Перевод "lights-out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lights-out (лайтсаут) :
lˈaɪtsˈaʊt

лайтсаут транскрипция – 30 результатов перевода

You agree, Julie?
Lights out?
- Did I take my pill?
- Ты согласна, Жюли?
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Скопировать
It's nine o'clock.
Lights out.
Good night, sir.
Сейчас девять часов.
Гасите свет.
Спокойной ночи, сэр.
Скопировать
Maria, love, it's your mum!
Lights out, London!
School can't be that bad.
Мария, любовь моя, это твоя мама!
Лондон, готов!
Школа не может быть настолько плохой.
Скопировать
- I gave him something for the pain.
It's lights out until the morning.
My usual payment?
-Я ему дал кое-что от боли.
Он не очнется до утра.
Моя обычная плата?
Скопировать
A tabby had them about a month ago.
- Turn the lights out when you're through.
- I won't forget.
Наша кошка родила месяц назад.
- Не забудь выключить свет, когда закончишь.
- Не забуду.
Скопировать
I said to be quiet!
Boys... lights out now.
Come in.
я просил тишины.
Я гашу свет.
Войдите.
Скопировать
So picture this...
first night, lights out.
Guards are moving out of the space, Looking back over their shoulders, laughing at me,
Представь это...
первая ночь, свет погас.
Охрана уходит, смотря через плечо, улыбаясь мне,
Скопировать
Come on.
Bad food, lights out by nine and no cable?
I'm thinking about doing an exposé.
Брось ты.
Плохая еда, гасят свет в 9 и даже кабельного нет.
Я думаю, надо делать разоблачение.
Скопировать
And don't let the bed bugs put their foot in your ass.
Okay, boys, lights out!
And no more staying up till 8:30 giving each other hugs!
И не позволяйте клопикам пинать вас в попку.
Так, ребятки, выключаем свет!
И больше никаких обниматушек после 20:30.
Скопировать
- Harmony?
- Had to put her porch lights out.
For the best.
- Хармони?
- Должен был звездануть ее как следует и свалить.
Для ее же блага.
Скопировать
Yeah.
What does "lights out" mean, Perry?
I know I, I know I...
Да.
Что означает "время для сна", Перри?
Я знаю, я знаю...
Скопировать
I was furious so I called her old man
And he says 'I'm so sorry, you can punch her lights out if it'll help"
But if I did that I'd get thrown in jail
Меня это достало, и я позвонил ее папаше.
А он и сказал: "Мне жаль, дай ей под дых, если это поможет".
Да меня бы упекли за такое.
Скопировать
- Well, I don't suppose there's much doing around here after dark. That is, uh, for a neat little trick like you.
- Not while the old Marquise is around, to see lights out by ten. - Ten?
Then we have to shut up by ten, too? - Oh, no.
Для такой славной штучки, как ты, здесь, верно, скучно по ночам...
Старая маркиза запирает двери в десять...
Что, в десять, всех?
Скопировать
Don't worry about Keyes.
Just leave the front door unlocked and put the lights out.
No, nobody's watching the house.
Не волнуйся насчёт Киза.
Просто не закрывай дверь и погаси свет.
Нет, за домом никто не следит.
Скопировать
- They do.
But there are no lights out there.
They'll just be shadows.
- Да.
Но здесь нет освещения.
Вы увидите лишь тени.
Скопировать
I'd love to.
Lights out, Steve.
-Where do we go next, old pal, old pal?
С удовольствием.
Гаси свет, Стив.
- Куда идем дальше, старина?
Скопировать
Now go on upstairs.
Aren't you scared with all these lights out? Son, don't ask questions.
Go upstairs, will you?
А теперь иди наверх.
Тебе не страшно без света?
Не задавай вопросов, сынок, поднимайся.
Скопировать
If you do, we'll come out!
Turn your lights out.
See?
Если вы это сделаете, мы выйдем!
Выключите фары.
Ну вот?
Скопировать
- Lights, please.
When I turn the lights out, drink this, one swallow at a time.
What is it?
- Свет, пожалуйста.
Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз.
- Что это?
Скопировать
It's Paul. Open up.
Turn the lights out first.
Get dressed, we're getting out of here.
- Это Пол, открой.
Выключи свет сначала.
Одевайся, мы уходим.
Скопировать
Let's do it here, it would be heavenly
We'll turn the lights out and open the refrigerator
Look what a nice cosy light
Мара, давай займемся любовью на кухне.
Выключим свет, откроем холодильник.
Какой красивый интимный свет!
Скопировать
I thought I told you to keep these doors closed.
There are lights out there.
Good gracious, so there are.
Я думал, что сказал держать двери закрытыми.
Там огни.
Господи, сколько же их.
Скопировать
11:00.
Lights out.
And who are you, Cinderella's brother?
11:00.
Гасим свет.
Кто вы такой, брат Золушки?
Скопировать
Lights.
Lights out!
Lights!
Свет.
Уберите свет.
Свет!
Скопировать
I'm not sending her scented paper
- Let's turn the lights out
- I've got to write
Представь, я пошлю ей такое письмо!
- Я выключу весь свет на минутку?
- Я пишу письмо. На минутку.
Скопировать
- But it's not midnight yet.
- They turned the lights out.
Her Highness must have changed her mind.
- Идем. - Но еще нет полночи.
- А свет уже выключили.
У Ее Высочества должно быть изменились планы.
Скопировать
This requires your full attention.
Lights out.
We start with the eyes.
Прошу сосредоточиться.
Погасите свет.
Начинайте показ. Сначала глаза.
Скопировать
Lift, dammit!
Lights out, dammit!
You should study English.
Поднимай, черт возьми!
Гаси свой проклятый фонарь!
Ты должен выучить английский.
Скопировать
Just like the in the good old days.
I think I'm going to turn the lights out now.
Leave it be, we'll see better like this anyway.
Как в старые добрые времена!
Пойду выключу свет.
Да пусть уж. Будет лучше видно в любом случае.
Скопировать
I'm turning in.
Lights out?
Lights out.
Я ложусь спать.
Свет гасим'?
Свет гасим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lights-out (лайтсаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lights-out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайтсаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение