Перевод "live wire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение live wire (лайв yайо) :
lˈaɪv wˈaɪə

лайв yайо транскрипция – 30 результатов перевода

Mosquitoes?
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire.
And he's not the happiest that you killed his man.
От комаров?
О, Боже, я бы на твоем месте с ним не связывался потому что он у нас живчик.
И он не в восторге от того, что ты убил его человека.
Скопировать
It'll be up under the rear seat.
And we probably can't be close enough for an eyeball on this... but the car will be a live wire.
And Kima will be throwing us 20s whenever she can.
Оно будет под задним креслом.
Вероятно, мы не сможем находиться на расстоянии прямой видимости... но в машине будет передатчик.
И Кима будет сообщать нам о своем местонахождении по возможности.
Скопировать
Then he writes in my yearbook:
"You're a live wire.
Love, Mr. Carroll. "
А знаешь, что он написал в моём альбоме? :
"Ты настоящий черт в юбке.
С любовью, мистер Кэрролл".
Скопировать
She can't keep anything to herself.
Listen, you were the one handling that live wire?
Uh, yeah, but that was a very different thing. I-I didn't know...
Она не может держать рот на замке.
Послушай, это ты боролась с электрокабелем?
Мм, да, но тогда все было по-другому.
Скопировать
If that interests you.
- Your grandmother's a live wire.
- Yeah, sure is I'm never bored with her!
...если вас это интересует.
- А ваша бабушка - старушка не промах.
- Да уж, с ней не соскучишься.
Скопировать
He likes big boobs and hates hairy legs!
He's a live wire!
It's serious, I need that address.
Он любит большие сиськи и ненавидит волосатые ноги!
Вот остряк!
- Серьёзно, Люсьен, мне нужен адрес.
Скопировать
Although she lives with seven othermen, she'snot easy.
Just kissherdead, frozen lips andfindout what a live wire she is.
Come on. Give it up forSnow White!
Хотя она и живёт с семью мужчинами, она- лакомый кусочек.
Поцелуй её мёртвые замороженные губы и узнаешь какой она живчик на самом деле.
Давай, брось всё ради Белоснежки!
Скопировать
Don't let her out of your sight.
He's a real live wire, huh?
CIA or Special Forces?
Не выпускай её из виду.
Он настоящий танк, да?
ЦРУ или специальные войска?
Скопировать
Herrmann, Otis, Mouch, get up on the turntable.
We got a live wire.
Don't move the aerial.
Германн, Отис, Мауч, следите за лестницей.
Прокладываем линию.
Не двигайте лестницу.
Скопировать
She's doing well.
Real little live wire.
Like our Robbie.
У нее все хорошо.
Прямо маленький электромоторчик.
Как наш Робби.
Скопировать
Heads up, Lucas.
Live wire.
What else we got?
Осторожно, Лукас.
Оголенные провода.
Что у нас еще?
Скопировать
- He's in bed?
So that makes you the live wire, huh?
- This can't get out.
- Он спит?
То есть ты - самый осведомлённый, да?
- Это не должно просочиться.
Скопировать
You can't be standing on the ground at all.
If you jump into the air and grab a live wire... you... won't get electrocuted.
Yeah. But then if you land on the ground and you're still holding that wire... you'll be blown to bits.
Ты вообще не можешь стоять на полу.
Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело.
Если ты подпрыгнешь в воздух и возьмёшь провод под напряжением... тебя... не стукнет током.
Скопировать
- What happened?
- He stepped on live wire lost consciousness.
Heart beat and pulse have stopped.
- Его ударило током и он потерял сознание.
Что мне делать?
Пожалуйста, доктор, сделайте что-нибудь!
Скопировать
They think they're up on your killer's cellphone, but they'll never catch a call because this goes nowhere.
And meanwhile, using the same court authorization, I'm on the live wire down at the detail office, listening
Every day, you file office and court reports saying there's been no further contact with the serial killer.
Они думают, что мы прослушиваем мобильник твоего манька, но звонка никогда не поступит, поскольку провод ведёт в никуда.
В то же время, получив разрешение суда, я буду прослушивать Марло.
Ты ежедневно строчишь отчёты для отдела и суда. Мол, маньяк больше не выходит на связь.
Скопировать
- Billy Dane.
You know Billy Dane... the live wire, the cocky boy, the bike boy.
- Listen.
- Билли Дэйн.
Вы знаете Билли Дэйна... Такой бойкий, нахальный парнишка на мотоцикле.
- Послушайте.
Скопировать
Don't clear his name just yet, sherlock.
That kid was dangerous, a real live wire.
Check his rap sheet at the back.
Погоди его оправдывать, Шерлок.
Он был опасен, просто очень.
Почитай только его досье.
Скопировать
So after we've got through the rank sewers, iron gates, security guards...
And then we've done a live wire act over the audience, I suppose you want us to swim the Channel, and
You just have to get through these.
Пoслe тoгo, кaк мы пpoшли чepeз кaнaлизaцию, вopoтa, oхpaнy...
И пoкaтaлиcь нa oгoлeнных пpoвoдaх нaд зaлoм, мы дoлжны пepeплыть Лa-Maнш, a пoтoм пoкopить Альпы.
Heт, вaм пpoстo нyжнo бyдeт oбoйти вoт этo.
Скопировать
Sometimes he doesn't get up from bed for days.
And then, the next moment, it's like someone tied a live wire to his body.
Adolescence can be a time of conflict and rebellion.
Иногда он не встает с постели в течение нескольких дней.
И потом, будто кто-то привязал провода к его телу.
Подростковый возраст - это время конфликта и восстания.
Скопировать
I didn't wanna say anything,
- because he's such a live wire...
- You guys, we're fine.
Я не хотел ничего говорить...
Эй, ребята!
Живём!
Скопировать
Oh-ho-ho.
That-that broad is a live wire.
I'm goin' outside, 'cause this place is shit hole!
О-хо-хо.
Ну и огонь-баба.
Я пойду на улицу, потому что это место - грёбаная дыра!
Скопировать
You do know I'd be more of an asset in the room with them?
Neal's enough of a live wire.
I don't need a spark plug in there, too.
Вы знаете, что я был бы намного полезнее в той комнате с ними?
Нил сам по себе достаточно взрывоопасен.
Мне также не нужны свечи зажигания здесь.
Скопировать
Shun Kazama.
He's a live wire.
- The electrician's son?
Ну, знаете...
От него мороз по коже.
Такой холодный?
Скопировать
Bobby threw him against that.
I guess it was a live wire.
It shorted, and he went ape.
Бобби отшвырнул его сюда
Я думаю он попал на оголенный провод
Его замкнуло и как следует тряхануло
Скопировать
Don't overplay your hand with Delgado.
He's a live wire.
Joanie.
Не переусердствуй с Дельгадо.
Он как бочка с порохом.
Мег. Джоани.
Скопировать
Careful.
That one could be a live wire.
It's a speaker wire.
Осторожнее.
Вдруг тот провод под напряжением.
Это провод от колонки.
Скопировать
Let him go free.
- He's a live wire, that one.
- Ooh, yeah. He chewed up a custom sofa.
Пусть бежит.
– Он такой живчик. – Да.
Он погрыз дизайнерский диван.
Скопировать
Dale, you're really different from Chip.
I'm a live wire, ain't I?
You are, kind of.
Дейл ты совсем не похож на Чипа.
— Я что-то с чем-то, да?
— Да, пожалуй.
Скопировать
Now we're gonna learn about electricity.
Hey, live wire. Come up here.
Even I think this is too far.
Эй ты, живой проводник. Иди-ка сюда.
Прикоснись к генератору.
Молчи, Вонючельсон.
Скопировать
He's bleeding out.
Lieutenant, if that blood touches the live wire...
I know. You two get clear now.
Сильное кровотечение.
Лейтенант, если кровь коснётся провода.
Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов live wire (лайв yайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы live wire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайв yайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение