Перевод "life-sustaining treatment" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение life-sustaining treatment (лайфсостэйнин тритмонт) :
lˈaɪfsəstˈeɪnɪŋ tɹˈiːtmənt

лайфсостэйнин тритмонт транскрипция – 32 результата перевода

These are all the forms I have to fill out before they put me under.
Do not resuscitate, physician's orders for life sustaining treatment, who gets to make decisions for
Are you scared?
Все эти формы я должен заполнить до того, как погрузят меня под наркоз.
Не реанимировать, предписания врачей для жизнеобеспечения, которые принимают решения за меня если я стану овощем, моя последняя воля.
Ты боишься?
Скопировать
I'm just trying to explain...
Explain to me how you can tell me that he's dead and then tell me to turn off life-sustaining treatment
Explain that. S...
- Я лишь пытаюсь объяснить...
Лучше объясните, как Вы смеете мне говорить, что он умер, и просить перекрыть ему кислород.
Объясните мне это.
Скопировать
These are all the forms I have to fill out before they put me under.
Do not resuscitate, physician's orders for life sustaining treatment, who gets to make decisions for
Are you scared?
Все эти формы я должен заполнить до того, как погрузят меня под наркоз.
Не реанимировать, предписания врачей для жизнеобеспечения, которые принимают решения за меня если я стану овощем, моя последняя воля.
Ты боишься?
Скопировать
I'm just trying to explain...
Explain to me how you can tell me that he's dead and then tell me to turn off life-sustaining treatment
Explain that. S...
- Я лишь пытаюсь объяснить...
Лучше объясните, как Вы смеете мне говорить, что он умер, и просить перекрыть ему кислород.
Объясните мне это.
Скопировать
I am an actor.
In this life, we all are. Musa, prepare the treatment.
Poison?
В етой жизни мьi все актерьi.
Муса, приготовь лекарство.
Яд.
Скопировать
His engines are out.
His life-sustaining system isn't operating.
- The message is repeating, sir.
Его двигатели вышли из строя.
Его система жизнеобеспечения не работает.
- Сообщение повторяется, сэр. - Ответ есть?
Скопировать
- About 2,000 metric tons.
It has been decided that I will conduct you to a planet of the First Federation which is capable of sustaining
There, you will disembark and be interned.
- Около 2000 метрических тонн.
Принято решение, что я проведу вас к планете Первой Федерации, которая сможет обеспечить выживание вашего вида.
Там вы покинете корабль и останетесь в качестве пленных.
Скопировать
Eli, Eli, I know it's difficult, but you must understand,
There's no other option, no other treatment, it's a fight for your life, you must continue coming to
I wanted to give you this medication, when you feel nauseous, when you don't feel well, take a sip from this, and in two days you're coming for the radiation.
Эли! Эли, я знаю, что тяжело, но ты должен понять, выбора нет, нет другого лечения.
И это твоя борьба за жизнь, ты должен продолжать приходить на процедуры точно так, как договорились.
Я хотел дать тебе это лекарство, если почувствуешь себя плохо, затошнит, прими глоток, а послезавтра приходи на облучение.
Скопировать
Answer, you piece of shit!
considering the prisoner's personality and background, which indicate that since childhood he has led a life
This atmosphere created an abnormal personality with violent reactions... and unlike a normal person. With no respect for order or morals.
Отвечай, мразь!
На 235-ой странице дела защита подсудимого Хорхе дель Кармен Валенсуэлы указывает на отсутствии у него мотива, что оправдывает подсудимого по обвинениям в нанесении тяжких телесных увечий и убийствах. В связи с этим дело должно рассматриваться с учетом личности и прошлого подсудимого, указывающих на то, что с раннего детства жизнь его была сурова и полна страданий.
Это способствовало формированию девиантной личности, склонной выражать протест в насилии, нарушая нормы поведения, общественный порядок и мораль.
Скопировать
The device, when delivered, would instantaneously cause the Genesis effect.
Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, capable of sustaining whatever life forms
So?
Устройство мгновенно вызвало бы эффект Генезиса.
Вместо мертвой луны, теперь существует живая, дышащая планета, способная поддерживать любые формы жизни, которые мы посчитаем нужным поселить там.
Итак?
Скопировать
Matter is reorganized with life-generating results.
Instead of a dead moon, a living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we see fit
Fascinating.
Материя реорганизуется с результатами жизнепроизводства.
Вместо мертвого спутника, живая, дышащая планета способная поддержать любую форму жизни которую, мы хотели бы там поместить.
Фантастично.
Скопировать
- I can lose Raymond.
I care about your brother's Life and the treatment he receives.
I made a commitment to your father some 20 years ago... and I'm not willing to gamble with that.
- Я могу потерять Рэймонда.
Я позабочусь о жизни вашего брата и лечении, которое он получит.
Я обещал вашему отцу почти 20 лет тому назад и я не собираюсь этим рисковать.
Скопировать
You freaked out, you fled the scene, which was what was caught on that video, and you lied about it because it looked so bad.
You'll still have to cop to obstruction, but that's only 3 to 5, versus 20 to life, and I will make sure
Deals are for fools and guilty people.
Ты была шокирована и скрылась с места происшествия, что было заснято видеокамерами, а соврала ты, потому что вся эта ситуация выглядело плохо.
Ты все еще будешь защищать виновного, но это только от 3 до 5 лет, вместо от 20 до пожизненного срока, и я сделаю так, что ты получишь обращение как с Мартой Стюарт.
Сделки - для дураков и виновных.
Скопировать
What's more relaxing than a trip down traumatic memory lane?
Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing
And now I'm overwhelmed with desire.
Что больше расслабляет, чем приступ травмирующих воспоминаний?
Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
А сейчас я переполнена желанием.
Скопировать
I feel so stupid reading to your big, fat belly.
Eh, just sustaining the life of your child, but whatever.
Look, Jeff, if you don't want to do this, you don't have to.
Я так глупо себя чувствую, читая твоему большому толстому животу.
Он поддерживает жизнь твоего ребенка, но все равно.
Послушай, Джефф, не хочешь делать этого - не делай.
Скопировать
The things that we have complained about for their brutal consistency can now be seen as good graces and fair working conditions.
In a few moments, this tributary will distribute its life sustaining gifts on this small piece of land
I raise these scissors in thanks to the state water works.
Всё, что постепенно и безжалостно убивало нас, станет для нас благословением и хорошими рабочими условиями.
Через несколько минут этот водопровод разнесёт по нашим землям свой животворящий дар.
Я разрежу эту ленту с благодарностью к органу водоснабжения.
Скопировать
Let me die!
Alas there's no hope, no treatment, no drug, as Robo's life fades away, Frank bids adieu with a hu...
Hug!
Позволь мне умереть!
Но, увы, надежды не осталось, нет излечения и препаратов, жизнь Робо медленно угасает, Фрэнк решает напоследок его об...
Обнять!
Скопировать
The problem with the lack of natural protein, will end with the creation of a synthetic alternative.
This way the infected would be guaranteed the treatment for life.
For the returned, of course, but for society, as a whole.
Проблема заключается в отсутствии природного белка. Но мы можем создавать искусственные другие альтернативы.
Таким образом мы можем обеспечить... лечит, чтобы спасти жизни.
Курс предназначен для вернулась, , но и для общества в целом. Да.
Скопировать
I'm not exaggerating!
is literally the worst decision any parent has made on this planet and any other planet capable of sustaining
You're not having a girl in your room, end of argument.
Я не преувеличиваю.
Это худшее родительское решение на этой планете, и на всех планетах, способных поддерживать жизнь.
Ноги девушки не будет в твоей комнате, и точка.
Скопировать
"Children's Card"
As a payment for my older sister to handle the treatment for Young, the date you're supposed to turn
Why?
194.962)}Детская карта
Сократим на пять дней. ты отдашь свою жизнь пятью днями раньше.
Что?
Скопировать
Let's shorten it for five days.
As a payment for having my older sister handle the treatment for Young, The date you're supposed to turn
Looks to me like you already made the decision to die.
Сократим на пять дней.
отдашь свою жизнь пятью днями раньше.
ты уже покойник.
Скопировать
What happened to him?
The insurance company denied him a treatment that would've saved his life.
Just so they could make a couple extra dollars profit.
Что с ним случилось?
Страховая компания отказала ему в лечении, которое могло спасти его жизнь.
Только потому что они хотели дополнительно несколько долларов дохода.
Скопировать
I can no longer lie down and wait.
We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months.
A month later, I 90, and fighting for me, as if I'm 16,
Я не могу больше лежать и ждать.
Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев.
Через месяц мне 90, а воюют за меня, как будто, мне 16.
Скопировать
I'm gonna extubate him.
Sloan asked that, if life-sustaining procedures would only prolong the moment of death, that these procedures
Somewhere to be, Dr. Yang?
Я собираюсь его экстубировать.
Как указано в его завещании о жизни, доктор Слоан указал, что если процедуры для поддержания жизненных функций только оттянут момент смерти, то эти процедуры должны быть прекращены.
Чего-то ждете, доктор Янг?
Скопировать
You shouldn't have sent them out in the first place.
Captain, there's one planet in this solar system capable of sustaining human life.
It's type-M, oxygen, nitrogen, and it's listed as Taurus II.
Не стоило их вообще туда отправлять.
Капитан, в этой Солнечной системе есть одна планета, пригодная для человека.
Тип "М", кислород, азот. Числится под именем "Таурус-2".
Скопировать
None affect flight procedure.
Life support systems sustaining on emergency.
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir.
На полете это не сказалось.
Включились запасные системы жизнеобеспечения.
Через минуту предоставлю полный отчет о состоянии корабля, сэр.
Скопировать
The Madronans are a peaceful, advanced society with resources to accept thousands of refugees.
Quinn's reports refer to uninhabited planets capable of sustaining life.
The Andari government might consider relocation if one were available.
Мадронасы мирное, развитое общество с возможностями принять тысячи беженцев.
Отчеты Джонаса Квина ссылаются на несколько необитаемых планет пригодных для жизни.
Правительство Андарии может рассмотреть переселение, если хоть одна из них пригодна для этого.
Скопировать
The Cuban doctors were able to take Donna off five of her nine medications.
Gave her a treatment plan to help her live a more normal life.
When firefighters and paramedics in Havana heard that the 911 rescue workers were in town. They invited them over to one of their firehouses.
Кубинские доктора смогли отменить 5 из 9 мед. препаратов Донны.
И с правильным диагнозом, выписали ей план лечения, чтобы помочь жить нормальной жизнью.
Когда пожарные и медики скорой помощи в Гаване услышали, что сотрудники, помогавшие устранить последствия 9/11-го посетили их город, они пригласили их в одну из пожарных частей.
Скопировать
These experiences, so familiar for a lot of different people and it's so easily aquired and so much information come with so little effort, that it is a kind of a miracle, it's a miraculous way for us to transcend ordinary reality and obtain maybe an intimation of what's necessary for survival.
Ranging from new forms of medical treatment to a better understanding of the Universe to life changing
Tools that can positively effect life on our planet.
Эти переживания так близки множеству различных людей, они так легки для получения, и так много информации приходит такими малыми усилиями, что это действительно похоже на чудо, для нас это чудесный способ превзойти привычную реальнось и обрести некий намёк, что нам необходимо для выживания.
Начиная от новых способов лечения, продолжая углублением понимания Вселенной, и заканчивая переворачивающими жизнь откровениями, эти природные инструменты предоставляют нам возможность обрести большее знание.
Инструменты, способные позитивно повлиять на жизнь на планете.
Скопировать
What--what does that mean?
It means that right now these machinesare sustaining her life.
But it won't always be...
Что.. что это означает?
Это означает то, что в данный момент эти машины поддерживают ее жизнь.
Но это не будет длится вечно..
Скопировать
"stop the looting, and restore a sense of security
"in order to allow critical life-sustaining functions to take place.
"The intent is to locate key facilities in our zones
"противодействия мародерству, и восстановления чувства безопасности у граждан,"
"чтобы позволить жизненно важным функциям, вернуться на свое место."
"Намерение состоит в том, чтобы определить местонахождение ключевых комплексов в нашей зоне"
Скопировать
This program employed 130,000 people, at an extreme financial cost.
Imagine what our life would be like today if that group of scientists, instead of working on a way of
Life today would be very very different if that was their goal.
В его создании участвовали 130,000 рабочих, была потрачена уйма денег.
Только представьте какой была бы наша жизнь сегодня, если эта группа учёных, вместо работы над уничтожением людей, занималась бы созданием самодостаточного мира.
Жизнь стала бы совершенно другой, приследуй они эту цель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов life-sustaining treatment (лайфсостэйнин тритмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы life-sustaining treatment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайфсостэйнин тритмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение