Перевод "long journeys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение long journeys (лон джорниз) :
lˈɒŋ dʒˈɜːniz

лон джорниз транскрипция – 12 результатов перевода

"I'm wealthy, but I'm alone and unhappy.
"What good are fancy cars, long journeys and luxury hotels? "Smoke!
Illusion! "What I really want is a home, children, and a wife like you."
Я богат, но печален и одинок.
Что проку иметь машину, останавливаться в роскошных отелях, скитаясь по свету в одиночестве?
На самом деле мне нужен дом, полный детишек, и жена, как вы .
Скопировать
- No.
Long journeys, time-lags, sleepless nights...
You're joking. There's always mail, business to discuss...
- Нет.
Ну да, длинные перелёты, смены часовых поясов, бессонные ночи...
Постоянно куча корреспонденции, досье, куча дел.
Скопировать
I'll admit we do share some things in common.
We're both on long journeys, looking for allies.
In many ways, we're like cousins.
Я признаюсь, у нас действительно есть кое-что общее.
Мы оба в далеких странствиях, в поисках союзников.
Во многом мы похожи на родственников.
Скопировать
You tell me, is it not in the smiling face of a child that we find the true wonder of God's grace?
So, tomorrow, as we set off on our long journeys back home...
You sure you don't wanna fly?
И скажите, разве не в детских улыбках нам является чудо милости господней?
Итак, завтра начнется наш долгий путь домой.
Может, самолетом?
Скопировать
We may even develop Sophisticated artificial life-forms, Using synthetic dna,
These advances would allow us to survive long journeys And inhospitable worlds.
I imagine a time when our descendants Spread to planets orbiting other stars all over our galaxy
Мы даже можем разработать сложные искусственные формы жизни, используя синтетические ДНК.
Специально разработанные для сложностей космического путешествия, эти разработки позволили бы нам выжить в долгих путешествиях и в негостеприимных мирах.
Я представляю времена, когда наши потомки будут расселены по планетам разных солнечных систем, и как они путешествуют по всей галактике.
Скопировать
This is the first time Ferrari have produced a car with a DSG gearbox which means you get absolutely seamless gear changes.
This isn't a Ferrari for the track, it's for long journeys exactly like this one.
'And now James had the chance to explain why he brought a mid-engine two-seater supercar on a Grand Tour.'
Это первый Ferrari в котором стоит коробка передач DSG что означает, передачи переключаются почти незаметно
Эта Ferrari не для трека она для длинных путешествий, таких как это
А теперь у Джеймса есть возможность обьяснить почему он отправился в путешествие на двухместном центральномоторном суперкаре.
Скопировать
Our cabin attendants are superbly designed.
But there's one problem: When they've served on so many long journeys fatigue begins to set in.
For example they might want to laugh, but the smile would be slow to come.
Наши проводницы великолепно устроены. Но есть одна проблема:
...они обслужили так много путешественников, что ими овладела усталость.
Например, им смешно, но улыбка медленно появляется на их лицах.
Скопировать
It's not a Lotus, it's not a Ferrari 458, it's a GT car.
It's a GT car for long journeys, but that's nice to drive.
And even though its arsenal of batteries mean it weighs 2.5 tonnes, it does shift along
Это не Lotus и не Ferrari 458,
Это машина класса GT для долгих поездок с прекрасным управлением.
И хотя у ней целый арсенал батарей, означающий вес в 2,5 тонны, это шаг вперед.
Скопировать
This will be different than before.
Cocoons are used by the Espheni for stasis, protection against the elements during long journeys.
You mean like a cocoon to protect us from the cold?
Это будет по другому, чем раньше.
Коконы использовались Эшфени для стазиса, защиты от стихий во время длительных поездок.
Ты предполагаешь, что подобие кокона защитит нас от холода?
Скопировать
"from here in the far south to the Belarus border in the north
"It will be worse than those long journeys you did
"as a kid in the back of a family car to the seaside.
"отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
"это будет хуже, чем те долгие поездки к морю, на заднем сидении"
"семейной машины, когда вы были детьми"
Скопировать
They're setting off on the longest overland migration made by any mammal in Africa, marching towards the scent of distant rains.
As drought intensifies, desert-living elephants must also undertake long journeys in search of water.
The older females can remember where, even in times of extreme drought, there may still be water and sometimes lead the herd to a water hole they may not have visited for decades.
Они отправляются в самую долгую сухопутную миграцию среди всех млекопитающих Африки, двигаясь навстречу запаху далёких дождей.
С усилением засухи пустынные слоны также вынуждены совершать длинные путешествия в поисках воды.
Старые самки помнят, где может быть вода даже в самую сильную засуху, и иногда могут отвести стадо к водному источнику, который не посещали десятилетиями.
Скопировать
- A car game.
Did you never play car games on long journeys as a kid?
- We never had a car.
- Автоигру
Ты никогда не играл в автоигры в длительном путешествии?
- У нас не было машины
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов long journeys (лон джорниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы long journeys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон джорниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение