Перевод "light pollution" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение light pollution (лайт полушен) :
lˈaɪt pəlˈuːʃən

лайт полушен транскрипция – 7 результатов перевода

Is that normal?
It's called light pollution. It blocks everything.
What's the sky like in Algiers?
-Да.
Это из-за светового загрязнения.
А в Алжире какое небо?
Скопировать
Lucy is a precision optical instrument.
there's one good thing about living in a shack on a beach on an island in the middle of nowhere - zero light
And you?
Люси - точнейший оптический прибор.
Я осознал, что есть один плюс в том, что живу в хижине на берегу острова вдали от цивилизации - нулевое световое загрязнение.
А вы?
Скопировать
Welcome to the 38th annual Springfield Showbiz Awards.
There are more stars here tonight than you can see in the sky, thanks to light pollution.
Here comes the magnificently-mammaried, mistress of midnight movie mayhem, Booberella.
Добро пожаловать на 38-ю церемонию вручения Спрингфилдской премии в области шоу-бизнеса!
Сегодня вы увидите здесь больше звёзд, чем на небе, и всё благодаря слишком яркому свету.
В этот вечер с нами прекрасная незабываемая ведущая "Полуночного кинобеспредела" Грударелла.
Скопировать
So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, why did we have to come to the Arctic Circle on snowmobiles?
The city street lights produce a light pollution that actually make it hard to see the aurora and it's
Yes, so this is, I suppose then, the perfect day because we're in late March, completely blue sky. Fabulous.
Майк, наша прогулка уже сама по себе - удовольствие, но почему мы должны по Заполярью путешествовать на снегоходах?
Нам нужно уехать подальше от города, потому что городской свет помешает увидеть северное сияние. Хорошо, что сейчас конец зимы, в это время солнечный ветер сильнее.
Сегодня идеальный день: конец марта и совершенно чистое небо.
Скопировать
Pristine night skies.
Minimal light pollution.
Crystalline seasonal constellations.
Девственное ночное небо.
Минимальное световое загрязнение.
Яркие сезонные созвездия.
Скопировать
It's next-gen lenses are so powerful that they will be able to see back in time, to the light that emanated in the... in the milliseconds after the big bang.
Now, of course, we're placing it on the equator, in a corner of the Earth devoid of light pollution.
Let me guess:
В нем используются линзы следующего поколения, настолько мощные, что они позволят заглянуть в прошлое, увидите вспышку света ... спустя миллисекунду после Большого Взрыва.
И, разумеется, на сегодняшний день, мы поместили его на экватор, в удаленный уголок Земли, подальше от светового загрязнения.
Попробую угадать:
Скопировать
Upstate, there's no...
light pollution.
My dad... is an... astronomer.
На севере, тут нет...
светового загрязнения.
Мой папа... он... астроном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов light pollution (лайт полушен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы light pollution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайт полушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение