Перевод "lll" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lll (элэлэл) :
ˌɛlˌɛlˈɛl

элэлэл транскрипция – 30 результатов перевода

Desert?
"lll?
In a sandy place?" (Tutting)
Пустыне?
"Болен?
Там, где есть песок?" (чмоканье)
Скопировать
Pope Pius I, Pope Pius ll,
Pope Pius lll, The Revenge of the Pius Papal.
Pope Pius iv - This time he's pissed off.
Папа Пий I, Папа Пий II,
Папа Пий III, Месть Папы Пия.
Папа Пий IV, В этот раз даст прикурить! .
Скопировать
A lot of battles happened that way.
Alexander the Great, steaming through Persia, took out Darius lll, as we all know, then...
- ran on... What?
Много сражений происходило в таком ключе.
Александр Великий, прорывавшийся сквозь Персию. победивший Дария III как нам известно, затем..
он ломанул....
Скопировать
It's World War lll out there!
World War lll!
Do you read the papers?
Третья мировая давно началась!
Третья мировая война!
Ты что, газет не читаешь?
Скопировать
We needed you!
It's World War lll out there!
World War lll!
Ты ведь был нам нужен!
Третья мировая давно началась!
Третья мировая война!
Скопировать
Zelda!
Cumberland Spendrill lll...
... thatwell-knowneligiblebachelor.
О, Зелда!
И её совсем новая пассия, Дж.
Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк.
Скопировать
Good. What do we do?
-l' ll tell you.
From my experience in the last three elections, the transit camp has a very efficient system.
Хорошо, что будем делать?
- Вот что.
По моему опыту, накопленному за три предвыборных кампании, в этом лагере действует простая система.
Скопировать
Finish it already.
-You tell me where l' ll get another lira.
I don't care, as long as you take that monstrosity away.
Может, хватит?
- Может, скажешь, где мне взять еще лиру?
Не знаю. Главное, чтобы это чудище унесли отсюда.
Скопировать
49.50.
That's alright l' ll live.
-From your lips....
- 49 с половиной.
Все в порядке.
- В добрый путь.
Скопировать
Don¡¯t bother about me at that time.
L¡¯ll never bother about you, Even you are dead.
Is it?
Только обо мне больше не беспокойся.
Я больше не буду о тебе беспокоиться, даже если ты умрешь.
Да?
Скопировать
Ok, OK.
L¡¯ll give you a second chance.
You bastard.
Ладно,ладно.
Я дам тебе второй шанс.
Ты ублюдок.
Скопировать
This is your money.
L¡¯ll go first.
Kinta
Это твои деньги.
Да еще наберу.
Кинта
Скопировать
I have little time to live.
L¡¯ll pay you.
Kill me!
Я не хочу жить.
Я заплачу тебе.
Убей меня!
Скопировать
L¡¯m sorry.
L¡¯ll never do it again.
Do you feel happy with foreigners?
Извини.
Я никогда больше так не поступлю.
Ты была счастлива с иностранцами?
Скопировать
I have work to do tonight.
L¡¯ll wait for you.
L¡¯m not sure when I can finish it.
У меня работа ночью.
Я буду ждать тебя.
Я не знаю,когда освобожусь.
Скопировать
I will not do it.
L¡¯ll not go on to be a sinister gang.
Really?
Я не хочу этого делать.
Я не хочу быть членом банды.
Правда?
Скопировать
Please go home.
L¡¯ll go to the station to check now.
It¡¯s strange.
Пожалуйста иди домой.
Пойду к станции,проверю там
Это странно.
Скопировать
Yeah, it's like talking to a stone.
I remember a time...on Rochani lll.
We were cornered by a party of Kaleans, who were not very happy to see us, but Benjamin...
Да, это как разговаривать с камнем.
Я помню время... на Рочани 3.
Мы попали в трудную ситуацию на вечеринке у калианцев, Они не были рады нас видеть, но Бенджамин...
Скопировать
Why are you going?
-l' ll come back, I promise.
Will you write to me?
Почему ты уезжаешь?
- Я вернусь. Я обещаю.
Ты напишешь мне?
Скопировать
Mmm. He's a real blue-blooded hound, all right.
Darrowby Tobias lll.
- l beg your pardon?
Да уж, аристократ из аристократов.
- Дарроуби Тобиас Третий!
- Прошу прощения?
Скопировать
You know what this reminds of?
A camping trip we took on ltamish lll.
I don't think I remember you, me, and Mom ever having more fun together.
Знаешь, что мне это напоминает?
Наш поход на Итамиш III.
Не припомню, чтобы ты, я и мама когда-нибудь так хорошо проводили время вместе.
Скопировать
After what we went through I don't know how you can live there.
- You were at Setlik lll?
- That's why I left Starfleet.
После того, через что нам пришлось пройти в пограничных конфликтах, я не знаю, как ты можешь там жить.
- Ты был на Сетлике III, так ведь?
- Поэтому я и оставил службу.
Скопировать
You are correct, Mrs O'Brien.
You don't know how many times Miles spoke about what the Cardassians did to the prisoners at Setlik lll
The thought of it, it disgusted him.
Вы правы, миссис О'Брайен
Вы не знаете, сколько раз Майлз рассказывал мне о том, что кардассианцы делали с пленными на Сетлике III, и как они выглядели по возвращении.
Одна мысль о плене вызывала у него отвращение.
Скопировать
Hang on. The crane"s blocking the trajectory.
- l"ll be down.
- Okay.
Держись Кран перекрывает траекторию вылета.
- Я спускаюсь
- Хорошо.
Скопировать
I'm going to try to break into Zek's personal logs.
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll.
From there, he headed straight for the wormhole.
А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка.
Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии 3.
А оттуда он полетел прямиком к червоточине.
Скопировать
It's a family obligation.
My brother's a colonist on Cestus lll.
That's on the other side of the Federation.
Это семейная обязанность.
Мой брат - колонист на Цестусе III.
Это на другом конце Федерации.
Скопировать
There is one more thing.
The Nagus' nephew Belongo is being held by Starfleet on Aldebaran lll.
A slight misunderstanding, I'm sure.
Да, есть еще кое-что.
Племянник Нагуса, Белонго, был задержан сотрудниками Звездного Флота на Альдебаране III.
Уверен, это всего лишь досадное недоразумение.
Скопировать
Don`t worry.
l`ll give you a little light.
Don`t you worry about a thing.
Не волнуйся.
Я дам немного света.
Ни о чем не беспокойся.
Скопировать
Family secrets?
l`ll tell you about family secrets.
What are you doing here?
Семейные тайны?
Я тебе все расскажу про семейные тайны.
Что ты делаешь?
Скопировать
Papa`s boots, no.
l`ll keep them.
They give me strange shivers.
Разумеется, без сапог.
Я их похраню у себя.
Они вызывают у меня странную дрожь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lll (элэлэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэлэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение