Перевод "less than nothing" на русский
Произношение less than nothing (лэс зэн насин) :
lˈɛs ðɐn nˈʌθɪŋ
лэс зэн насин транскрипция – 30 результатов перевода
I need a small favour.
For someone like you it would be less than nothing.
There'll be an adjudication next month for the port of Bordeaux...
Хочу попросить тебя об услуге.
Для тебя это пара пустяков.
Через месяц определят компанию, которая будет строить порт в Бордо.
Скопировать
On their knees, they were.
Cost me less than nothing.
And this is not all.
Они стояли передо мной на коленях.
Это мне недорого обошлось.
Это ещё не всё.
Скопировать
She was nothing!
- She was less than nothing!
- Yeah, right.
Она была никем!
- Да она меньше, чем пустое место!
- Точно.
Скопировать
That dog is meaner than a rich man's son.
And they're less than nothing.
I love him, but he mustn't hit me.
Этот негодяй хуже, чем сынки богатых.
Хотя они в 3 раза хуже, чем дерьмо.
Я его люблю, но не желаю, чтобы он меня бил.
Скопировать
Esatto!
In other words, signorina... less than nothing.
All the more reason why you should accept my proposal.
Esatto! *итал. - Правильно!
Другими словами, синьорина, меньше, чем ничего.
Тем больше оснований у вас принять мое предложение.
Скопировать
Teal'c is right.
Less than nothing.
They've taken on the roles of our ancient gods. What does that tell you?
Тил'к прав.
Для них мы ничто, меньше чем ничто.
Подумайте только, они играли роль наших древних богов.
Скопировать
I'm a professional man.
My dear doctor, that proves less than nothing.
Doctors have gone mad before.
Я профессионал.
Мой дорогой доктор, это ничего не доказывает.
Доктора и раньше сходили с ума.
Скопировать
The rabbi is a fool!
If not for the strike, they would have less than nothing.
Let him talk to ourJewish miners, eh?
Ребе дурак!
Если бы не забастовка, они бы получили еще меньше.
Пусть он поговорит с нашими еврейскими шахтерами, а?
Скопировать
I - give - you - my - word --
And I told him, "To me, the word of an old fool like you... is worth less than nothing."
That's right.
Даю тебе слово, что...
И я сказала ему: "Для меня слово такого старого дурака, как ты, абсолютно ничего не значит".
Это правда.
Скопировать
I'm sorry.
That means exactly less than nothing to me right now.
You were right. - That was none of my business. - l don't answer to no man.
- Прости.
- Для меня это сейчас пустой звук.
- Ты была права, это не мое дело.
Скопировать
You made me abandon any thought of trying to contact Lanny.
You made me feel like I was less than nothing to him because you were playing your own complex game.
And what exactly was this complex game I was playing, Miss O'Connor?
Вы вынудили меня бросить попытки связаться с Лэнни.
Вы внушили мне, что я для него - ничто, затеяв сложную игру!
И какую же именно сложную игру я, по-вашему, затеял, мисс О'Коннор?
Скопировать
Land mine.
I fooled around with this horrible girl who meant less than nothing to me, and I couldn't regret it more
Thinking of it makes me ill.
Минное поле.
Я был с той ужасной девчонкой, которая для меня не значила ничего, и я больше не могу об этом сожалеть.
Мысли об этом делают меня больным.
Скопировать
Anna, she's worthless, she's a slut.
She's worth less than nothing. Don't stay with her.
Anna ?
Анна, пойми, она - дешёвка, потаскуха, сумасшедшая.
Держись от неё подальше.
Анна?
Скопировать
Less than what?
Less than nothing?
I call you a jackass when you act like a jackass.
Меньшим, чем что?
Мeньшим, чeм ничeгo?
Я называю тебя Осей, когда ты ведёшь себя, как осёл.
Скопировать
There's the vehicle too. Fuel, service, spares and all.
- And we earn less than nothing.
- I'm thirsty folks.
И еще машина.
Горюцее, обслуживание, запцасти и всё такое.
А зарабатываем мы гроши.
Скопировать
He's nothing.
He's less than nothing.
I actually think he's pretty cool.
- Он ничто.
Он меньше, чем ничто.
- Мне он кажется достаточно клевым.
Скопировать
You are nothing!
No, you are less than nothing.
You're not even half the man that Barry is.
А знаешь что?
Ты ничто! Нет, ты меньше, чем ничто!
Ты даже не стоишь и половины Барри!
Скопировать
What the hell is this?
I don't know what you paid for this but it's worth less than nothing.
You got burned.
Что это?
но оно того не стоит.
Тебя облапошили.
Скопировать
I'll show myself out.
Less than nothing, you gold-digging whore!
You can be a cold-hearted bastard.
Выход я найду сам.
...ты, алчная шлюха!
Ведешь себя как бессердечный ублюдок.
Скопировать
I knew you'd realize that you can only be happy here.
Less than nothing. Invisible.
Since when can you see, Mum?
И ты наконец-то понял, что только здесь ты можешь быть счастлив.
Я тебе говорила, что без меня ты будешь ничем, хуже, невидимкой.
Когда к тебе вернулось зрение, мама?
Скопировать
Honestly, it meant nothing.
No, it meant less than nothing.
It was drunken and stupid, you know?
Честно говоря, это ничего не значило.
Нет, это даже меньше чем ничего не значило.
Он был пьян и глуп, понимаешь?
Скопировать
Because it made me realize I wanted to be with you.
Dan and I both know it meant nothing... less than nothing.
Right?
Потому что это заставило меня понять, что я хочу быть с тобой.
Дэн и я оба знаем, что это ничего не значило...больше чем ничего.
Правильно?
Скопировать
No, Harvey Dublin is not a Saint, but I'm his lawyer, and I speak for him.
Look, Harvey started with less than nothing.
He was a street kid.
Нет, он не был святым, но я его адвокат, и я его защищаю.
Послушайте, Харви выбился из самых низов.
Он вырос на улице.
Скопировать
Except his name is Bob.
Anyway, I would say that we have nothing, but I think we have less than nothing.
Awesome.
Только его зовут Боб.
Как бы там ни было, похоже, пока что у нас нет ничего, даже, я бы сказала, меньше чем ничего.
Зато у вас есть ужин. Здорово.
Скопировать
He's got to be stamped out like the others of his race.
I won't soil my machete for a less-than-nothing, a child.
Have you forgotten 72 and 88?
Его надо уничтожить, как и всех его соплеменников.
Я не собираюсь марать мой мачете из-за какого-то ребёнка.
Ты забыл 1972 и 1988?
Скопировать
You know nothing.
You know less than nothing.
You are the least professional, most incompetent, laziest...
Ты ничего не знаешь.
Ты знаешь меньше, чем ничего.
Ты худший профессионал, некомпетентный, ленивый...
Скопировать
But, um, you know who doesn't believe in this union?
Uh, you know who thinks, like, our opinions mean less than nothing?
Fucking Berkhoff.
Но, знаете, кто не верит в этот профсоюз?
Знаете, кто считает, что наши мнения ничего не значат?
Чертов Берхофф.
Скопировать
You got nothing.
You got less than nothing, right?
Listen, we're gonna crack this son of a bitch.
Ничего.
Даже меньше, чем ничего, да?
Слушайте, мы расколем этого сукина сына.
Скопировать
Until that time, you are nothing!
Less than nothing!
- Do you understand?
До того времени вы ничто!
Меньше чем ничто!
- Вам понятно?
Скопировать
I felt like I had nothing before.
Now I have less than nothing.
I know it feels scary, but maybe that's a good thing.
Раньше я чувствовала, что у меня ничего нет.
А теперь у меня еще меньше, чем ничего.
Я знаю, что это пугает, но, возможно, это к лучшему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов less than nothing (лэс зэн насин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы less than nothing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс зэн насин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
