Перевод "linear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение linear (линио) :
lˈɪniə

линио транскрипция – 30 результатов перевода

What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
I told him to go to Vermont without me.
I'd like to see him tell a linear story for a change.
Jim never wanted to make it easy for the reader, did he?
Я сказала ему, чтоб ехал в Вермонт без меня.
Мне хотелось бы чтобы он написал связный рассказ, для разнообразия.
Джим никогда не облегчал жизнь читателю, не так ли?
Скопировать
What is this?
In a linear existence, we can't go back to the past to get something we left behind, so it's lost.
It is inconceivable that any species could exist in such a manner.
- Потерял? Что это?
В линейном существовании, мы не можем вернуться назад и вернуть что-то, что осталось позади, и значит оно потеряно.
Невероятно, что другие жизненные формы могут существовать таким способом.
Скопировать
Our existence is disrupted when you enter the passage.
Your linear nature is inherently destructive.
You have no regard for the consequences of your acts.
Наше существование искажается, когда вы входите в проход.
Ваша линейная природа очень разрушительна.
К вам не будут хорошо относиться за случившиеся последствия.
Скопировать
Might be more opener than you need.
And the Linear pocket-pager- beeper-garage-door-opener...
Just give me the best one you have.
Может открываться гораздо больше чем вам необходимо.
И карманный пульт-пейджер открывающий дверь в гараж скомбинированный.
Просто дайте мне самый лучший что у вас есть.
Скопировать
Just as I came to find out what happened to Zek.
That is linear.
And potentially very annoying to you.
Точно так же, как я прилетел для того, чтобы узнать про Зэка.
Линейно.
Ещё и очень надоедливо.
Скопировать
Here we have a prime example of Ecole de Paris painting.
He's also very keen... on the whole calligraphic effect of his painting, the very linear quality of it
Always with his work, you find--
Перед вами яркий пример живописи парижской школы.
Здесь делается акцент на графичность, линейное качество картины.
В этих работах всегда можно найти...
Скопировать
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
He wanted to see the future so he could gain by it.
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.
Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени.
Он хотел увидеть будущее, чтобы наживиться на нём.
Скопировать
Right, right?
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North.
It had been a wonderful evening.
Ладно-ладно?
Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
Это был чудесный вечер.
Скопировать
Karl Marx?
They get out their linear programming charts... statistical decision theories, minimax solutions and
We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale.
Карла Маркса?
Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы.
Мы больше не живём в мире наций и идеологий, мистер Бил.
Скопировать
The way our statistical analysis works, the further into the future, the more accurate it is.
It's based on non-linear dynamics - small fluctuations factor out in time.
- The net result is...
Особенностью нашего статистического анализа является то, что чем дальше в будущее мы заглядываем, тем точнее прогнозы.
Он основан на нелинейной динамике, в силу чего малые отклонения не влияют на общее развитие.
Конечный результат...
Скопировать
Wow.
You know, next to you, I am downright linear.
Do you see thingsn or smell themn or just know? In-your-stomach know.
Вау.
Знаешь, по сравнению с тобой у меня очень прямолинейное мышление.
Ты видишь вещи или ощущаешь их запах или просто, знаешь, чувство в твоем животе.
Скопировать
Every single time.
Linear distance on the grid of about... .
Okay.
И так каждый раз.
Расстояние до квадрата примерно...
Итак.
Скопировать
It's difficult to explain.
- It's not linear.
- What isn't?
Тяжело объяснить.
- Это не очевидно.
- Что именно?
Скопировать
- Detective...
You'll have to abandon this linear way of thinking you've grown to love.
Dig a little deeper, man.
-Наркодилеру, убитому в переулке.
То, что было внутри конверта, было единственным, что мне помогло закрыть дело.
-Ты думаешь, что я имею к этому какое-то отношение?
Скопировать
About linguistic communication.
- And linear time.
- He's quite a guy.
Про языковое общение.
- И линейное время.
- Я всё про это знаю, Сиско - мужик.
Скопировать
Oh, tell me what you really think.
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing' the boat there.
Скажи, почему?
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
Скопировать
All right, how about this?
The Prophets... the aliens who live in the Wormhole as you call them exist outside of linear time.
They know the past, present and future.
А если так?
Пророки... инопланетяне, которые живут в червоточине, вы ведь так их называете, существуют вне линейного времени.
Они знают прошлое, настоящее и будущее.
Скопировать
At first we did not understand the Zek's request.
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
Сначала мы не поняли, что хочет Зэк.
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.
Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени.
Скопировать
It is one's existence.
Then, for you, there is no linear time.
Linear time?
Это всё - существование.
Значит, для вас, нет линейного времени.
Линейное время?
Скопировать
It was a day that was very important to me, a day that shaped every day that followed.
That is the essence of a linear existence.
Each day affects the next.
Это был день, очень важный день для меня, день, который сформировал все последующие дни.
Это свойство линейного существования.
Каждый день влияет на последующие.
Скопировать
The rules aren't important.
What's important is it's linear.
Every time I throw this ball, a hundred different things can happen.
Правила не важны.
Важно то что это линейно.
Каждый раз, когда я кидаю этот мяч, тысячи различных вещей могут случиться.
Скопировать
So you choose to exist here.
It is not linear.
No.
И ты выбрал существование здесь.
Это не линейно.
Нет.
Скопировать
No.
It's not linear.
Their lead ship is hailing us.
Нет.
Это не линейно.
Их главный корабль, вызывает нас.
Скопировать
No?
Non-linear equations?
Strange attractors?
Нет.
Нет? Нелинейные уравнения?
Теория притяжения?
Скопировать
Then, for you, there is no linear time.
Linear time?
What is this?
Значит, для вас, нет линейного времени.
Линейное время?
Что это?
Скопировать
Does not exist yet?
That is the nature of linear existence.
If you examine it more closely, you will see that you do not need to fear me.
Ещё не существует?
Это природа линейности.
Если вы изучите это более подробно, вы увидите, что вам не надо меня бояться.
Скопировать
- Yes.
- Linear procreation?
- Yes.
- Да.
- Линейное воспроизводство?
- Да.
Скопировать
What is this?
The termination of their linear existence.
We've got to go now, sir.
Что это?
Прекращение их линейного существования.
Нам надо идти, сэр.
Скопировать
I've once to see a D.A. down here in his jammies waiting for an answer.
I see a surgical cut or scar on the sternum linear pattern scarring on each facial cheek.
But for a certain enviable postmortem intumescence this man is unremarkable.
Я хотел бы хоть разок увидеть здесь прокурора в пижаме, ожидающего ответа.
Я вижу хирургический надрез или шов на груди, множественные продольные шрамы на обеих щеках.
Но кроме следов посмертного опухания ничего примечательного нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов linear (линио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы linear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение