Перевод "почётный профессор" на английский

Русский
English
0 / 30
почётныйhonorary honourable
профессорprofessor
Произношение почётный профессор

почётный профессор – 33 результата перевода

Если вы не имеете больше вопросов...
Профессор Де Батс, или мне нужно называть вас почётный профессор?
Ведь вы вышли на пенсию, если я не ошибаюсь?
If you have no further questions...
Professor De Bats, or should I say emeritus professor?
Because you have been retired for a while, or am I mistaken?
Скопировать
Некий доктор Фрэнк Блейк,
Почётный профессор биологии Бирмингемского университета.
Фрэнк Блейк,
'A Dr Frank Blake,
'Emeritus Professor of Biology at Birmingham University.'
Frank Blake,
Скопировать
Если я управляю школой, плати мне больше.
А если я сделаю тебя почётным профессором?
Мы организуем маленькую церемонию.
If I'm running the school, pay me more.
What if I made you Professor Emeritus?
We could have a little ceremony.
Скопировать
Если вы не имеете больше вопросов...
Профессор Де Батс, или мне нужно называть вас почётный профессор?
Ведь вы вышли на пенсию, если я не ошибаюсь?
If you have no further questions...
Professor De Bats, or should I say emeritus professor?
Because you have been retired for a while, or am I mistaken?
Скопировать
Некий доктор Фрэнк Блейк,
Почётный профессор биологии Бирмингемского университета.
Фрэнк Блейк,
'A Dr Frank Blake,
'Emeritus Professor of Biology at Birmingham University.'
Frank Blake,
Скопировать
Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать.
Наш следующий оратор... один из ведущих космонавтов, восходящая звезда в области неврологии и почётный
Знакомьтесь, Алекс Нельсон.
The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore.
Our next speaker is One of the nation's leading cosmonauts, A rising star in the field of neuroscience,
I give you alex nelson.
Скопировать
Если я управляю школой, плати мне больше.
А если я сделаю тебя почётным профессором?
Мы организуем маленькую церемонию.
If I'm running the school, pay me more.
What if I made you Professor Emeritus?
We could have a little ceremony.
Скопировать
Для меня большая честь встретиться с вами, Г-н Рей...
Профессор Рейерсон.
Вы - мой любимый фотограф!
It's an honor to meet you, Mr. Rey —
Professor Reyerson.
You're my all-time favorite photographer.
Скопировать
Очень хорошо.
Спасибо моему профессору.
Лучшая часть охоты – это поход.
How you holdin' up?
Fine. Nature's StairMaster.
Some say the best part of hunting is hiking.
Скопировать
А ты и правда рисуешь будущее.
Как и сказал профессор.
Фантастика.
You really can paint the future.
Just like the professor said.
Fantastic.
Скопировать
С тех пор она была моим другом и наставником.
Профессор Тонин?
Я, конечно же, польщена, но... на самом деле Аполлон научил меня большему, чем я научила его.
She's been my friend and mentor ever since.
Professor Tonin?
Well, of course, I'm flattered, But the truth is that Apollo has taught me Much more than I have taught him.
Скопировать
Все мы - эгоисты по своей природе.
Профессор!
Мне очень понравилась сегодняшняя лекция!
We're all hypocrites by nature.
Professor!
I really enjoyed today's class!
Скопировать
Так же... мы затронем исследования Станисласа Дагене в области МРТ...
Извините, профессор.
Хаус, как только мы закончим с обходом...
And... We'll touch on Stanislas Dehaene's pet scans...
Excuse me, professor.
House, when we're done with our rounds...
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я пришла или нет?
-Профессор просит вас говорить немного потише, хорошо?
-Какие цветы она любит?
Do you want me to come or not?
- The professor would like you to speak a little quieter, OK?
- What kind of flowers do you want?
Скопировать
Класс, это Ким Мин.
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором.
Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему.
Class, this is Kim Min.
He came here with his father, an exchange-professor in Japan.
He doesn't know Japanese too well, so please help him.
Скопировать
Вы сделали это, ребята.
Почему бы вам не прийти, как мои почётные (неоплачиваемые) новые артисты?
- Ого, это колоссальная вечеринка.
Yes!
Listen, boys, I'm having a huge celebrity party at my giant mansion tonight. Why don't you come by as my honorary new artists? Cool!
Wow, this is a huge party.
Скопировать
Сэр, а что, если он знал ответы?
Профессора, докторы наук, адвокаты, толпа из начитанных эрудитов никогда не переходили черту в 60 тысяч
У него уже 10 миллионов.
Sir, what if he did know whe answers?
Professors, doctors, lawyers, general knowledge-wallas never get beyond 60000 rupees.
He's on 10 million.
Скопировать
Привет и добро пожаловать.
Я профессор Назрин Механи, директор программы.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Hello and welcome.
I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.
Let me show you where you will be working.
Скопировать
Можно я заплачу?
Конечно, нельзя, ты мой почётный гость.
Она здесь в первый раз, не хотела идти.
Let me pay.
Certainly not, you're my guest of honor.
It's her first time, she didn't want to come.
Скопировать
Мы ехали часы.. продолжал терять сознание..
. - Привет, мы хотели бы поговорить с профессором Тибагом?
- Это касается чего?
You...
Hi, we'd like to speak to a Professor Teabag?
- What is it in regard to?
Скопировать
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент.
Впустите профессора.
[вздыхает]
[exhales] Yes, sir, Mr. President.
Send in the professor.
[exhales]
Скопировать
Спасибо! Побыстрее, поторапливайтесь!
А теперь позвольте представить следующих почётных гостей. Лес Чим представляют деревья,
Джейб, Лют и Коффа.
Quick as we can, come along, come along!
And now, might I introduce the next honoured guest representing the Forest of Cheem, we have trees.
Namely Jabe, Lute and Coffa.
Скопировать
А это - я не знаю.
Еще один чокнутый профессор.
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
But I don't know what's this.
Another teacher who blew a fuse.
Surely one of your collegues, Lasalle.
Скопировать
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Вы были профессором?
Писателем?
Surely one of your collegues, Lasalle.
You were a teacher ?
A writer ?
Скопировать
Вьl увереньl?
Простите, профессор.
Я нашел кое-что еще.
Are you sure?
Excuse me, Professor.
I found something else.
Скопировать
Может бьlть.
Где я могу найти профессора Вильфорта?
А в чем дело?
Maybe.
Where can I find the professor Vilfort?
What's the matter?
Скопировать
Что происходит?
Профессор я ничего не понимаю.
Мьl же почти расшифровали текст.
What's happening?
Professor, I do not understand anything.
We almost deciphered the text.
Скопировать
Прошу вас, представьте себе, если не возражаете, Пьер Абеляр, жил с 1079 по 1142
Это восходящая звезда, профессор диалектики с юным лицом
Доктор Вивер... простите
But imagine for me, if you will, Pierre Abelard - 1079 to 1142.
This wunderkind, this baby-faced professor of dialectics...
Dr Weaver...excuse me.
Скопировать
- Да, Елена Вивер
Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
Скопировать
Я ничего оттуда не брал.
Я все отдал профессору Вильфорту.
Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки.
I did not take anything from there.
I'll give Professor Vilfort.
I told you, I do not believe in these fairy tales.
Скопировать
Где тьl бьlл?
Это долгая история, профессор.
И прежде, чем вьl спросите меня о письме, говорю вам, я его не крал.
Where have you been?
It's a long story, Professor.
And before you ask me about the letter, I tell you, I did not steal.
Скопировать
А я привезу картьl.
Профессор Уилфорт.
Что тьl здесь делаешь?
And I will bring the map.
Professor Uilfort.
What are you doing here?
Скопировать
Только часть.
А где профессор Уилфорт?
Он не смог приехать.
Only part.
And where Professor Uilfort?
He could not come.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почётный профессор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почётный профессор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение