Перевод "life vest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение life vest (лайф вэст) :
lˈaɪf vˈɛst

лайф вэст транскрипция – 23 результата перевода

Yes, sure, hop in.
Get your life vest on.
Where are they going?
Поехали! - Готов?
- Да!
Папа не захотел меня взять.
Скопировать
Masks off!
Life vest!
Chuck!
Всем снять маски!
Чак, спасательный жилет!
Чак!
Скопировать
Chuck, stay there!
Where's your life vest?
Ditching switch on!
Стой там!
Где твой спасательный жилет?
Включаю аварийную посадку!
Скопировать
OK, well, that's a popular spot for offshore accounts, right?
A young father doesn't jump ship without a life vest.
Maybe the cartel's financing his retirement plan.
Это популярное место, для открытия оффшорного счета, так ведь?
Молодой отец не садится на корабль без спасательного жилета.
Может быть деньги картеля играли важную роль в его уходе со службы?
Скопировать
All right, thank you, Zoe.
Uh, you probably won't wind up in the middle of the Gulf, but just in case, wear a life vest.
See you tonight, doctor.
Хорошо, спасибо, Зоуи.
Надеюсь, ты не проснешься на середине залива, но, на всякий случай, одень спасательный жилет.
Увидимся ночью, доктор.
Скопировать
Now bye.
Hey, life vest on.
You know the rules, kiddo!
А теперь... пока
Эй, надень жилет.
Ты же знаешь правила!
Скопировать
Or my mother, how she can't even go to the bathroom on her own?
Or how alone I feel and without a life vest?
Is that what you guys want?
Или о моей матери, о том, что она даже до ванной сама дойти не может.
Или о том, как мне одиноко без спасательного жилета?
Вы все этого хотите?
Скопировать
You should have brought your own pillow like I did.
You can't inflate that life vest.
It's only for emergencies.
Надо было принести собственную подушку, как это сделал я.
Нельзя надувать спасательный жилет.
Он только для экстренных ситуаций.
Скопировать
And...
I got M.J. his own little life vest.
I wish I could, but I can't.
И..
Я купил Эм-Джею его личный маленький спасательный жилет.
Как бы я хотела поехать, но не могу.
Скопировать
I know you know it.
"Extra Life Vest." You see?
You got it right.
Я знаю, что ты знаешь.
"Дополнительный спасательный жилет".
Вот видишь?
Скопировать
I'm in and out undetected.
A life vest?
Shit.
Войти и выйти незамеченным.
Спасательный жилет?
Черт.
Скопировать
10 bucks says she tanks in the first 5 minutes.
She's holding that bottle of tequila like it's a life vest.
Mer,don't listen to them.
10 баксов, что она сбежит через 5 минут я верю в Смерть.
она сможет понравиться она сжимает текилу, словно символ жизни
Мер, не слушай их
Скопировать
No, I'll pick you up in a few hours.
Yeah, you can go on the water with regi in the morning, but don't forget to wear your life vest.
You know, I-I really appreciate the help. You're welcome.
Нет, я заберу тебя через пару часиков.
Да, ты можешь утром покататься на яхте с Реджи, но не забудь надеть спасательный жилет.
Вы очень помогли.
Скопировать
I was thinking about those times we went up to Spofford Lake in the summer.
Whenever we took out the canoe, you'd tie up my life vest for me.
In the afternoon, sneak me into the lodge so we could steal popsicles.
Я думаю о тех временах когда мы летом ездили на озеро Споффорд.
Каждый раз, когда мы выходили на каноэ, ты завязывала мне спасательный жилет.
А днем утаскивала меня в домик, чтобы мы могли украсть мороженое.
Скопировать
Seriously?
A life vest?
I'm sorry, I thought we were on a boat.
Серьезно?
Спасательный жилет?
Прости, но разве мы не на лодке?
Скопировать
Because I'm a bigger sucker than the mailman.
This is for the bright-orange, non-refundable life vest.
Okay. Where's Mike?
Потому что я ещё больший простофиля, чем почтальон.
Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть.
Ладно, где Майк?
Скопировать
Sorry, man, ship's rules.
Every passenger has to have their own life vest.
- What about you?
Прости, мужик, правила поведения на корабле.
У каждого пассажира должен быть свой спасательный жилет.
– А ты?
Скопировать
Just get in!
Now, you need to wear a life vest...
Move it, chump!
На борт!
Теперь вам необходимо надеть спасательный жилет...
Двигай, болван!
Скопировать
Well... I'm off to take Henry sailing, love, unless there's something else you want me to do here.
Make sure Henry wears his life vest, okay?
Befriending the son to get in with the mum?
Ну... я повез Генри на рыбалку, любимая, пока ты не заставишь меня работать здесь.
Удостоверься, что Генри наденет спасательный жилет, хорошо?
Начинает дружить с сыном, чтобы заполучить маму?
Скопировать
I'll wake you up when we get there.
All right, face, hope you got your life vest on, 'cause you are about to go motorboating.
Oh, no.
Я разбужу, как доедем.
Итак, лицо, надеюсь спасательный жилет при тебе, потому что ты прокатишься на моторной лодке.
Нет!
Скопировать
Bitch. Did I get a job?
Um, this ain't a life vest, sista.
It's a work vest from a little place called Mega Hardware.
Нашел ли я работу?
Это не спасательный жилет, сестренка.
Это жилет рабочего в месте, под названием Мега Инструменты.
Скопировать
She left me for a professional water-skier.
She said she was the only woman who ever looked hot in a life vest.
How do you fight that?
- (воз) Она бросила меня ради профессионального воднолыжника.
Сказал, что она единственная, кто в спасательном жилете выглядит сексуально.
Как тут можно соперничать?
Скопировать
With your help and my carefully crafted master plan, we'll find the fabled lost Jewel of Atlantis and finally make me the richest duck in the world!
But first, here are your company IDs, also good for 40% off life vest rental in case of emergency.
Gabby McStabberson.
С вашей помощью и с моим тщательно продуманным генеральным планом мы найдем легендарный утерянный Бриллиант Атлантиды, и я, наконец, стану богатейшей уткой в мире!
Но для начала вот ваши рабочие удостоверения, также дающие скидку 40% на аренду спасательного жилета в экстренном случае.
Габби МакСтабберсон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов life vest (лайф вэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы life vest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайф вэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение