Перевод "lethal" на русский
Произношение lethal (лисол) :
lˈiːθəl
лисол транскрипция – 30 результатов перевода
Do it! Cut his fucking tongue out!
. - That's lethal.
- Here you are.
Отрежь, Купер, его поганый язык!
Сколько крови!
Ну вот!
Скопировать
She's done something.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Well, do something!
Она с ним что-то сделала.
Сканер обнаружил смертельное ускорение мономагнитного импульса.
Ну так сделайте что-нибудь!
Скопировать
Why should it be any different now?
don't want to kill anyone, but listen to me, this virus that's growing inside you, it's incredibly lethal
I've always been toxic.
Почему это должно быть сейчас по другому?
Я знаю, что ты не хочешь никого убивать, но послушай меня, этот вирус, который развивается в тебе, он невероятно смертелен.
Я всегда была ядовитой.
Скопировать
You're not that far gone.
Looks like someone's on a lethal deadline.
I'm trying to get this eclipse story in before the sun sets on my career.
Ты зашла не настолько далеко.
Похоже, тут кто-то совсем погорел на сроках!
Я пытаюсь добить эту историю про затмение, до того, как зайдет солнце моей карьеры.
Скопировать
sign here to say that once inside, you're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault.
And any attempt to assist an inmate trying to escape will be met with a lethal response.
Wouldn't dream of it.
Подпишите, что вы осознаете - внутри законы не действуют. В случае нападения, вас не защитят военные.
При попытке помочь заключенному бежать, вы будете убиты.
Даже не думал об этом.
Скопировать
My mother's smile.
The indifferent, lethal smile saying she owns you because she gave birth to you.
A smile I could never rip off my face.
Улыбка моей матери
Совсем другая улыбка, мёртвая... Она владеет тобой, потому что она дала тебе рождение
Улыбка, которую я никогда не смогу сорвать с лица
Скопировать
There is a moment of compassion.
Before the lethal injection, they do an alcohol swab, which is so nice!
"What the fuck are you doing"?
Но есть всё-таки сострадание...
Перед тем, как сделать смертельную инъекцию, они делают мазок алкоголем, это так мило!
"Нахуя это делать?"
Скопировать
How I miss the odor.
You become the lethal poison.
And the world locks you up in an enclosed solitary cell of addiction.
Как я скучаю по этому аромату.
Ты становишься смертельным ядом.
И мир запер тебя в закрытой одиночной камере зависимости
Скопировать
His hand was exposed to the equivalent of eight to nine grays of neutron radiation.
It's a lethal dose, sir.
I'm gonna miss you guys.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Это смертельная доза, Сэр.
Я буду скучать по вас, ребята.
Скопировать
It also serves as a noose.
By using a single pseudonym for your crimes... you've created a lethal trinity.
- You're exaggerating.
А так же удавка.
Вы использовали один псевдоним для ваших преступлений... вы создали смертельную тройку. Гениально!
- Вы преувеличиваете.
Скопировать
I'll be at the hotel." Because I was in Los Angeles.
pre-production on Dogma... ...but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal
The one with fucking Murtaugh and Riggs.
Я в гостинице", -- я в то время был в Лос-Анжелесе.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
В том, что про сраных Мерто и Риггза.
Скопировать
I needed to know if I was wasting my time.
To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens.
So you don't have to torture yourself as to whether you did the right thing.
Мне просто нужно было узнать, даром или не даром я тратила свое время.
И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное.
И ты не должен будешь мучить себя – правильно или неправильно ты поступил.
Скопировать
I've smelled that shit!
It's like lethal!
You oughtta get out more.
Я однажды понюхала эту гадость.
Смерть.
Тебе надо почаще выходить в люди.
Скопировать
- Doctor?
It's a lethal dose, sir.
As you were.
- Доктор?
Это смертельная доза, Сэр.
МЕРИДИАН Вольно.
Скопировать
Silver nitrate.
A lethal dose.
They won't dig these out, like our usual rounds.
Нитрат серебра.
Смертельная доза.
В отличие от обычных пуль, эти они извлечь не смогут.
Скопировать
She makes it look like child's play, but don't be mistaken.
That lethal reptile encircling her body could kill her in the blink of an eye.
What say you show this purty senorita your appreciations?
- Со стороны это похоже на детскую игру, но это заблуждение.
Ядовитая змея, обвившая ее тело, может убить ее в мгновение ока.
Так оцените по достоинству искусство этой отважной женщины.
Скопировать
- What d'you think, Fjodorics?
The non-lethal chess.
Log in to the king.
- Что посоветуешь, Фёдырыч?
От шаха не умирают.
Уйди королём.
Скопировать
Ethyl methane sulfonate is an alkylating agent and a potent mutagen.
It created a virus so lethal the ... subject was dead before he left the table.
Then a repressor protein that blocks the operating cells.
Этилметансульфат - алкилирующий, сильный мутаген.
Он создал вирус, столь смертельный что подопытный умер прямо на столе.
Тогда репрессорный белок, блокирующий рабочие клетки.
Скопировать
I see.
Over time, the effects may be lethal.
We just got some groceries in town.
Понятно.
Со временем эффект может стать летальным.
Мы только что купили продуктов в городе.
Скопировать
But... while these weapons serve their purpose, there have always been limitations.
Stable diseases aren't lethal.
Deadly ones burn out too quickly.
Однако, хотя эти средства служили своей цели у них всегда были ограничения.
Стабильные заболевания не смертельны.
Смертельные слишком быстро пожирают сами себя.
Скопировать
His son.
He took a lethal virus and he stuck it inside his son.
Hits you where you live, doesn't it?
Его сын.
Он взял смертельный вирус, и поместил его внутрь своего сына.
Задело за живое, верно?
Скопировать
Less than 21% of air is oxygen, and only three hundredths of 1% of the air is carbon dioxide.
But nitrogen is lethal. If you breathe...
- (Stephen) It's not really.
Кислород – менее 21%. А углекислого газа всего 0,03 от 1%.
- Но азот смертелен.
- Не совсем.
Скопировать
- It's not like your other one.
- It's less lethal.
It's not Earth- made.
- Не похоже на остальное ваше оружие.
- Не такое смертельное.
Неземного производства.
Скопировать
I can't even remember that one.
You need a scorecard to keep up with your lethal ass.
Avon, he fixing to stay in my shit.
Я его даже вспомнить не могу.
Нужен блокнот, чтобы помнить всех, кого ты поимел.
Эйвон, он будет продолжать меня парить.
Скопировать
Halt.
Your son has merely been stunned by a less-than-lethal weapon.
Remain calm.
Стоять.
Вашего сына едва ужалило несмертельным оружием.
Сохраняйте спокойствие.
Скопировать
- A gumball machine?
Lethal force if necessary!
Very funny, Manetti.
- Со жвачкой?
Если понадобится, примените оружие!
Очень смешно, Манетти.
Скопировать
- Have you come for revenge, Mr. Taylor?
Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you?
I turned all those in when I got this button, Anzelmo.
- Вы приехали для мести, мистер Тэйлор?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
Я просто проходил мимо, когда увидел эту надпись, Анзельмо.
Скопировать
We heard the shot and ran down.
She had done it after giving Rhoda that lethal dose of sleeping pills.
Why, I don't know... but she'd obviously planned that they should go together.
Мы услышали выстрел и бросились вниз.
Она дала Роде смертельную дозу снотворного, а потом сделала это.
Не знаю, почему... Но она явно хотела, чтобы они умерли вместе.
Скопировать
Garin and Rolling. Yes...
The lethal machine and billions.
One could expect anything.
Гарин и Роллинг.
Да... Смертоносная машина и миллиарды.
Тут всего можно ожидать.
Скопировать
Now I know.
That could be quite a lethal weapon.
Not in the hands of a great surgeon like Dr. Duval.
Уже знаю.
Это опасное оружие, оно может убить.
Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lethal (лисол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lethal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение