Перевод "legal doctrine" на русский

English
Русский
0 / 30
legalправовой юридический законный судебный легальный
doctrineдогмат учение доктрина
Произношение legal doctrine (лигол доктрин) :
lˈiːɡəl dˈɒktɹɪn

лигол доктрин транскрипция – 6 результатов перевода

- Whatever cause you want.
Wrap it around whatever piece of legal doctrine that helps you rationalize it, Your Honor.
So let me get this straight: you want me to violate his God-given civil rights in the name of some murky sense of the greater good.
- Да на каком захотите.
Найдите какую-нибудь доктрину которая поможет вам всё обосновать, Ваша Честь.
Так, давайте разберёмся вы хотите, чтобы я нарушила его естественные права ради какого-то мнимого блага?
Скопировать
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
I will argue that the emergency met the legal doctrine of quod est necessarium est licitum-- that which
But first,
Я продемонстрирую что я был ошибочно проинструктирован в вождении женщиной, чей недостаток уважения для общества походит на социопатию.
Я приведу доказательства того, что экстренная ситуация столкнулась с линией закона по принципу quod est necessarium est licitum, что означает - "то, что необходимо - законно."
Но сначала,
Скопировать
The charge is murder and we will prove, using the deceased's very own last words, that Graham Murray is innocent.
The charge is murder and you must remember it is a universally accepted legal doctrine that you cannot
Dr Hartcher, have you read the police report into the death of Sebastian Carey?
Он обвиняется в убийстве, и мы докажем, опираясь на собственные последние слова покойного, что Грэхэм Маррей невиновен.
Его обвиняют в убийстве, а вы должны помнить, что согласно общепринятой юридической доктрине, нельзя убить мертвого человека.
Доктор Хартчер. Да? Вы читали полицейский отчет о смерти Себастьяна Кэри?
Скопировать
A "no blood, no foul" kind of thing.
"no blood, no foul" Is hardly legal doctrine, Detective.
Even claiming to possess a bomb is a clear physical threat, An egregious violation of due process.
"без крови и грязи".
"без крови и грязи"- едва ли это правовая доктрина, детектив.
Даже просто заявление, что у вас бомба это очевидная физическая угроза, вопиющие нарушение норм правосудия.
Скопировать
I'm the president.
I can't upend over 200 years of legal doctrine just to help you out with one of your clients.
Do you know that if you're a member of the military, you can't sue the U.S. government if you're raped because it's considered the same as an injury on the battlefield?
Я президент.
Я не могу опровергнуть 200 лет доктрины, просто чтобы помочь тебе с клиентом.
А ты знал, что если ты в армии, ты не можешь подавать в суд за изнасилование на правительство США, потому что это приравнено к ранению на боле боя?
Скопировать
As an experienced attorney, you're familiar with something called the advice of counsel defense.
That's a legal doctrine involving... good faith reliance on an attorney's, uh... advice.
Let me pose a hypothetical.
Как опытному адвокату вам знакомо то, что называется действием по совету адвоката.
Это юридическая доктрина, основывающаяся на... полном доверии совету... адвоката.
Позвольте задать гипотетический вопрос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов legal doctrine (лигол доктрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legal doctrine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лигол доктрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение