выбегают парни в лыжных масках и надевают вам мешки на голову и заталкивают вас на заднее...
Это для репортёров BBC.
Скопировать
Either of them could be guilty still.
Do you think either of them would know how to sabotage a Land Rover?
I wouldn't put anything past those two.
Тем не менее, любая из них может быть виновна.
Думаете, любая из них знает, как испортить Лендровер?
Ну, я не стал бы биться об заклад.
Скопировать
We didn't, sir.
The whole area was checked, including the Land Rover.
Those clothes weren't there.
- Мы не пропустили, сэр.
Мы обыскали весь лагерь, включая "лендровер".
Этой одежды там не было.
Скопировать
You know where we found them?
The back of your Land Rover.
These are Michael's clothes and this is his blood on them.
Знаешь, где мы это нашли?
В багажнике твоего "лендровера".
Это одежда Майкла и она вся в крови.
Скопировать
This will wade up to 36 inches, this car.
That's more than a Land Rover Defender, more than the old car would.
The air intakes have been moved up to the top of the bonnet, so the water doesn't get in the engine. If there's no holes in the river,
Поехали. Мы можем преодолеть брод до 90см.
Это больше, чем у Land Rover Defender, даже больше, чем у старой модели.
Воздухозаборники были перенесены в верхнюю часть капота, так, чтобы вода не попала в двигатель.
Скопировать
You can't ignore my texts and hang up on me on the phone.
Can you get out of my Land Rover, please?
We had sex.
Ты не можешь игнорировать мои сообщения и сбрасывать мои звонки.
- Ты можешь вылезти из моей машины?
- У нас был секс.
Скопировать
Do you want to join me in The Waterhouse Bar, when you're ready?
If I drink too much, can you drive my Land Rover?
What if I drink too much?
- Хотите присоединиться ко мне в баре, когда будете готовы?
Если я переберу, сможешь вести мой Лендровер?
А что если я переберу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Land Rover (ланд роува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Land Rover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланд роува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение