Перевод "locker" на русский

English
Русский
0 / 30
lockerкомод
Произношение locker (локо) :
lˈɒkə

локо транскрипция – 30 результатов перевода

You will go to West-London Air terminal tomorrow and proceed through the departure lounge.
The key you have is for locker 17.
Inside the locker you will find the package.
Завтра... вы... отправитесь... в... аэропорт... Западного...
зал... ожидания. Ключ,.. который... вы... получили,.. от... ячейки... номер... 17.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
Скопировать
The key you have is for locker 17.
Inside the locker you will find the package.
On delivery you will collect a further 200 pounds.
зал... ожидания. Ключ,.. который... вы... получили,.. от... ячейки... номер... 17.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Скопировать
It's not that kind of a club.
It's a locker room and a handball court.
To sleep over, I'd have to keep winning the serve.
- Оставайся в клубе. - Это не такой клуб.
Там теннисный корт и раздевалка.
Я должен выигрывать подачу.
Скопировать
You'll sleep...
There's a sail locker under the wheel deck.
It's yours till we put you ashore in Jamaica.
Ты будешь спать...
В парусном рундуке на палубе под штурвалом.
Он твой, пока мы не высадим тебя на берегу Ямайки.
Скопировать
What do you think, after your men so rudely woke me up?
A thief broke into a bank locker.
Oh, so you're the guy called Kin?
А вы как думаете, если ваши люди так нагло меня подняли?
Вор взломал ячейку в банке.
Так это вы Кин?
Скопировать
You're never gonna get a hernia lifting my scrapbook.
You know, that's one of our old locker room jokes.
No offense meant, ma'am.
- Не фиг мне такая вшивая работа. - Рода, перестань! Ты мая подруга.
Может, вот им?
Мне трудно заставить людей, что-то делать. - Со мной у тебя хорошо получается.
Скопировать
dissension on the news team.
Next thing you know, they'll be having fistfights in the locker room.
I think it's time for a little picker-upper.
Раскол в команде новостей.
Ещё немного и начнутся кулачные бои в раздевалке.
Я думаю, народ пора взбодрить.
Скопировать
Why don't you... go out on the back of the motorcycle.
And on the locker, you know, those big tall lockers.
On the left... You open it up and there's a whole pile of stuff in there. And you see right on top of it, there's a map.
Выйди-ка ты на улицу, Там, на багажнике мотоцикла
Сверху сундука, знаешь, такого огромного...
Ты его откроешь, там будет куча всякого барахла, а прямо сверху там будет лежать карта.
Скопировать
L-I-V-E, live!
Otherwise you got nothin' to talk about in the locker room.
I like you, Maude.
Ж-И-В-И, живи!
Иначе не о чем будет поболтать в своем ящике.
Вы мне нравитесь, Мод.
Скопировать
"White leg on the tablecloth struggle like in a trap,"
"Yesterday a wine spilled out near a locker room. "
"Cold wave from the west sometimes wash a chair,"
"Белая нога на скатерти мечется, как в ловушке,."
"Вчера на нее пролили вино возле гардероба."
"Холодная волна с запада иногда смоет стул,."
Скопировать
Doctor, I don't know what you're talking about.
In the log, up there in the locker.
Doctor?
Доктор, я не понимаю, о чем ты говоришь.
В журнал, наверху, в ящике.
Доктор?
Скопировать
I must find out what it is.
The dress we found in the locker is proof of her absence.
It's a fact that the killer was trying to kill Lucille.
Люсилл скрывает что-то. Я должен знать - что.
Платье, найденное в душевой, доказательство того, что она выходила куда то.
Опять же фактом является то, что убийца пытался убить Люсилл.
Скопировать
Books and magazines here.
Food in the locker.
Pinups over here, okay?
Книги и журналы - сюда.
Еду запирай на ключ.
Постеры приклеивай сюда, понял?
Скопировать
No offense meant, ma'am.
No, there's nothing quite like an old locker room.
- This is a nice picture of you. - Thanks. That's my bubble gum card.
Мне трудно заставить людей, что-то делать. - Со мной у тебя хорошо получается.
- Рода, пожалуйста? Хорошо, но я вам делаю одолжение в последний раз, Мэри Ричардс.
Видишь наушники?
Скопировать
I must be getting old.
We got a saying on the locker room wall...
"Out of shape, out of breath, out of the championship. "
Табло заработало. Не останавливай меня.
Я веду эфир. 136 : 114.
Постой. Секунду...
Скопировать
Could you believe it?
Sayers, I mean, you've got some moves on the field, but in a locker room you are one big klutz.
Now listen to me.
Кто бы поверил в это?
Сэйерс, я имею в виду, ты хорош на поле, но в раздевалке... ты - полный недотепа.
Теперь послушай меня.
Скопировать
But...
Put it in the shoe locker until school s out. Understand?
Yes.
Но...
– Положишь в раздевалке.
Ясно? Да.
Скопировать
Seaver's now, again... shaking off a sign given to him by Yogi Berra.
Maybe something took place in the locker room just prior to the game starting.
Whatever it is, he's shaking one more sign.
Ну что же. Судя по игре, Сигер сегодня снова сможет обыграть Йоги Бера. Мячникакне могутзанестивдом .
Может, кто-нибудь сможет об этом помолиться, пока мы не возобновили игру.
Сегодня довольно холодно, льет дождь.
Скопировать
He sleeps very well.
I found this in a locker. It was hidden.
It was hidden.
У него хороший сон.
Я нашел это в шкафчике в душевой.
Оно было спрятано.
Скопировать
This week you're 8:00 to 4:00. Next week, 4:00 to midnight.
Grab a locker. Any questions, older guys will fill you in.
Good luck.
На этой неделе работа с 8 до 4.
На следующей - с 2 до полуночи.
Занимайте шкафчики.
Скопировать
If I understand correctly, my money is in her safe?
Yes, money is safe in the locker.
Key is in the envelope.
Если я правильно понял, мои деньги в её сейфе?
Да, деньги в её сейфе. Сейф заперт.
Ключ в конверте.
Скопировать
I'm laughing, thinking, what would you do when I tell you, and I tell you this 500 million is not in your safe.
That money is no longer in the locker, but in my bank.
In my bank.
Я смеюсь, представляя, что с тобой будет, когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что 500 миллионов уже не лежат в твоём сейфе.
Извини, Виктор, но я представляю, что будет с тобой когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что деньги уже не в камере хранения, а в моём банке.
В моём банке.
Скопировать
Get on the stick!
Sure, but which one's her locker?
Andrews, move, move, move!
¬ ритме марша!
онечно, но может подскажете, где ее шкафчик?
Ёндрюс, шевелись быстрее!
Скопировать
I'm from Houston, but I've been in California for about three years now.
You can have this locker right over here next to mine.
Thank you.
А ты? Из Хьюстона, но уже три года в Калифорнии.
Вот шкафчик рядом с моим.
Спасибо.
Скопировать
Spider, you get loser's share:
$40, less $15 locker and cornerman,
$5 shower and towel, 7% tax. Comes to 17.20.
Твоя часть, Паук.
Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Остается 1 7 долларов 20 центов.
Скопировать
You fought a good fight, Spider.
Balboa, you get winner's share: $65, less $15 locker and cornerman, $5 shower and towel and 7% tax.
Comes to 40.55.
Хорошо дрался, Паук.
Бальбоа, твоя часть. 65 долларов за вычетом 15 долларов за обслуживание, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Остается 40 долларов, 55 центов.
Скопировать
gentlemen... that was a disgrace.
I'm embarrassed to be in the same children's locker room with you.
Robert£¬ we won.
Джентльмены... это был позор.
Мне неловко находится с вами в одной детской раздевалке.
Роберт мы выиграли.
Скопировать
When you were ignoring me in the halls?
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Когда ты меня игнорировал повсюду?
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Скопировать
Would you mind signing autographs for the kids?
The Dallas locker room's over there.
- I know, but it was so crowded.
Вы не могли бы дать детям автограф?
Вы ищете кабины Далласа. Они там.
- Я знаю, туда не попасть
Скопировать
-Okay.
It's been a big deal for female reporters going into male locker rooms.
I know how they feel now.
- Окей.
Это было круто для женщин-репортеров заходить в мужские раздевалки.
Теперь я знаю, что они чувствуют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locker (локо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить локо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение