Перевод "выборки" на английский

Русский
English
0 / 30
выборкиexcerpt extract selection excerption
Произношение выборки

выборки – 30 результатов перевода

Я не ошибся, когда не почувствовал в вас угрозы.
Ладно, я бы хотел внести в протокол выборку из твитов мисс Мигл.
Можно попросить о коротком перерыве?
I was right not to be threatened by you.
Okay, I would like to enter into the record a selection of Ms. Meagle's tweets.
Uh-oh. Uh, can I request a brief recess?
Скопировать
Присядь.
- Кое-какие выборки.
- У него пожизненный срок!
Take a seat.
- Did you hand the investigation to Jens?
- He's got a life sentence!
Скопировать
Эта методика пока на начальном этапе, м-р Борг.
Проводится апробация на выборке из числа преступников.
Таких как я.
This treatment's only in its infancy, Mr Bourg.
We're piloting it to a limited cross-section of offenders.
People like me.
Скопировать
- Ты выборки затем.
Я не уверен, что я Выборка рода.
Да, до сих пор не уверены, Вы получаете голос.
- You're fetching then.
I'm not sure that I'm the fetching sort.
Yeah, still not sure you get a vote.
Скопировать
190.000 кажется огромным количеством
Большая выборка, как говорится, да?
В точности.
190,000 seems like an enormous number of...
It's a big cohort, as they would say, isn't it?
Exactly.
Скопировать
Бюджетные учреждения.
Но важнее то, что в обоих местах случайные выборки людей.
Различных возрастов, полов, национальностей.
They're both managed by the state. Right.
But more importantly, they both contain random groupings of people.
Various ages, genders, ethnicities.
Скопировать
- У меня нет никаких денег.
- Ты выборки затем.
Я не уверен, что я Выборка рода.
- I don't have any money.
- You're fetching then.
I'm not sure that I'm the fetching sort.
Скопировать
Ладно, следующий вопрос.
Если X это среднее случайной выборки размером N, а N равно... это как... волнистая линия перед Y, а это
Ничего не понимаю.
Okay, next question.
If X is the mean of a random sample of size N where N equals... it's like a... a squiggly line in front of the Y, and it's, like, wearing a top hat?
I have no clue.
Скопировать
Хотите прочитать?
"Во время обыска, проведенного случайной выборкой, в комнате общежития у Троя Энтони было обнаружено
– Вы что шутите?
Would you like to read it?
"A random search of Troy Anthony's dorm room uncovered a substantial quantity of marijuana."
- Are you kidding me?
Скопировать
– "Это, безусловно, грубое нарушение правил поведения."
– Обыск, проведенный случайной выборкой?
– Его постоянно устраивают. – "В соответствии с нормами университете
- "This, of course, is a gross violation" of the code of conduct."
- A random search, huh? - Yes. - It happens all the time.
- "Pursuant to university guidelines",
Скопировать
Да, он прав.
Случайная выборка.
Мы не знаем.
Yeah, he's right.
This is... this is just random.
We don't know that.
Скопировать
- Моё освобождение было задержано на день.
Вот выборка прессы.
Я хочу, чтобы ты узнал, как там еда для Леона.
- My release was delayed by a day.
Here's those press clippings.
Um, what I would like you to do is check on Leon's food.
Скопировать
Ну, это еще не успех.
У нас маленькая выборка. - За любовное зелье из пота, которое заставляет творить поэтов и художников
Ваше сердце затрепетало?
Well, we're not quite there yet. That was a very small sampling.
To the love potion inside sweat that makes poets write, artists paint, and turns a walk in the dark into a moonlight stroll.
Are you hearing the zing of your heartstrings?
Скопировать
И он был в радиусе 600 метров.
Просто выборка людей не та.
Тебе нужна моя цифровая база преступников?
I mean, he got the right 2,000 square feet.
He just got the wrong people in it.
You need to use my digital crime board?
Скопировать
- У них есть новое средство - оно смягчает симптомы болезни на шестьдесят процентов, и все, кто принимают его, до сих пор живы.
Выборка небольшая, так что выводы делать рано, но, скажу со сдержанным оптимизмом, это может стать прорывом
- Как попасть в программу?
They have a new drug cocktail, which has shown a 60% reduction in symptoms, and all the people taking it are still living.
Now, the sample size is small, so the data is far from conclusive, but we're cautiously optimistic that this is a breakthrough.
So how do I get in?
Скопировать
До рецидива у неё была ремиссия более двух месяцев.
Она молода, сильна, и если смотреть на результаты выборки ее генома, она не только хорошо реагирует на
Я уже набрала людей для этого исследования, доктор Карвер, и вы это знаете.
And she was in remission for over two months before her relapse.
She's young, she's strong, and as you can see from the results of her genome sampling, she's likely not only to respond well to your trial, but also to have a profound impact on potentially expanding it to the AML market.
My hands are tied by the regulations of this trail, Dr. Carver, you know that.
Скопировать
- Проводи мистера Махмуда.
Два месяца случайной выборки по всей стране.
Меньше чем одна десятая процента всех входящих данных.
- You show Mr. Mahmoud out.
Two months of random sampling across the country.
Less than a tenth of a percent of all incoming data.
Скопировать
Поразительно.
Должны ли мы увеличить наш объём выборки?
Что скажешь?
Remarkable.
Shall we increase our sample size?
What say you?
Скопировать
Ты должен перестать жить прошлым, потому что то, что было, уже неважно.
Важен твой нынешний выбор - кем ты хочешь быть сейчас.
Ты прав.
You gotta let go of that stuff from the past, 'cause it just doesn't matter.
The only thing that matters is what you choose to be now.
You're right.
Скопировать
- Какого черта, что Скудер имел в виду! ?
Нам необходима выборка.
Синонимы тоски.
- What the hell did Scudder mean?
We need a thesaurus.
Synonyms of yearning.
Скопировать
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества.
Добро пожаловать на "Выборку попсы"
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное,"
It was the most stimulating and reflective period of our marriage.
"I'm Davy Rocket and we have a very special show for you today..."
"dedicated to one of pop's blazing new talents..."
Скопировать
Ибо написано: Все в руках Всевышнего
Но выбор, кому служить, мы делаем сами
Даже если пойду долиной тьмы, не устрашусь зла, ибо Ты со мной
Perhaps a blind drift, a lack of thought, but it becomes a chosen way of living.
I'm afraid I'm a long way behind you Rabbi.
It is written: Everything is in the hands of God.
Скопировать
Варгаса лучше одного не оставлять.
. – И сделай выборку.
Поговорим по-английски.
I don't want to leave that Vargas guy alone. - OK.
- Save the good stuff for me.
- Now, in English. - What do you want to know?
Скопировать
Выбор? Выбор чего?
Выбор кого?
Не знаю.
My alternatives?
To what? To you?
I dunno.
Скопировать
Он по теории чисел.
А Тора - его выборка данных.
Он говорит, они ищут в Торе 216-значное число.
He's a number theorist.
The Torah is his data set.
He says they're after a 216-digit number in the Torah.
Скопировать
Сомневающихся по поводу переписи. Да.
Если они отклонят запрет о методах выборки, билль об ассигнованиях пройдет.
- Кто третий?
In terms of the census?
Yes. They drop the sampling prohibition, appropriations passes.
- Who's the third?
Скопировать
Сукин сын.
Когда начинаются клинические испытания, половина всей выборки испытуемых случайным образом назначается
Ее еще называют "плацебо".
Son-of-a-bitch!
When we start a drug trial, half the subjects are picked at random... to get the actual drug, the other half are given a phoney pill:
The placebo.
Скопировать
- Я знаю.
Мы были в нескольких минутах, от того, чтобы получить выборку по восточному побережью.
- И у нас нет ничего западней Индианы и Иллинойса.
-I know.
We're minutes away from an East Coast sample.
-Got nothing west of Indiana or illinois.
Скопировать
- Только не ищи лёгкого пути!
Нет его, любой мой выбор кого-нибудь ранит!
Хватит думать о желаниях других!
But don't you take the easy way out. What easy way?
There is no easy way, no matter what I do, somebody gets hurt.
Would you stop thinking about what everyone wants.
Скопировать
Ладно. Ку Э Чжон против Син Мин А!
Ваш выбор? Ку Э Чжон!
A, это же...
Here's Gu Ae Jung vs Shin Min Ah!
Gu Ae Jung!
What is this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выборки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выборки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение