Перевод "life-sustaining treatment" на русский
Произношение life-sustaining treatment (лайфсостэйнин тритмонт) :
lˈaɪfsəstˈeɪnɪŋ tɹˈiːtmənt
лайфсостэйнин тритмонт транскрипция – 32 результата перевода
I'm just trying to explain...
Explain to me how you can tell me that he's dead and then tell me to turn off life-sustaining treatment
Explain that. S...
- Я лишь пытаюсь объяснить...
Лучше объясните, как Вы смеете мне говорить, что он умер, и просить перекрыть ему кислород.
Объясните мне это.
Скопировать
These are all the forms I have to fill out before they put me under.
Do not resuscitate, physician's orders for life sustaining treatment, who gets to make decisions for
Are you scared?
Все эти формы я должен заполнить до того, как погрузят меня под наркоз.
Не реанимировать, предписания врачей для жизнеобеспечения, которые принимают решения за меня если я стану овощем, моя последняя воля.
Ты боишься?
Скопировать
I'm just trying to explain...
Explain to me how you can tell me that he's dead and then tell me to turn off life-sustaining treatment
Explain that. S...
- Я лишь пытаюсь объяснить...
Лучше объясните, как Вы смеете мне говорить, что он умер, и просить перекрыть ему кислород.
Объясните мне это.
Скопировать
These are all the forms I have to fill out before they put me under.
Do not resuscitate, physician's orders for life sustaining treatment, who gets to make decisions for
Are you scared?
Все эти формы я должен заполнить до того, как погрузят меня под наркоз.
Не реанимировать, предписания врачей для жизнеобеспечения, которые принимают решения за меня если я стану овощем, моя последняя воля.
Ты боишься?
Скопировать
You shouldn't have sent them out in the first place.
Captain, there's one planet in this solar system capable of sustaining human life.
It's type-M, oxygen, nitrogen, and it's listed as Taurus II.
Не стоило их вообще туда отправлять.
Капитан, в этой Солнечной системе есть одна планета, пригодная для человека.
Тип "М", кислород, азот. Числится под именем "Таурус-2".
Скопировать
- About 2,000 metric tons.
It has been decided that I will conduct you to a planet of the First Federation which is capable of sustaining
There, you will disembark and be interned.
- Около 2000 метрических тонн.
Принято решение, что я проведу вас к планете Первой Федерации, которая сможет обеспечить выживание вашего вида.
Там вы покинете корабль и останетесь в качестве пленных.
Скопировать
His engines are out.
His life-sustaining system isn't operating.
- The message is repeating, sir.
Его двигатели вышли из строя.
Его система жизнеобеспечения не работает.
- Сообщение повторяется, сэр. - Ответ есть?
Скопировать
None affect flight procedure.
Life support systems sustaining on emergency.
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir.
На полете это не сказалось.
Включились запасные системы жизнеобеспечения.
Через минуту предоставлю полный отчет о состоянии корабля, сэр.
Скопировать
Answer, you piece of shit!
considering the prisoner's personality and background, which indicate that since childhood he has led a life
This atmosphere created an abnormal personality with violent reactions... and unlike a normal person. With no respect for order or morals.
Отвечай, мразь!
На 235-ой странице дела защита подсудимого Хорхе дель Кармен Валенсуэлы указывает на отсутствии у него мотива, что оправдывает подсудимого по обвинениям в нанесении тяжких телесных увечий и убийствах. В связи с этим дело должно рассматриваться с учетом личности и прошлого подсудимого, указывающих на то, что с раннего детства жизнь его была сурова и полна страданий.
Это способствовало формированию девиантной личности, склонной выражать протест в насилии, нарушая нормы поведения, общественный порядок и мораль.
Скопировать
Eli, Eli, I know it's difficult, but you must understand,
There's no other option, no other treatment, it's a fight for your life, you must continue coming to
I wanted to give you this medication, when you feel nauseous, when you don't feel well, take a sip from this, and in two days you're coming for the radiation.
Эли! Эли, я знаю, что тяжело, но ты должен понять, выбора нет, нет другого лечения.
И это твоя борьба за жизнь, ты должен продолжать приходить на процедуры точно так, как договорились.
Я хотел дать тебе это лекарство, если почувствуешь себя плохо, затошнит, прими глоток, а послезавтра приходи на облучение.
Скопировать
Matter is reorganized with life-generating results.
Instead of a dead moon, a living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we see fit
Fascinating.
Материя реорганизуется с результатами жизнепроизводства.
Вместо мертвого спутника, живая, дышащая планета способная поддержать любую форму жизни которую, мы хотели бы там поместить.
Фантастично.
Скопировать
- I can lose Raymond.
I care about your brother's Life and the treatment he receives.
I made a commitment to your father some 20 years ago... and I'm not willing to gamble with that.
- Я могу потерять Рэймонда.
Я позабочусь о жизни вашего брата и лечении, которое он получит.
Я обещал вашему отцу почти 20 лет тому назад и я не собираюсь этим рисковать.
Скопировать
The device, when delivered, would instantaneously cause the Genesis effect.
Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, capable of sustaining whatever life forms
So?
Устройство мгновенно вызвало бы эффект Генезиса.
Вместо мертвой луны, теперь существует живая, дышащая планета, способная поддерживать любые формы жизни, которые мы посчитаем нужным поселить там.
Итак?
Скопировать
The needle releases a neuro-toxin.
It would save your life and get you to treatment as quickly as possible.
And what if we don't get stuck? What happens then?
Из иглы выйдет невро-токсин.
Он спасет вам жизнь и ускорит ваше выздоровление.
А если не сделать укол, что случится?
Скопировать
C-u-d-d-y.
Sebastian is refusing life-saving treatment.
He's refusing TB treatment.
К-а-д-д-и.
Себастьян отвергает лечение, которое может его спасти.
Он отказывается лечиться от туберкулёза.
Скопировать
The Madronans are a peaceful, advanced society with resources to accept thousands of refugees.
Quinn's reports refer to uninhabited planets capable of sustaining life.
The Andari government might consider relocation if one were available.
Мадронасы мирное, развитое общество с возможностями принять тысячи беженцев.
Отчеты Джонаса Квина ссылаются на несколько необитаемых планет пригодных для жизни.
Правительство Андарии может рассмотреть переселение, если хоть одна из них пригодна для этого.
Скопировать
The Cuban doctors were able to take Donna off five of her nine medications.
Gave her a treatment plan to help her live a more normal life.
When firefighters and paramedics in Havana heard that the 911 rescue workers were in town. They invited them over to one of their firehouses.
Кубинские доктора смогли отменить 5 из 9 мед. препаратов Донны.
И с правильным диагнозом, выписали ей план лечения, чтобы помочь жить нормальной жизнью.
Когда пожарные и медики скорой помощи в Гаване услышали, что сотрудники, помогавшие устранить последствия 9/11-го посетили их город, они пригласили их в одну из пожарных частей.
Скопировать
Science has uncovered many of the secrets of our nearest star, but we remain awed by its beauty, and ever more wary of its wrath.
Earth, the only life-sustaining planet in our Solar System.
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag.
Ученые открыли много секретов нашей ближайшей звезды, но мы продолжаем поклоняться ее красоте и еще больше опасаемся ее гнева.
Земля, единственная планета, имеющая жизнь в нашей Солнечной системе.
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов.
Скопировать
Alex told you about what happened to my father?
These are facts about my life, not Alex's treatment.
Do you happen to know how my father died?
Алекс рассказал вам о том, что произошло с моим отцом?
Это - факты из моей жизни, не из терапии Алекса.
Вы успели узнать как умер мой отец?
Скопировать
and because of that prodigious potential to reproduce, the oceans could come back pretty quickly if the human population were suddenly to disappear.
researchhasshown that in the 18th century, before the havoc caused by humans, the oceans were capable of sustaining
somanywhales that they stink up the air;
И в результате этой плодовитости океан может восстановится довольно быстро, если человечество внезапно исчезнет.
Исследования показывают, что в 18 веке, до ущерба нанесенного людьми, океаны поддерживали жизнь в огромных размерах.
Было так много китов, что их вонь заполняла воздух.
Скопировать
The patient was able to lower her body temperature
To well below life-sustaining levels
For days at a time.
Пациентка была способна понизить температуру своего тела
Гораздо ниже уровня,на котором возможно поддержание жизни,
И удерживать ее несколько дней.
Скопировать
What--what does that mean?
It means that right now these machinesare sustaining her life.
But it won't always be...
Что.. что это означает?
Это означает то, что в данный момент эти машины поддерживают ее жизнь.
Но это не будет длится вечно..
Скопировать
- Sometimes a favor is just a favor.
This treatment won't cure your mother or give her a new lease on life, but it may give her more good
I urge you to consider.
- Иногда одолжение - это просто одолжение.
Это не вылечит твою мать, не даст ей еще один шанс, но, возможно, ей будет проще.
Подумай об этом.
Скопировать
We're going back?
Now that Earth has been restored to a life sustaining status my buddy we can be get up "Operation Recolonize
Simply follow this manual's instructions to place the plant in your ship's holo-detector.
Мы летим домой?
Теперь, когда Земля стала вновь пригодной для жизни, ..мы можем начать операцию "Рeколонизaция".
Просто следуйте.. ..предписаниям инструкций Поместите растение в бортовой нанодетектор,
Скопировать
"stop the looting, and restore a sense of security
"in order to allow critical life-sustaining functions to take place.
"The intent is to locate key facilities in our zones
"противодействия мародерству, и восстановления чувства безопасности у граждан,"
"чтобы позволить жизненно важным функциям, вернуться на свое место."
"Намерение состоит в том, чтобы определить местонахождение ключевых комплексов в нашей зоне"
Скопировать
he's a happy, healthy four-year-old, who has out-lived his prognosis.
There is not traditional treatment that would have kept him alive, with such good quality of life.
FDA Commissioner David Kessler loves to grab headlines as a man who loves children so much he wants to protect them from the ravages of smoking.
он счастливый, здоровый четырехлетний ребенок, переживший свои прогнозы.
Не существует традиционного лечения, которое бы сохранило бы ему жизнь такого качества.
Комиссар FDA Дэвид Кесслер любит светится в заголовках как человек, который так сильно любит детей, что хочет защитить их от ужасов курения.
Скопировать
The people who are surviving, they live normal lives.
No side-effects from the treatment, no symptoms, no sign of tumors-back to life.
We started some of them as children and now they have their own children.
Выжившие живут дальше нормальной жизнью.
Никаких побочных эффектов лечения, никаких симптомов, никаких рецидивов опухолей.
Некоторые, когда мы начинали лечить их, были детьми, а теперь у них уже свои дети.
Скопировать
Wilder hires you to cruise A.A. meetings looking for rich drunks?
I meet 'em, chat 'em up, and tell them about this miraculous treatment facility that changed my life.
So you underwent the treatment?
Уайлдер нанимает Вас для поисков богатых пьяниц на встречах анонимных алкоголиков?
Я встречаюсь с ними, болтаю, рассказываю об этом удивительном курсе лечения, изменившем мою жизнь
Так Вы прошли курс лечения?
Скопировать
These experiences, so familiar for a lot of different people and it's so easily aquired and so much information come with so little effort, that it is a kind of a miracle, it's a miraculous way for us to transcend ordinary reality and obtain maybe an intimation of what's necessary for survival.
Ranging from new forms of medical treatment to a better understanding of the Universe to life changing
Tools that can positively effect life on our planet.
Эти переживания так близки множеству различных людей, они так легки для получения, и так много информации приходит такими малыми усилиями, что это действительно похоже на чудо, для нас это чудесный способ превзойти привычную реальнось и обрести некий намёк, что нам необходимо для выживания.
Начиная от новых способов лечения, продолжая углублением понимания Вселенной, и заканчивая переворачивающими жизнь откровениями, эти природные инструменты предоставляют нам возможность обрести большее знание.
Инструменты, способные позитивно повлиять на жизнь на планете.
Скопировать
- Catheter's not coming out today. - What ? Dr. Barnes approached me.
He feels he can save Annie's life, and you're letting a minor make a decision about refusing treatment
The family and I concur on this. He has a valid claim.
-Сегодня катетер не вытащат.
Ко мне обратился Доктор Барнс. Он считает, что может спасти Энни жизнь, а ты позволяешь малолетнему ребенку принимать решение об отказе лечиться.
Мы с семьей это согласовали.
Скопировать
Slight,I admit.
only humanity, but the only planet in the cosmos that we know for certain is capable of generating and sustaining
Um,I hate to say it,but I'm totally with him on this one.
Незначительный, я это признаю
Слишком велик, когда вы признаете, что теряете не только человечество но и единственную планету в космосе, которую мы знаем как определенно пригодную для зарождения и поддержания жизни
Я ненавижу говорить это, но я полностью согласен с ним в этом вопросе
Скопировать
That's exactly my point.
If this planet is sustaining intelligent life... of comparable levels to our own...
That's a very significant point.
Об этом я и говорю.
Если на этой планете есть разумная жизнь сопоставимого с нами уровня...
Это очень важно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов life-sustaining treatment (лайфсостэйнин тритмонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы life-sustaining treatment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайфсостэйнин тритмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
