Перевод "Nevers" на русский

English
Русский
0 / 30
Neversникогда нипочём вовек ввек вовеки
Произношение Nevers (нэваз) :
nˈɛvəz

нэваз транскрипция – 30 результатов перевода

It´s never sure.
The passer who guides people through Nevers was arrested.
I´ve got another lead, but it´s risky.
Ни в чем нельзя быть уверенным.
В общем, человека, который переправлял людей через Невер, арестовали.
Есть еще один вариант, но я колеблюсь?
Скопировать
And before Paris?
Before Paris I was in Nevers.
It's in the province of Nièvre.
А до Парижа?
До Парижа я была в Невере.
Это в Ньевре.
Скопировать
Where were you?
I had just left Nevers.
I was in Paris. In the street.
Где ты была тогда?
Я только что уехала из Невера.
Я была в Париже, на улице.
Скопировать
That's a beautiful French word:
Nevers.
A word like any other.
Красивое французское слово:
Невер.
Такое же слово, как и другие.
Скопировать
Where are you going in France?
Nevers?
No, Paris.
Куда ты едешь во Франции?
В Невер?
Нет, в Париж.
Скопировать
No, Paris.
I'm never going back to Nevers.
- Never?
Нет, в Париж.
В Невер я больше не поеду никогда.
- Никогда?
Скопировать
- Never.
I was never younger than I was in Nevers.
Young in Nevers.
- Никогда.
Я никогда в жизни не была такой молодой, как в Невере.
- Молодая в Невере.
Скопировать
I was never younger than I was in Nevers.
Young in Nevers.
Young in Nevers.
Я никогда в жизни не была такой молодой, как в Невере.
- Молодая в Невере.
Молодая в Невере.
Скопировать
Young in Nevers.
Young in Nevers.
And mad in Nevers too.
- Молодая в Невере.
Молодая в Невере.
И к тому же... сумасшедшая в Невере.
Скопировать
Young in Nevers.
And mad in Nevers too.
You see, Nevers is the one city in the world... - the one thing in the world... - I dream of most at night
Молодая в Невере.
И к тому же... сумасшедшая в Невере.
Видишь ли, Невер - это тот город, это то, что мне снится чаще всего.
Скопировать
And mad in Nevers too.
You see, Nevers is the one city in the world... - the one thing in the world... - I dream of most at
and at the same time think about the least.
И к тому же... сумасшедшая в Невере.
Видишь ли, Невер - это тот город, это то, что мне снится чаще всего.
И в то же время это то, о чем я думаю меньше всего.
Скопировать
and at the same time think about the least.
What was this madness of yours in Nevers like?
Madness is like intelligence.
И в то же время это то, о чем я думаю меньше всего.
Что это было за сумасшествие в Невере?
Сумасшествие - оно как и разум.
Скопировать
No more than you.
I've been thinking about Nevers in France.
I've been thinking about you.
Как и ты.
Я думал о Невере во Франции.
Я думал о тебе.
Скопировать
Yes.
It was in Nevers.
At first we met in barns.
Да.
Это было в Невере.
Сначала мы встречались в сарае.
Скопировать
Why?
Because of Nevers.
I'm only just beginning to know you, and from the many thousands of things in your life, I choose Nevers.
Почему?
Из-за Невера.
Я только начинаю узнавать тебя, и из тысяч и тысяч вещей в твоей жизни я выбираю Невер.
Скопировать
Because of Nevers.
I'm only just beginning to know you, and from the many thousands of things in your life, I choose Nevers
just like that?
Из-за Невера.
Я только начинаю узнавать тебя, и из тысяч и тысяч вещей в твоей жизни я выбираю Невер.
Только поэтому?
Скопировать
You mustn't be afraid.
Does "Nevers" have any other meaning in French?
No.
Ты не должна бояться.
Слово "Невер" во французском еще что-нибудь означает? Другое?
Нет. Ничего.
Скопировать
No.
Would you have been cold in that cellar in Nevers if we had loved each other?
I would have been cold.
Нет. Ничего.
Тебе было бы холодно в этом погребе в Невере, если бы мы любили друг друга?
Мне было бы холодно.
Скопировать
I would have been cold.
The cellars in Nevers are cold both summer and winter.
The city slopes down to a river called the Loire.
Мне было бы холодно.
В Невере в погребах холодно и летом, и зимой.
Город спускается к реке, которая называется Луара.
Скопировать
The city slopes down to a river called the Loire.
I can't picture Nevers.
Nevers. Population 40,000.
Город спускается к реке, которая называется Луара.
Я не могу представить себе Невер.
В Невере живут 40,000 человек.
Скопировать
I can't picture Nevers.
Nevers. Population 40,000.
Built like a capital.
Я не могу представить себе Невер.
В Невере живут 40,000 человек.
Построен как столица.
Скопировать
A child can walk all the way around it.
I was born in Nevers.
I grew up in Nevers.
Ребенок может обойти его весь.
Я родилась в Невере.
Я выросла в Невере.
Скопировать
I was born in Nevers.
I grew up in Nevers.
I learned to read in Nevers.
Я родилась в Невере.
Я выросла в Невере.
Я научилась читать в Невере.
Скопировать
I grew up in Nevers.
I learned to read in Nevers.
That's where I turned 20.
Я выросла в Невере.
Я научилась читать в Невере.
И именно там мне исполнилось 20.
Скопировать
They pretend I'm dead.
Dead, far from Nevers.
My father prefers it that way, since I was disgraced.
Они делают вид, что я умерла.
Умерла, вдали от Невера.
Мой отец предпочитает так, потому что я обесчещена.
Скопировать
The next morning, they came to net him and put him in a truck.
Nevers was liberated that night.
The cathedral bells rang and rang.
На следующее утро пришли его забрать и бросили в грузовик.
Именно в ту ночь Невер освободили.
Колокола Сент-Этьенской церкви звонили и звонили...
Скопировать
Never.
In her youth in Nevers she had a German love.
We'll no to Bavaria, my love, and we'll net married.
Никогда.
В молодости в Невере у нее была немецкая любовь.
Мы уедем в Баварию, любимая, и поженимся.
Скопировать
So I don't give a damn.
I would prefer you had died in Nevers.
So would I.
Так что мне все равно.
Я бы предпочел, чтобы ты умерла в Невере!
Я тоже.
Скопировать
So would I.
But I didn't die in Nevers.
Nevers, you whom I'd forgotten, tonight I'd like to see you again.
Я тоже.
Но я не умерла в Невере.
Невер, который я забыла, сегодня вечером я хотела бы увидеть тебя снова.
Скопировать
But I didn't die in Nevers.
Nevers, you whom I'd forgotten, tonight I'd like to see you again.
Night after night, month after month, I set you afire while my body was ablaze with his memory.
Но я не умерла в Невере.
Невер, который я забыла, сегодня вечером я хотела бы увидеть тебя снова.
Я поджигала тебя каждую ночь, месяц за месяцем, поджигала, когда мое тело горело от воспоминаний о нем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nevers (нэваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nevers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение