Перевод "lineups" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lineups (лайнапс) :
lˈaɪnʌps

лайнапс транскрипция – 15 результатов перевода

Wave over all the free ln the home of the land
And now, as the crowd settles back down, we'll wait for the exchange of line-ups and the start of today
Oh, excuse me...
Это звездный наш флаг! ... пусть же он реет... над землею благородной и страной моей... ... свободной!
И вот, сейчас... когда трибуны немного разогрелись мы, с минуты на-минуту, ожидаем начала сегодняшней встречи...
O, извините меня...
Скопировать
Don't want to blow my chances for romance by smelling of dung.
I never know what to say in these wretched line-ups.
It's a cinch.
Буду распространять зловоние. Как пить дать, останусь без пары..
Господи, никогда не знаешь, что говорить в таких случаях.
Было б над чем ломать голову!
Скопировать
I'm gonna be truthful with you, Mr. Schauffner.
The way these lineups work, you're not gonna help me any... if you say, That could be him" or Maybe that's
You gotta say, That's him. I recognize him.
Скажу вам честно, мистер Шаффлер.
При проведении опознания вы не поможете мне, если скажете: "Наверное, это он" или "Может быть, этот парень".
Вы должны сказать: "Это он.
Скопировать
The only guy who's seen Zodiac without a mask is missing?
When he was still in the hospital we could show him lineups all day long.
As soon as he got out, he split.
Единственный, кто видел Зодиака без маски пропал?
Пока он был в больнице, мы могли проводить опознания целый день.
- Как только он выписался, то сбежал.
Скопировать
How'd you do that?
Put together some photo lineups.
And I told him, "if our shooter here picks out the same guys, you would never have to go to court." And he believed you?
- Как вам это удалось?
- Собрал вместе несколько фотографий.
А потом я ему сказал: "Если стрелявший выберет тех же парней, тебе в суд идти не придется".
Скопировать
More people line up to my confessional than to anybody else's.
You have long lineups and you think here's nobody else but you...
Others also have pastoral achievements, but they don't make so much noise.
У меня самые большие очереди на исповедь.
Конечно, у тебя очереди на исповедь и думаешь, что только ты ...
А другие также имеют пастырские достижения и более скромным способом это делают.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
But the lineups lock in, like, 20 minutes.
So you got to get a move on. Okay, got to just get out of here, go to an Internet cafe, make the trade.
Да, да, да, да, да.
- Но состав окончательно определится, минут через 20.
Ладно, вот что, надо выбраться отсюда, зайти в интернет кафе, и поменяться.
Скопировать
Excuse me?
I brought him here for you to do interviews and run your line ups, but this is my collar.
You arrested him because I asked you to.
Извини?
Я притащил его сюда для того, чтобы ты мог его допросить и провести опознание, но это мой задержанный. Я арестовал его.
Ты арестовал его, потому что я дал такое задание.
Скопировать
♪ just pack what you need ♪ and we'll be on our way ♪ and we'll be on our way ♪ way, way, way ♪ way, way, way ♪ let the rhythm take you
The time has come for the live show line-ups to be completed.
It can only mean one thing.
Русские субтитры (c) Alex`S
Пришло время укомплектовать составы команд для прямых эфиров.
Это может означать только одно.
Скопировать
A quarterback of Darius' caliber needs to be able to switch up a play just like that at the very last second, and that is exactly what he has done here today.
See, Darius needs a wider view of his lineups, both in the booth calling today's football game alongside
Yeah, she's a pro all right.
Квотербек уровня Дариуса должен уметь легко переключаться, особенно в последнюю секунду, и это требуется от него сегодня.
Дариусу нужно хорошенько взглянуть на всех, поэтому он приглашается в комментаторскую будку, вместе с профессиональной футбольной принцессой Тиффани Джеймс.
Да уж, она точно про.
Скопировать
Schumann's nickname is Theme And Variations.
Oh, was that one of the Sugababes' line-ups?
So I think we'd better have a look at the fourth one.
Прозвище Шумана — Темы и Вариации.
Это не строчка из песни Sugababes?
Да, думаю, нам лучше посмотреть на четвёртое.
Скопировать
If word gets out that I authorized a smell lineup...
They have visual lineups for people who have seen killers, voice lineups for people who have heard them
But regardless, we know Freddy was at the garage, and he's clearly lying, so...
Если хоть кто-то обмолвится, что я разрешила опознание по запаху...
Есть визуальное опознание для свидетелей, которые видели убийц, голосовое опознание, для свидетелей, которые слышали убийц.
Но в любом случае мы знаем, что Фредди был в гараже. и очевидно, что он врёт...
Скопировать
What about the molestation cases?
Five lineups, five strikeouts.
We've checked every single file on Wilkes' computer.
Что насчёт дел о растлении?
Пять опознаний - и всё мимо.
Мы проверили каждый файл на компьютере Уилкса.
Скопировать
I'll bet it wasn't the only death by scissors.
Instead of looking at lineups, You need to be looking at obituaries.
Get in the car, con man.
Енохианский.
Это язык ангелов.
Вы говорили это в вашей проповеди сегодня утром.
Скопировать
Amazing shows.
Fabulous lineups!
Anyway, if everything goes well,
Потрясающие шоу.
Великолепные составы!
В любом случае, если все пойдет хорошо,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lineups (лайнапс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lineups для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайнапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение