Перевод "lice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lice (лайс) :
lˈaɪs

лайс транскрипция – 30 результатов перевода

No, I mean the problem of head lice.
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
Хорошо, хорошо. Я рад, что мы, наконец, сделаем что-нибудь с этим.
Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
Скопировать
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
Скопировать
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
Everyone knows that only poor people can get lice.
The only person that can spread it here is Kenny.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
Итак сейчас вы все пойдёте в спортзал, где ваши волосы на голове будут проверены.
Э-э, э-это абсолютно не нужно. Всем известно, что только бедные люди могут завести вшей.
Скопировать
I'm sure this class is clean, but we're gonna be examined so that if anyone has the lice we can stop it before it spreads.
Lice can live in anybody's hair.
How's my baby?
- Что? Пошёл ты!
Я уверен, что этот класс чист, но мы собираемся проверить, и если у кого-то есть вши, мы сможем остановить их, прежде чем они расползутся.
- Привет, Келли.
Скопировать
- With the lice exam.
Did they find anybody with lice?
Yes, some lice was discovered and the proper action has been taken.
Так что же случилось? - С чем?
- С проверкой вшей.
Нашли ли они кого-нибудь со вшами? - Н-да, вши были обнаружены и надлежащие меры были приняты.
Скопировать
- I wanna know who it was, too. t's being kept confidential!
There's a policy in the schools not to single out a kid who has lice because of the embarassment it can
That is bullcrap!
- Я хочу знать, кто это был, тоже.
- Это всё секретно! Таковы правила в школах не указывать ребёнка, который имеет вшей, из-за позора, который это может вызвать, ясно?
!
Скопировать
- Me?
This is exactly what you would do if they found lice in your hair!
Try to lead the charge against somebody else to take the suspicion off of yourself!
/
- Я? Это именно то, что бы ты сделал, если бы нашли вшей в волосах!
Попробовал привести обвинение против кого-то ещё, чтобы отвести подозрения от себя! - Я так не думаю, Кайл!
Скопировать
!
This is exactly what you would do if you had head lice!
Try to get everyone to blame me!
!
Это именно то, что ты бы сделал, если бы у тебя были вши!
Попробовал заставить всех обвинять меня!
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
Nobody's blood is going to jump up in the air!
to take the test is somebody who was worried it might work and reveal that they were the ones with lice
Yeah.
- Если он не сработает, то чего ты боишься?
Единственный человек, который не хотел бы пройти тест это тот, кто переживает, что это могло бы сработать и показать, что они были именно те, со вшами!
Это правда.
Скопировать
We'll start with what I already know.
Well, guess that proves Eric wasn't the one with head lice.
It doesn't prove anything!
Мы начнём с того, что я уже знаю.
- Ну, думаю, что доказывает, что Эрик был не тот, со вшами. - Это не доказывает ничего!
Да?
Скопировать
Where they stick a cold metal pipe up your ass with this clear jelly. And then they shock your balls. I'm clean!
I knew I didn't have any stupid lice!
This is ridiculous. All this just so they can send Kenny and his stupid head lice home.
- Они утаскивают тебя отсюда, помещают тебя в этот большой изолятор, где они втыкают холодную металлическую трубку тебе в жопу с этим 'чистым желе', а затем они бьют тебе по яйцам.
- Я чист!
Я знал, что у меня не было никаких идиотских вшей!
Скопировать
Now?
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
I love the rain! Oh my God.
- Идёт дождь?
Сейчас? - Ух!
Я люблю дождь!
Скопировать
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
Lice feed on a person's blood.
That saliva, is monochromagnic.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Вши питаются кровью человека, и так же, как комары, они оставляют небольшие следы их слюны в кровотоке хозяина.
Это слюна - монохромагнетик.
Скопировать
- Hey, guys. What's going on?
There's been an outbreak of head lice.
Head lice?
Что происходит?
Вспышка педикулеза.
Вши?
Скопировать
- Mrs Scavo, it doesn't work that way.
Lice spreads from human to human.
The cleanest kid in the world can get it if he gets too close to the wrong kid.
- Миссис Скаво, так не бывает.
Вши передаются от людей к людям.
И чистый ребенок может заразиться, если подойдет близко не к тому ребенку.
Скопировать
You did that on purpose.
You play like the dead lice are falling off of you, and then suddenly, you're like Seabiscuit all over
You're a smartass, is what you are, kid.
Причем умышленно!
Сперва ты валенком прикидываешься, а потом вдруг раз - и резко обводишь вокруг пальца!
А ты не херовый плут, пацан.
Скопировать
It's humiliating how you're treating him.
Kennedy's lice gets on you.
Oh, come on, Beau!
Своим поведением ты унижаешь его.
А если бы вши м-ра Кеннеди прыгнули на вас?
Идём, Бо!
Скопировать
Leave your work at the hospital?
Or have you had enough of death and lice and men chopped up?
I suppose you weren't meant for sick men.
И бросить госпиталь?
С вас уже хватило смертей, вшей и искалеченных мужчин?
Ведь вы не созданы для немощных мужчин.
Скопировать
Yeah, but you probably don't wanna get too close.
-Head lice?
-No. I seem to have fallen victim to the Capeside disease.
Да, но тебе правда лучше не подходить слишком близко.
-Головные вши?
-Нет, я, кажется, пала жертвой болезни Кейпсайда.
Скопировать
And there's another little problem
It's the lice problem
Could you do something about it?
И есть ещё одна маленькая проблемка.
Вши.
Вам надо как-то разобраться с этой проблемкой.
Скопировать
-She thinks I have lice.
I have lice?
She has lice!
–Она думает, что у меня вши.
Это у меня вши?
Это у неё вши!
Скопировать
Everyone's gonna yell at you. Both the prime minister and the president. Even the Queen of England's gonna yell at you.
Open your ears and get the hell outta here, you and your lice.
OK?
И премьер-министр, и президент, и даже английская королева будет повышать на тебя голос.
Так что раскрой уши и выметайся отсюда! Вместе со своими вшами!
–Ты в порядке?
Скопировать
You can train pigeons.
Them things got lice.
They bring the plague, for Christ's sake.
Голубей можно обучать.
У них бывают вши.
Они чуму переносят, Христа ради.
Скопировать
Oh, my little chickadee
I sell combs for lice
And lace for a louse's wife
Любовь моя за три гроша,
Продам вам я иголки.
И кружева в придачу.
Скопировать
Some are narrow, others vaulted.
stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and lice-infested
Dark, overcrowded cafés.
В нем и узкие коридоры, и сводчатые пещеры.
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
Маленькие, мрачные, переполненные кафе.
Скопировать
"Look how nice it is, how wretched!"
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and
"How happy they make you feel!
Посмотрите, как она прекрасна и как несчастна!
Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти".
Вот радость-то!
Скопировать
You'll have to stay and see for yourself.
The patients are slum people, full of fleas and lice.
They even smell bad.
Побудете здесь и сами убедитесь.
Пациенты – бедняки, на которых кишат вши и блохи.
Ужасно воняют.
Скопировать
Once was enough for me.
I hate the lice and the stench!
We'll go with Gravère, all right?
Одного раза достаточно.
Не выношу мерзких насекомых и крыс.
Мы пойдем с Гравером. Правда, Гравер?
Скопировать
KEN: Go on, go on.
Them Yankees are thicker than lice.
There's no sense in letting them catch us both together.
- Едем дальше!
Этих янки там как вшей.
- Нет смысла нам попадаться обоим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lice (лайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение