Перевод "laugher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение laugher (лафо) :
lˈafə

лафо транскрипция – 17 результатов перевода

Besides, you know, they're... they're good for a laugh.
- You're a big laugher, are you? - Oh, yeah. - Oh.
- Mm-hmm.
Кроме того, они такие смешные.
-А вы большой весельчак?
-О, да.
Скопировать
"It's no secret that a certain talking canine "has become the number one new comedy of the television season.
"But what's less well-known is that the ABC laugher "was originally developed by a rival network."
Uhhhh... "And it was network prexy, Merc Lapidus, "who not only had the wisdom to pass on the barking mega-hit,
"Всем известно, что комедия про говорящую собаку стала хитом в новом телевизионном сезоне."
"Но мало кто знает, что этот хит, идущий по ABC, был создан на другой, конкурирующей компанией."
"Компанией "Прекси", Мёрка Лапидоса, у которого хватило ума не только на отказ от лающего хита, но и сделать самый тупой ход в мире - продать этот сериал своему конкуренту."
Скопировать
-Leonard Christian's gonna be there.
-She's a great laugher. Yeah.
She's a great laugher, Jerry.
Когда это историческое событие?
Наверно он сейчас спит.
Пойду посмотрю, есть ли девушки на пляжу.
Скопировать
-She's a great laugher. Yeah.
She's a great laugher, Jerry.
"Really, really great."
Наверно он сейчас спит.
Пойду посмотрю, есть ли девушки на пляжу.
- Элейн, не хочешь пойти? - Нет, спасибо.
Скопировать
Let's face it.
I'm stuck with the non-laugher, and that's that.
- We'll come up with something.
Давай признаем это.
Я встрял с этой Несмеяной, вот и все.
- Мы что-нибудь сделаем. - Да.
Скопировать
But how exactly do I get them to take it?
- Not much of a laugher, are you?
- Here. Put this on.
Но как мне убедить их принять таблетку?
С чувством юмора у тебя туго? - Держи.
Прикрепи.
Скопировать
He never leaves me and he chases me in the dressingroom.
What a laugher.
Seeing me half naked drives him crazy.
Он никогда не оставляет меня в покое. Постоянно бегает за мной в раздевалку
Говорит, что любит меня Насмешил..
Он с ума сходит, видя меня полуголой
Скопировать
Can I come?
Every vandalism spree needs an obnoxious laugher.
You're in.
Можно с тобой?
Каждый порыв вандализма не порыв без жуткого смеха.
Ты в команде.
Скопировать
- You're not laughing.
Well, I'm not a laugher.
Great.
- Только ты не смеёшься.
Я не из смешливых.
Отлично.
Скопировать
Thank you.
Laugher?
What happened to you?
Спасибо.
Хохотун?
Что стряслось?
Скопировать
Yes,sir.
Employassets crane and laugher.
Okay, so just lead me through this one more time.
Так точно, сэр.
Отправьте агентов Кобылу и Хохотуна.
Так. Давай, расскажи всё ещё раз.
Скопировать
Got it?
Employ Newton, laugher and bourbon.
Is the press package ready?
Ясно?
Пускайте Ньютона, Хохотуна и Бурбона.
Пресс-кит готов?
Скопировать
Fuck!
Laugher, get out here!
Hey, Phoebe!
БЛЯДЬ!
Хохотун, сюда!
Фиби!
Скопировать
Go!
-Laugher, grab her.
-Fuck!
Давай!
- Хохотун, хватай её.
- БЛЯДЬ!
Скопировать
Phoebe!
Laugher, end this.
Don't hide!
Фиби!
Хохотун, кончай с этим всем.
Не прячься!
Скопировать
You know, I love to laugh.
Big laugher. [laughs]
That's how I sound when I'm laughing.
Знаете, люблю посмеяться.
Очень люблю.
Вот так вот я смеюсь.
Скопировать
He can argue but he never shouts.
I am patient, tolerant, a laugher, serious, attentive, respectful, curious, a non-smoker.
I know how to recognise a just argument.
Спорит, но из себя не выходит.
Я терпелив, сговорчив, улыбчив, серьезен. внимателен. вдумчив, любознателен, не курю.
У мею оценить веский довод.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laugher (лафо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laugher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лафо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение