Перевод "lightning rods" на русский
Произношение lightning rods (лайтнин родз) :
lˈaɪtnɪŋ ɹˈɒdz
лайтнин родз транскрипция – 11 результатов перевода
What happened to the beach, man?
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning
- What about the pros?
А что случилось с пляжем, мужик?
Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям.
- Что насчет стихосложения?
Скопировать
Why what?
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city?
Wouldn't the shield protect against lightning?
Почему что?
Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Разве щит не защитил бы от молний?
Скопировать
Like I was saying...
There are lightning rods, a lot of them, placed all over the city.
Now, as it stands right now, all the energy they capture is routed into four main grounding stations.
Как я говорил...
Есть множество молниеотводов, размещенных по всему городу.
Сейчас дела обстоят так, что вся энергия, которую они захватывают направляется в четыре основные заземляющие станции.
Скопировать
You have done a great service for the Genii and will be rewarded.
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city.
Wait a sec.
Вы хорошо послужили Дженаям и будете вознаграждены.
Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
Секунду.
Скопировать
Atlantis is designed to withstand substantial lightning strikes.
There are lightning rods all over the city.
Those rods are channeled into four main grounding stations.
Атлантис спроектирован с возможностью выдерживать значительные удары молний.
Молниеотводы есть по всему городу.
Те стержни направлены на четыре главные заземляющие станции.
Скопировать
Anything that absorbs energy and stops the impact.
And cables, lots of cables, we can try to connect... the cables to derive the lightning rods of the mast
Good, Ramiro. Good.
Любая вещь, которая поглотила бы энергию и остановила удар.
И кабели, много кабелей, мы можем пробовать присоединить их к кабелю громоотвода, Может быть, с кабелями и с трансформаторами мы сможем получить достаточно энергии, чтобы запустить сердце Паломареса, не причинив вреда ни ему, ни кораблю.
- Хорошо, Рамиро, хорошо.
Скопировать
Frank, you're gonna have to understand Potter.
He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward
At the end of the day, his vision of the Promised Land is his own show on MSNBC.
Фрэнк, тебе придётся встать на место Поттера.
Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи.
В его видении, "земля обетованная" - это получить шоу на ТВ канале.
Скопировать
I am not scared of a little lightning.
That's 'cause, in New York, you were surrounded by 100-story lightning rods.
Next tree that comes down could be on this car. It's up to you, Doc.
Надо добраться до того сарая.
Меня не пугает небольшая молния. Это потому что в Нью-Йорке здания оснащены громоотводами.
Следующее дерево может упасть на машину.
Скопировать
You have three new plates in your chest.
Built-in lightning rods.
Right on.
У вас в груди три новых пластины.
Встроенные молниеотводы.
Прямо там.
Скопировать
Did that happen?
We even checked the lightning rods.
They still have lightning rods?
Так и было? Нет.
Мы даже проверили громоотводы.
Они до сих пор существуют?
Скопировать
Nope. We even checked the lightning rods.
They still have lightning rods?
As long as they have lightning.
Мы даже проверили громоотводы.
Они до сих пор существуют?
Пока существуют молнии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lightning rods (лайтнин родз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lightning rods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайтнин родз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение