Перевод "locksmith" на русский

English
Русский
0 / 30
locksmithслесарь
Произношение locksmith (локсмис) :
lˈɒksmɪθ

локсмис транскрипция – 30 результатов перевода

A locksmith!
Where's the locksmith?
I'm coming!
Слесаря!
Где слесарь?
Я иду!
Скопировать
You told me you lived here. Who is he?
A locksmith.
What do you think? Here.
Вы сказали, что здесь живёте
Слесарь, кто же ещё.
Вот, держите.
Скопировать
I've lost the key.
Call a locksmith.
But it's Sunday.
- Вызовем слесаря.
- Сегодня воскресенье.
Да, верно.
Скопировать
Why not make a copy of the key?
It's two loose ends, the key and the locksmith.
This door is always bolted.
Почему ты не сделал дубликат?
Есть две возможности проколоться, ключ и слесарь.
Эта дверь всегда заперта.
Скопировать
Good idea.
I'll call the locksmith in the morning.
Better be safe than sorry.
Правильно.
Утром я вызову слесаря.
Так нам будет спокойней.
Скопировать
Turn it off!
I am getting a locksmith, all right?
All right. That's it.
Выключите музыку!
Я вызываю слесаря. Уймись уже!
Ну всё, хватит.
Скопировать
It's my medical opinion that you're making a big mistake and it's going in my chart.
Yeah, hello, is this Allied Locksmith?
Finally.
По моему медицинскому мнению, ты совершаешь большую ошибку и это войдёт в мой отчёт.
Алло, это союз слесарей?
Ну наконец-то.
Скопировать
- Aloe.
So where's that locksmith?
Tough to get him out at this hour.
- Алоэ.
Где же этот слесарь?
Вряд ли он придёт в этом часу.
Скопировать
Because I'm an idiot.
-Why didn't you get a locksmith?
-I was going to.
Потому что я идиот.
- Почему ты не вызвал слесаря?
- Я собирался.
Скопировать
-I was going to.
Then I found out the Auto Club has free locksmith service, so I signed up.
Just waiting for the membership to kick in.
- Я собирался.
А потом я узнал, что Авто-Клуб предоставляет бесплатных слесарей, и вступил в него.
И сейчас жду членства, чтобы взломать дверь.
Скопировать
- That's one every ten minutes.
Locksmith.
How much did Mummy pay you to come up with that, Michael?
-И это каждые 10 минут.
-Хмм, слесарь.
Сколько мамочка заплатила тебе за предоставленную эту нам информацию, Майкл?
Скопировать
It'll be a mess when we're done but we'll be done soon.
- The State will pay for a locksmith to change your locks.
I'll give you the keys.
- Конечно.
- Там будет небольшой беспорядок, после того как мы закончим, но обещаю что мы закончим быстро. - Здорово.
- Государство оплатит услуги слесаря, что бы сменить замки. Это стандартная процедура.
Скопировать
Dad!
I meant, go to a locksmith.
Oh, thank God. All right, let's go.
- Папа.
- Я имел в виду - пойти к слесарю. - Слава Богу.
Ну ладно, пошли.
Скопировать
Well, I've got a job interview next week.
An apprentice locksmith.
Oh, that sounds wonderful.
На следующей неделе я иду в ученики к слесарю.
О!
Это так замечательно.
Скопировать
- Couldn't get the shutters open? - No.
I called a locksmith.
He said the earliest he could be here's tomorrow morning.
- Ты так и не смог открыть ставни?
- Нет.
Я вызвал слесаря, он сказал, что придёт только завтра утром.
Скопировать
- First thing tomorrow.
I need a locksmith.
Peter, pick up your toys, please.
- Завтра. Непременно.
Нужно будет слесаря вызвать.
Питер, убери пожалуйста игрушки.
Скопировать
Stop that racial shit.
Are you a locksmith or not?
I could do it if I had somethin' to do it with.
Перестань!
Ты разбираешься в замках или нет?
Да, да. Смогу открыть, было б чем.
Скопировать
When did you order the second key?
Didn't your locksmith tell you?
Well, go and ask your locksmith.
Один ключ может потеряться.
Когда вы заказывали второй ключ?
А ваш слесарь вам этого не сказал? - Нет.
Скопировать
Charming.
How come you're being a locksmith here, when you're French?
- Because I am not French, madame.
Прелестно.
Почему вы работаете слесарем, если вы француз?
- Потому что я не француз, мадам.
Скопировать
I'm not responsible for all that. I'm only the housekeeper.
And I am the locksmith.
I specialize in burglarproof locks.
Я не имею к этому отношения, я всего лишь домохозяйка.
А я слесарь.
Специалист по секретным замкам.
Скопировать
I have an idea!
Call a locksmith!
Call a locksmith!
У меня появилась идея!
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Скопировать
Call a locksmith!
Call a locksmith!
Call a locksmith!
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Скопировать
Call a locksmith!
Call a locksmith!
Call a locksmith!
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Скопировать
Call a locksmith!
Call a locksmith!
Imagine an end to crime, an end to poverty.
Позовите специалиста по замкам!
Позовите специалиста по замкам!
Представьте себе мир без преступности, мир без нищеты.
Скопировать
Žutic.
Today he's a qualified machine locksmith.
And what a thief he was.
Жутичa.
Сегодня он дипломированный слесарь.
А какой вор был...
Скопировать
Didn't your locksmith tell you?
Well, go and ask your locksmith.
The victim...
Когда вы заказывали второй ключ?
А ваш слесарь вам этого не сказал? - Нет.
Господин инспектор!
Скопировать
You and Vance could use this up in the slammer.
Lock picking made easy complete details a must for a serious lock smith.
They make me feel darker.
Может пригодиться в тюрьме
Великолепный набор слесарных инструментов
Там не любят белых
Скопировать
I walked all the employment office and learned that manual labor is again in high esteem.
A good locksmith, find a job, Mr. Director.
Dupre is true, true.
Я был во всех бюро по трудоустройству. Можно сказать, ручной труд снова становится почетным.
Хороший слесарь всегда найдет работу.
Конечно, Дюпре.
Скопировать
At 10 o'clock in the evening was to be a concert, which included: cuckold, a jeweler and frivolous lady.
And 10 will turn 30 this Japanese kanoletta, dummy kanoletta, an American uncle and a locksmith.
Dupre, I forgot to ask. What is the your girlfriend?
В десять часов открывалось представление кукольного театра, с порядком выхода на сцену героев: ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения.
В 10: 30 появятся два японца, два Каналетто, дядя из Америки и сантехник.
Дюпре, я забыл вас спросить, что за человек ваша подруга?
Скопировать
Got a screwdriver in your handbag?
I am a teacher, not a locksmith.
It we stay longer, it's double price.
Есть у тебя отвёртка в сумочке?
Я учитель, а не слесарь.
Если мы здесь останемся ещё дольше, то придётся заплатить двойную цену
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locksmith (локсмис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locksmith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить локсмис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение