Перевод "шашки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шашки

шашки – 30 результатов перевода

Значит, я могу называть эти файлы как захочу, например...
"Двадцать пять", или "шашки", или "нарды"?
Думаю, да.
So, I could just name these files whatever I want, like...
"Parcheesi" or "checkers" or "backgammon"?
Yeah, I guess.
Скопировать
Он все время без причины плачет.
Не хочешь сегодня вечером поиграть в шашки?
Могли бы послушать "Оззи и Гарриет".
He cries all the time for no reason. Babies do that.
You want to play checkers tonight?
We could listen to "Ozzie and Harriet."
Скопировать
Арматура, бетон, машины - на баррикады, все, что мы можем раздобыть.
Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность
Мы можем разместить позиции на этих сторонах, поймаем их в перекрестный огонь.
Rebar, the concrete, vehicles for barricades, anything we can scavenge.
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us.
We could set positions on either one of these sides right here, get them caught in the crossfire.
Скопировать
Так бывает с младенцами.
Не хочешь сегодня вечером поиграть в шашки?
Могли бы послушать "Оззи и Гарриет".
Mm. Babies do that.
Hey! You want to play checkers tonight?
We could listen to "Ozzie and Harriet."
Скопировать
Будем звонить каждый день.
выпьем по шашке кофе в Азриэли.
Каждый день будем болтать по телефону.
We will call every day.
You come to me and drink coffee in checkers Azrieli.
Every day we talk on the phone.
Скопировать
Только не я, мам.
В прошлый раз у него дома он проиграл мне в шашки и отлупил меня по титечкам.
Тогда может Крис?
Well, not me, Mom.
Last time I was at Grandpa's, I beat him at checkers and he punched one of my hogans.
Well, what about Chris?
Скопировать
Ладно.
А не сыграть ли нам в шашки?
Или в китайские шашки?
All right.
So... no takers on checkers?
Or Chinese checkers?
Скопировать
Женщина держит гитару парня в стенном шкафу, и выходит, они влюблены?
Оливер, вы играете в шашки?
Иногда.
A woman keeps a guy's guitar in a closet, and all of a sudden, they're in love?
Oliver, do you play checkers?
On occasion.
Скопировать
Хорошо.
А если вам не нравится Дженга, сыграем в шашки.
О боже!
Okay.
Or if, uh, you're not into Jenga, there's checkers.
Oh, my God!
Скопировать
Что ты делаешь?
Мы будем играть в шашки.
Да?
What are you doing?
We're playing checkers.
We are?
Скопировать
Кошмар.
Я разложил сигнальные шашки, так что если кто-то проедет мимо, они смогут нас заметить.
Да ты издеваешься.
It's bad.
I put the flares out so anyone that passes by, they'll be able to see us.
You got to be kidding me.
Скопировать
Шахматы - это как школа.
Почему бы нам просто не сыграть в шашки?
Нет, в шашках нет сложной стратегии.
Chess is like school.
Why can't we just play checkers?
No, there's no sophisticated strategy in checkers.
Скопировать
Там десять штук.
Это было в спортивной сумке вместе с этой шашкой.
Хорошо, Ямада пришел в бар Андерсона не для того, чтобы пробовать коктейли; они следили за ним.
There's ten grand in there.
It was in the gym bag along with this burner.
All right, so Yamada didn't show up at Anderson's bar to sample the mai tais; they were watching him.
Скопировать
Почему бы нам просто не сыграть в шашки?
Нет, в шашках нет сложной стратегии.
А как насчет игры в "На старт, внимание, веселись"?
Why can't we just play checkers?
No, there's no sophisticated strategy in checkers.
How about we have a game of Ready, Set, Fun?
Скопировать
Это эвфемизм для секретных средств.
Мы считаем, что это - шашки с зарином
Пока только мы впятером и еще несколько сотрудников принимали участие в сопоставлении всего этого
It's a euphemism for classified material.
We believe it's the sarin canisters.
The five of us as well as some other staffers have had a role in putting this together so far.
Скопировать
Или этот карбоновый стальной боевой армейский нож, 50 калибровый "Пустынный орел".
Дымовая шашка с выдергивающимся воспламеняющим кольцом
Вперед!
Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Smoke grenade with pull ring igniter.
Go!
Скопировать
Давай вернем сюда твоего напарника.
Если бы все не были не в своем уме, мы могли посидеть тут и поиграть в покер, шашки или еще во что-нибудь
Я все сказал.
Let's get your partner back here.
If everybody weren't being so unreasonable, we could all be sitting around. Playing poker, checkers, what-have-you.
I rest my case.
Скопировать
Всем плевать на это?
Ты можешь двигать шашку вот так.
[Shouts indistinctly]
Doesn't anybody care?
Yeah, you can move your piece like that.
[Shouts indistinctly]
Скопировать
Спасибо.
, полицейские с пластиковыми щитами, были заблокированы после того, как кто-то стал швырять дымовые шашки
Спасибо, пап.
Thanks.
...The riot squad, the helmeted policemen with their plastic shields, were deployed after smoke bombs were thrown.
The violence continued... Thanks, dad.
Скопировать
"Пчелиная история"
Нет, в шашках его нет.
Может в нардах?
d Here we go d d Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
No, it's not in the checkers.
Maybe it's in the backgammon?
Скопировать
Конечно.
Может, ты его положила в китайские шашки вместо обычных шашек.
Нет.
Of course.
Maybe you put it in the Chinese checkers instead of the regular checkers.
Nope.
Скопировать
Нет.
В китайских шашках хранятся документы Бабули.
Потому что, как и у Бабули, в китайских шашках не хватает большинства шариков.
Nope.
Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Because, like Maw Maw, the Chinese checkers game has lost most of its marbles.
Скопировать
Думал, может начнём с довольно тихой ночки.
Шашки?
Шахматы?
I thought maybe we'd have a quiet one tonight.
Checkers?
Chess?
Скопировать
-Это сложно.
Шашки, белот, покер...
"Лошадки"!
- Too complicated.
Checkers, Pope Joan, poker...
Ludo!
Скопировать
Там только папины квитанции.
Должно быть вы положили его не в ту игру, потому что, я всегда храню его в коробке с шашками.
Возможно это безумная идея, но почему вы не храните свидетельство о рождении Хоуп в ящике стола?
It's all Dad's business receipts.
Well, you must've put it back in the wrong game, because I always keep it in the checkers box.
This might be crazy talk, but why wouldn't you keep Hope's birth certificate in the file cabinet?
Скопировать
В китайских шашках хранятся документы Бабули.
Потому что, как и у Бабули, в китайских шашках не хватает большинства шариков.
Если задуматься, то это пугает.
Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Because, like Maw Maw, the Chinese checkers game has lost most of its marbles.
That makes a frightening amount of sense.
Скопировать
Жаль что Кас не попался в одну из этих ловушек.
В любом случае, смысл в том -- что в то время когда все играют в шашки,
Я играю в монополию и я всегда строю отель на своем поле
I just wish Cass had walked into one of those traps.
Anyway, point is -- while everyone else is playing checkers,
I'm playing monopoly, and I always build a hotel on Boardwalk.
Скопировать
Да, я просто играл в шашки с Бадсом.
Кто выиграл в шашки, Бадди?
Я.
Yeah, I was just playing checkers with Buds.
Who won that game of checkers, Buddy?
I did.
Скопировать
Бадди, почему ты всегда защищаешь брата?
Потому что он всегда поддается мне в шашках.
Пап, мы будем скучать по концертам Джейки.
Buddy, why do you always gotta protect your brother?
'Cause he always lets me win at checkers.
Pop, we're gonna miss Jakey's recital.
Скопировать
Этим фото около 10 лет. Тогда же эта группировка залила эти видео.
Они называли себя клуб "Шашки и Шахматы".
- Перестань ерзать.
Those were screen shots from ten years ago, when this same organization file shared videos.
Calls itself the Chess Checkers Club.
- Stop wriggling.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шашки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шашки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение