Перевод "муть" на английский

Русский
English
0 / 30
мутьdarkness dregs less
Произношение муть

муть – 30 результатов перевода

Моему сыну восемь лет, и он просто боится ходить в школу.
Часть детей в школе, незначительная часть, это принципиально важно, просто мутят воду.
И если своевременно принять меры, совершенно очевидно, можно добиться результата.
'It's hard to do without the school behind you. '...struggling to school as well
'I have an 8-year-old struggling to school as well.' 'Get your kids to school This is a tiny minority and children need to be in school in order to learn, that is crucial.
'However, the early intervention isn't as quick to... '
Скопировать
Это был вклад за кухню.
Мы мутим эту фигню с тайской едой.
Три штуки не так много и они пойдут вашей семье.
Deposit for a kitchen.
Doing the Thai food thing.
Three grand's not that much and it is going to your family.
Скопировать
..."Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Оригинал,.. ...а не ту муть с Анджелиной Джоли.
У нас в Окленде крутили "Исчезающую точку", "Большую среду" - всю классику.
- Vanishing Point Dirty Mary Crazy Larry... - Mm-hmm. Mm-hmm.
The real one not that Angelina Jolie bullshit.
We have an outdoors theater in Auckland. It plays Vanishing Point Big Wednesday all the classics.
Скопировать
Он думает, что книги свели его с ума.
Внушили ему всякую муть.
Двухминутное помешательство - так сказали психиатры, когда он убил свою жену за завтраком.
He thinks his books drove him crazy.
Everything he learnt.
Two minutes of dementia, that's what psychiatrists said when he murdered his wife one morning during breakfast.
Скопировать
- Меня...
Меня мутит.
Не трогай её.
- I feel...
I feel faint.
Don't touch her.
Скопировать
Эй, ты, стой, ай, отпусти!
Мута и Барон!
Отпусти, говорю тебе!
Hey, you. wait. ouch, let go!
Muta, and Baron!
Let go, I' m telling you!
Скопировать
!
Нет-нет, это Мута.
Пойдемте?
?
No no, this is Muta
Shall we?
Скопировать
Чудовище!
Мяу, Мута, ты живой!
Отпустите, подлецы!
It' s alive!
Yeay, Muta, you' re alive
Stop, you scoundrels!
Скопировать
С дороги!
Мута, ты такой сильный!
Я еще не начинал.
Out of my way!
Muta. you' re strong!
I didn' t start it
Скопировать
Хорошо.
Мута, ты жульничаешь.
Зачем теряться только потому, что это лабиринт?
Smart
Muta, you' re cheating
Why get lost just 'cause it' s a maze
Скопировать
Так вот кто этот тип!
Мута, ты правда это сделал?
Позор!
He' s a monster
Muta, you did this?
Disgraceful
Скопировать
Хару!
Мута, только не говори, что я тяжёлая.
Держись... но к следующему разу... Сбрось пару кило!
Haru!
Muta, please don' t say I' m heavy
Hang on... but next time... lose some weight!
Скопировать
Не стоило беспокоиться
Ты все такой же ворчун, Мута.
Не можешь поверить, что кто-то спас кошку.
You shouldn' t have bothered
Your mind is nasty as ever, Muta
You can' t appreciate the kindness which saved a cat
Скопировать
Я не знаю.
Вся эта эта муть, что ты несла про телек.
У меня странное чувство, что ко мне близится опасность так бывает, когда видишь "хачика" за рулем.
I don't know.
All that stuff you was saying on TV.
I just got a weird feeling somethin' bad is headed my way. Like when you see a Asian person behind the wheel of a car.
Скопировать
Но...
Мута поворчал немного, но просто по привычке.
Ясно.
But...
Muta complains a lot but doesn' t actually mean it
I see
Скопировать
У вас не было нарушения зрения, обоняния?
Была однажды какая-то муть с боковым зрением
Я слеп, как крот.
Any seizures? Impairment of vision? Sense of smell?
Once I had a flutter, just on the edge of my vision.
I'm as blind as a bat.
Скопировать
Какая еще битва умов?
Я мутил с Джеки.
Ненавижу тебя!
What battle of wits? I admit it.
I've been messin' around with Jackie.
I hate you!
Скопировать
Мое предложение остается в силе.
Если я повторю всю эту муть, что ты прочитал в порнографическом журнале, чертов идиот, и если она меня
Верно.
My offer stands.
So if I repeat that crazy shit you probably stole from a porno flick, you sick bastard and get rejected you'll release me from the program?
Exactly.
Скопировать
-Нет.
Меня мутит от одной мысли от них.
Извините.
- I do not!
And I don't like pale ale, brown ale, nut brown ale, porter or stout, which makes me "ulp" just to think about it.
Excuse me.
Скопировать
Втянул Джонни в неприятности, и я пари проиграл.
До сих пор мутит, как вспомню вынутую из твоей головы кость.
"Добывающая компания Порт Вилсон, 1 сентября"
Putting Johnny to trouble and dishing me out of a bet.
And me getting sick because you had a bone taken out of your head. I...
"Port Wilson Mining Co., see about September 1 st. "
Скопировать
- Интересно.
Его рассудок мутится с каждым днем.
Он думает, я сумасшедшая.
- Strange.
His mind is more deranged every day.
He thinks I'm crazy.
Скопировать
О, да ладно.
Давайте оставим эту муть.
Ты самый плохой дворецкий, какой у меня был.
Oh, come off of it.
Let's skip that.
You're probably the worst butler I ever had.
Скопировать
Я совершенно холоден, как лед.
Я начинаю понимать, что я им не нужен, я ощущаю холодный пот, и голова начинает гудеть, и в голове мутится
- Не волнуйся, Норвелл.
I'm as cool as ice.
I start to figure maybe they won't take me... and some cold sweat runs down the middle of my back, and my head begins to buzz... and everything in the middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high blood pressure again. And all the time I'm cool as ice!
- Don't get so excited, Norval.
Скопировать
Иди выкопай червяка, пташка.
Мута...
Расскажи мне ещё раз о Кошачьем Королевстве.
Go catch a worm, bird
Muta...
Tell me about the Kingdom of Cats again
Скопировать
Я просто пошатаюсь вокруг немного.
Отлично, Мута!
Значит, решено.
I'll just hang around for a while
You' re a good cat, Muta!
It' s set then
Скопировать
Я КОШКА!
Мута!
Что-что-что... Что случилось?
I' m a CAT!
Muta. where are you?
What happened to him?
Скопировать
Типа: "Молодец, отличный вопрос.
Ответ -- муть, но вопрос -- отличный".
Занимаясь "Клерками", говорите, вы до капли выжали кредитки, влезли в долги.
- Cool. Thank you. - All right.
You're so polite.
You're gonna applaud for everybody that asks a question? Just like, "It was a good question.
Скопировать
Разве не хочется иногда, а?
- Мутите?
- Нет.
You don't feel like it every now and then?
- What do you do?
- No.
Скопировать
Честно говоря, мне не хочется есть.
На самом деле меня мутит...
Тогда бегите в мужскую комнату!
I'm not feeling very hungry, to be honest.
In fact, I'm feeling a little...
You hurry through to the gentlemen's!
Скопировать
Как посмел?
Прежняя воля им головы мутит.
Спишь, баранья башка.
How dare he!
Dreaming of old privileges!
You're asleep, nitwit?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов муть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы муть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение