Перевод "livers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение livers (ливаз) :
lˈɪvəz

ливаз транскрипция – 30 результатов перевода

Nothing more.
There were buffalo livers in here.
Cooked and eaten.
А он сейчас охотится на женщин, я думаю.
Ну да, ты знаешь.
Так что, дай мне!
Скопировать
All of my colleagues gathered together to talk about health and medicine.
And to drink until their livers turn into cocktail onions.
- Red, it is not that bad.
Все мои коллеги собрались и говорят о здоровье и медицине.
И пьют пока их печень не превратится в маринованный лук.
- Рэд, все не так плохо.
Скопировать
What's this mess?
They haven't got any chopped chicken livers.
I brought you some chicken tacos.
Это что за ерунда?
У них не было рубленой куриной печенки.
Я принес вам немного куриного тако.
Скопировать
Chicken tacos?
They're not gonna chop the livers any more for you.
Nobody else will buy them.
Куриного тако?
Они больше не собираются готовить рубленую печень специально для вас.
Никто, кроме вас, ее не купит.
Скопировать
Long and strong, boys.
Pull and burst all your livers and lungs!
Stop snoring, you sleepers!
Еще быстрее.
Пусть лопнет ваша печень и ваши легкие.
Не вздумайте спать.
Скопировать
Goodbye.
♪ And ossify our livers! Next time I catch you mooching drinks, you're fired.
Now, come on.
До свидания.
Еще увижу, как ты пьешь на халяву - уволю.
Теперь пошли.
Скопировать
Over designed.
Twenty-three ribs, two livers, eight-chambered heart, double-lined neural pia mater.
I've never seen so many unnecessary redundancies in one body.
Избыточная конструкция...
Клингонская анатомия... 23 ребра, две печени, восьмикамерное сердце, двойная мягкая мозговая оболочка.
Я никогда не видела такого количества ненужного дублирования в одном организме.
Скопировать
Dan hates sodbusters.
Hates their guts and livers.
Howdy.
Дэн ненавидит земледельцев.
Ненавидит их всем нутром.
-Здрасте.
Скопировать
Larks' tongues.
Wren's livers.
Chaffinch brains.
Языки жаворонков.
Печень крапивника.
Мозги зяблика.
Скопировать
Sorry.
I've got wrens' livers, badger spleens No, no, no.
Otters' noses?
- Орешков нет. Извините.
- Есть печень крапивника, селезенка барсука... - Нет, нет, нет.
- Носы выдр?
Скопировать
Why should I?
You can have a fine conversation with him if you talk about kidneys and livers.
On the other hand, not everyone has to be a scholar.
Но о чём это я?
Можно отлично поболтать с ним... Если захочется обсудить потроха.
Но с другой стороны... не каждому же быть учёным.
Скопировать
I'll be back.
You'll drink less than I did... but I hope your livers are in good shape.
Continue.
Я вернулся.
Вы не будете пить столько, сколько пил я, и не так долго. Но тем не менее, советую вам иметь здоровую печень.
Продолжаем.
Скопировать
When... when I die, due to development of medical skills, there would be artificial organs.
In the West, artificial hearts and livers are already realized.
In the West, artificial hearts and livers are already realized.
Когда...когда я умру, благодаря развитию медицины, появятся искусственные органы.
На Западе, давно применяется практика с искусственными сердцем и печенью.
На Западе, давно применяется практика с искусственными сердцем и печенью.
Скопировать
In the West, artificial hearts and livers are already realized.
In the West, artificial hearts and livers are already realized.
Do you know what my wish is?
На Западе, давно применяется практика с искусственными сердцем и печенью.
На Западе, давно применяется практика с искусственными сердцем и печенью.
Ты знаешь что я по-настоящему желаю?
Скопировать
I know what my ancestors would have done.
A skin whale stuffed with birds' livers. They piss on it and throw it into the sea.
If all is done right, the evil spirit flies out of his mouth and he's dead.
Я знаю, что сделали бы мои предки.
У них был обычай: чучело кита набивали печенью птиц, потом мочились на него и бросали в море...
Если все правильно сделать, дух зла выйдет из пасти чудища - и ему конец. Понимаете? На этом все закончится.
Скопировать
Who knows?
They can put pigs' livers inside you nowadays, imagine that.
A pig's liver instead of a human's.
Кто знает?
Сейчас научились людям свиную печень пересаживать. Представляете?
Свиную печень вместо человеческой.
Скопировать
It's difficult to keep a supply of synthetic organs in hand in a battlefield situation.
You never know how many livers you will need.
Or how many hearts.
Тяжело контролировать поставку синтетических органов в боевых условиях.
Никогда не знаешь, сколько печени понадобится.
Или сколько сердец.
Скопировать
Clearly not the same tissue.
And not only did they all come from healthy livers they all came from the same liver.
you beauty.
Очевидно, это не та ткань.
Это не просто здоровая печень это одна и та же печень.
Кэт, ты прелесть.
Скопировать
Where are you going, Shunka?
He took the livers? Yes!
He is a scoundrel.
Ты ничего не почувствуешь. У меня большая практика.
Куда ты, Шунка?
Никогда не приглашай его больше, он жадный.
Скопировать
Our butcher sends us the most inconsiderate chickens.
We never have chicken livers like this.
I think Molly puts egg or something in it.
Наш мясник присылает нам неправильных кур.
У нас никогда не получался такой паштет.
По-моему, Молли кладет в него яйца или что-то еще.
Скопировать
Simpson.
Will you get Anne some more chicken livers, darling?
Well, I discovered that to keep in trim, you have to spend some time at it.
Симпсон.
Ты не принесешь Энн еще немного паштета, любимый?
Я понял, что нужно время, чтобы поддерживать себя в форме.
Скопировать
- I wish you'd let Molly make you up
- a little jar of chicken livers.
- Oh, thanks.
- Я попрошу Молли, чтобы она сделала для вас
- порцию паштета
- О, спасибо.
Скопировать
- Yes, thanks.
Molly, will you make up a little jar of chicken livers for Mrs. Barker,
- and then write out the recipe, please?
- Да, спасибо.
Молли, сделайте пожалуйста, еще баночку куриного паштета для миссис Баркер,
- и запишите для нее рецепт.
Скопировать
Boost your immunity, help your wounds heal faster.
And we got you some chicken livers kidneys, packed with iron.
Get those red blood cells pumping.
Укрепит иммунитет. Поможет заживлять раны.
Ещё есть куриная печень. Почки, в них много железа.
Эритроциты так и попрут.
Скопировать
They have no value on the black market, do they?
Kidneys and livers, yes.
Adrenal glands, no.
Они не имеют никакой ценности на чёрном рынке, верно? Нет.
Почка и печень, да
Надпочечники, нет
Скопировать
I take what I deserve.
When those trollops are about to die soaked in their juicy fear, I...eat...their... livers!
Because that's the only part of them still working to purify the body that they've trashed.
Я беру, что заслуживаю.
Когда эти шлюхи близки к смерти, пропитаны сочным страхом, я съедаю их печень!
Потому что это единственная часть их, которая всё ещё очищает их тело от грязи.
Скопировать
It's cancer.
You got two donor livers in two days.
There's no chance we're getting another one.
Это рак.
У вас было двое доноров печение за два дня.
Нет шансов, что мы получим еще одного.
Скопировать
What if I get you weekends off and two sick days a month?
I've enjoyed the partying and the chicks, but Asian livers don't process alcohol well.
And to be honest, I freakin' love math.
Что если у тебя будут свободные выходные и 2 больничных в месяц?
Я наслаждался вечеринками и цыпочками, но Азиатская печень плохо переваривает алкоголь
И сказать по правде, я обожаю математику
Скопировать
Before, we were looking at waiting lists for a heart or a kidney.
Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs.
This guy, he's missing a spleen.
Сначала мы просматривали списки ожидания для сердца или почек.
А теперь для сердец, печек, печени, желудка, поджелудочной железы и легких.
У этого парня отсутствует селезенка.
Скопировать
Yeah, well, it's a lecture that's really, really important and you're welcome to come.
man has been doing these studies in Japan of all the nuclear toxicity that we're all taking on in our livers
We are toxic--
Yeah, well, it's a lecture that's really, really important and you're welcome to come.
Because this man has been doing these studies in Japan of all the nuclear toxicity that we're all taking on in our livers, in our hearts and brains and blood.
We are toxic--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов livers (ливаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы livers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ливаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение