Перевод "blood sugar" на русский

English
Русский
0 / 30
sugarсахар насахаривать подсахарить подслащивать сахарить
Произношение blood sugar (блад шуго) :
blˈʌd ʃˈʊɡə

блад шуго транскрипция – 30 результатов перевода

Starve him overnight and see if his blood sugar pops.
We mess with his blood sugar, we could set off another rage.
Not a problem.
Не давайте ему есть всю ночь и посмотрите, не вырос ли уровень сахара.
Если мы займемся сахаром, мы можем вызвать очередной приступ гнева. Не проблема.
Можешь им заняться.
Скопировать
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation
Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Скопировать
Take a seat.
You know how your blood sugar is.
He's not going to say "fuck stick" in front of the children?
Присядь, отдохни.
Когда сахара в крови мало с ним всегда так.
Он ведь не будет употреблять слово "ебля" при детях?
Скопировать
Yes, I'm a diabetic.
I don't have my blood sugar meter.
Lost your head, I see. I'll fix you up.
Понимаете, я диабетик.
Я забыл счетчик сахара в крови.
Понимаю, были слишком заняты. Я что-нибудь придумаю.
Скопировать
I'll get something to eat on the road.
I read an article about blood sugar and hot days.
Orange juice is highly recommended.
Я перекушу чем-нибудь по дороге.
Я прочитал заметку про связь между сахаром в крови и жаркими днями.
Крайне рекомендуют пить апельсиновый сок.
Скопировать
Orange juice is highly recommended.
How about that other article you read last month, that it's actually healthier to keep your blood-sugar
What?
Крайне рекомендуют пить апельсиновый сок.
А что насчет той заметки, что ты прочитала в прошлом месяце, в которой говорилось, что гораздо полезнее для здоровья держать уровень сахара в крови на низком уровне?
Что?
Скопировать
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
Скопировать
Give me my bicycle back!
I've lost track of his blood sugar content.
He's falling.
Верните мой велосипед!
Не могу понять сколько сахара сейчас у него в крови.
Он сейчас уснет!
Скопировать
-I didn't put a coat on.
-Use your blood sugar, child.
Come on.
- Я пальто не надела.
- Жги свой сахар в крови.
Пошли.
Скопировать
Sit down, sit down.
You're probably low on blood sugar.
I've got just the thing.
Присядьте, присядьте.
У вас должно быть низкий уровень сахара в крови.
У меня есть одно средство.
Скопировать
Are you sure you've fed the cats enough?
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane.
Вы уверены что хорошо покормили кошек?
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Лиди, кошек на этом самолете кормят лучше нас.
Скопировать
I have trouble with diabetes.
My blood sugar goes low.
I understand.
у меня небольшие проблемы с диабетом.
Сахар в крови понижается.
Понимаю.
Скопировать
You dropped to the low 40s.
We have to get your blood-sugar up.
Can you hear me okay?
Ќичего не вышло.
Ќо жизнь продолжаетс€.
ћ€тные леденцы?
Скопировать
It won't happen again. I can promise you that.
Willie here has low blood sugar. That's all.
That's right.
Подобного не повторится, я обещаю Вам.
У Вилли просто снова была нехватка сахара в крови.
Так и было.
Скопировать
That burger-- that's what it was.
I-It's got my blood sugar all over the map, and so I don't
- know what that was.
Это всё бургер.
Сахар в крови разыгрался.
Не знаю, что это было.
Скопировать
It's a little more acute than jet lag, okay?
We're going to do a blood sugar test.
Let's draw some blood and send for a CBC, electrolytes, LFTs, ***s.
Это что-то посерьезнее усталости от перелета, ладно?
Мы сделаем тест на сахар в крови.
Давайте возьмем немного крови на общий анализ, электролиты, функцию печени.
Скопировать
Hmm. It doesn't make sense.
Her blood-sugar levels were so low when she came in.
My mother always used to say,
Что-то не сходится.
При поступлении у неё был низкий уровень сахара.
Мама всегда говорила,
Скопировать
I need to eat.
My blood sugar is crashing.
I would be honored to treat you all to lunch.
Мне нужно поесть.
Сахар в крови падает.
Почту за честь угостить вас обедом.
Скопировать
I've been waiting too long.
Please, my blood sugar.
You don't look like the type of girl that could faint.
Я слишком долго прождала.
Пожалуйста, у меня низкий уровень сахара в крови.
Такие девушки как ты не падают в обморок.
Скопировать
Great.
So it was probably just low blood sugar or something?
See, honey?
Отлично.
Значит, это просто из-за низкого сахара в крови или что-то вроде этого?
Видишь, милый?
Скопировать
♪ The Simpsons 25x02 ♪ Treehouse of Horror XXIV Original Air Date on October 6, 2013
'Twas Halloween night, with the kids door-to-dooring, and all over town the blood sugar was soaring.
Give me your candy!
Симпсоны 25 Сезон 2 Серия Дом ужасов 24
На дворе Хэллоуин, Детвора клянчит сласти, В городке всем Грозят диабета напасти.
А ну гони конфеты!
Скопировать
Congratulations, you're sober.
Now you have blood sugar-induced depressive episodes.
What else you got?
Поздравляю, вы неплохо справляетесь.
У вас есть депрессивные случаи, вызванные содержанием сахара в крови.
Что еще у вас есть?
Скопировать
Can I see your finger?
'Kay, your blood sugar is 43.
Why's it so low, Darryl?
Могу я взять твой палец?
Окей, уровень сахара в крови 43.
Почему такой низкий, Дэррил?
Скопировать
How are you?
Well, blood sugar spikes like the market, ticker's on Mile 24, but screw the doctors.
Now that Patrick's home, I feel like I'm 40 again.
Как вы?
Сахар в крови скачет, как курс акций на рынке, сердце трепыхается, как у марафонца, но к черту врачей.
Теперь, когда Патрик дома, мне будто снова 40.
Скопировать
Mr. Wolcott, the Times, Herald, and Guardian all open to the financial section, and your Amaranth toast with almond butter's in the dining room.
My blood sugar and I thank you, Carlyle.
- Elizabeth, good morning.
Мистер Волкотт, газеты Times, Herald и Guardian, все открыты на разделе "финансы", а ваш амарантовый тост с миндальным маслом в столовой.
Мы с моим сахаром крови вам благодарны, Карлайл.
- Элизабет, доброе утро.
Скопировать
I'm sorry.
Low blood sugar.
Plus, I really don't care.
Извини.
Низкий уровень сахара.
К тому же, мне и правда плевать.
Скопировать
Yes.
And also I think you might have low blood sugar.
And I need you to focus, so we can get Cruella de Vil's mom in there a damn table before she kills Jermaine! It's immpoossiibllle.
- Да.
что у тебя низкий уровень сахара в крови.
чтобы заказать Стервелле Де Виль... пока она не убила Жермейна!
Скопировать
Sister Mary Magdalene was someone's child too.
She was faint from low blood sugar.
Sister Paul was the intended victim all along.
Сестра Мария Магдалина тоже была чьей-то дочерью.
Она шаталась из-за низкого сахара.
Намеченной жертвой была сестра Паула.
Скопировать
I'm okay.
I have low blood sugar.
I haven't eaten since yesterday.
Все хорошо.
Низкий уровень сахара в крови.
Со вчерашнего дня не ел.
Скопировать
Hey, darling, how's Clarke?
Her vital signs are strong, blood sugar is low.
She hasn't eaten.
Эй, дорогая, как там Кларк?
У неё сильные жизненные показатели, мало сахара в крови.
Она не ела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood sugar (блад шуго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood sugar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад шуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение