Перевод "locality" на русский

English
Русский
0 / 30
localityместность место
Произношение locality (лоукалити) :
ləʊkˈalɪti

лоукалити транскрипция – 10 результатов перевода

- Down in the East End, sir.
How would you like a more fashionable locality?
- I'd like it very much, sir.
- В Ист-Энд, сэр.
Хотите в более приличное место?
- Я не против.
Скопировать
Now leave, Babaji!
No more in this locality.
What are you doing?
А теперь, убирайся, Бабаджи.
Чтобы больше тебя тут не видел.
Что ты делаешь?
Скопировать
Your Honor, the child moves for a change of venue.
Since the alleged murder of Boyette occurred in Louisiana... we would like a relocation to that locality
As the United States attorney for eastern Louisiana, I waive venue...
Ваша честь, он должен давать показания в Луизиане где был убит сенатор Бойет.
Туда следует перенести разбирательство.
Ваша честь, как федеральный прокурор Восточного округа Луизианы я представляю его здесь.
Скопировать
Anyway, when the old boy turfed me out, he said I was a brainless nincompoop.
The idea was to pack me off to some blighted locality, name of Colorado, where they'd teach me ranching
I couldn't stick it there, so I came here instead.
В общем, когда старик вышвырнул меня,..
он назвал меня безмозглым болваном и его идея была отправить меня... в какое-нибудь захолустье в Колорадо, где бы меня научили работать на ферме или ранчо, или как они это называют.
Но я не выдержал там и приехал сюда.
Скопировать
- fullness, with a swift retreat of the great shadow when the sun, clearing the ridge looked down, hot and dry with a devouring glare like the eye of an enemy.
But Heyst, once the Number One of this locality...
- Yeah?
228 00:20:13,645 -- 00:20:16,136 ... смотрит вниз, горячее и сухое пожирая ярким светом как глаза врага.
НоХеуст,когда-тосамыйлучший изэтихмест...
- Да?
Скопировать
An ordinary handbag, in fact.
In what locality did this Mr. James or Thomas Cardew... come across this ordinary handbag?
In the cloakroom at Victoria Station.
в самом обыкновенном саквояже.
И где именно этот мистер Джеймс или Томас Кардью нашел этот самый обыкновенный саквояж?
В камере хранения на вокзале Виктория.
Скопировать
But you're good.
Negatory to orders to relinquish locality.
Circumspect to your observation... we'll proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment.
Но вы хорошо подкованы.
Мы не подчиняемся приказу покинуть территорию.
В соответствии с вашими наблюдениями мы проследуем внутрь места проживания в вашем сопровождении.
Скопировать
I checked with the Police control room
No child has been reported missing in this locality
Is there no way to trace the child's mother?
Я проверил в кабинете полицейского контроля.
В этом районе никто не заявлял о потере ребёнка.
Разве нет никакого способа найти мать ребёнка?
Скопировать
They don't come here to get repaired, but disappear.
Steal a car from a posh locality in London.
Remove the parts and sell them in the gray market.
Они попадают сюда не для ремонта, а для того, чтобы исчезнуть.
Воруют автомобили из богатых районов Лондона.
Вытаскивают детали и продают на черном рынке.
Скопировать
Sh! '..as well as all ports and airports.
'However, we have reason to believe 'that the two men have not left the locality.
'Anyone helping these two men through some misguided sense of loyalty 'should be in no doubt as to the seriousness of the crimes 'they've committed, 'the brutal murder of PC Kirsten McAskill, 'the attempted murder of Sergeant Catherine Cawood,
... перекрыты порты и аэропорты.
У нас есть все основания полагать, что преступники все еще в Йоркшире.
Любой, кто окажет им помощь, должен отдавать себе отчет в том, что эти люди без сомнения виновны в тех преступлениях, в которых они подозреваются: в жестоком убийстве констебля Кирстен МакАскилл, попытке убийства сержанта Кэтрин Кейвуд, которая сейчас находится в больнице в критическом состоянии,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locality (лоукалити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locality для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукалити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение