Перевод "love not war" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love not war (лав нот yо) :
lˈʌv nˌɒt wˈɔː

лав нот yо транскрипция – 13 результатов перевода

Sandal-footing through the world.
Make love, not war.
Live off who you can.
Бродят по миру в сандалиях.
Занимайся любовью, а не войной.
Живи за счет других.
Скопировать
You ain't gettin' through this door.
Make love, not war.
Fur is murder. Free Willy.
Раз, два, три... вам здесь не пройти!
Занимайтесь любовью, а не войной. Шубы это убийство!
Свободу собакам!
Скопировать
Terence Mann was a warm and gentle voice of reason during a time of great madness.
He coined the phrase, "Make love, not war."
While other people chanted, "Burn, baby, burn," he was talking about love and peace and understanding.
Терренс Манн был добрым и благородным голосом разума во времена великого сумашествия.
Он ценил фразу, "Дарите любось, а не войну."
И пока остальные кричали "Жги, детка, жги", он говорил о любви мире и понимании.
Скопировать
Peace is good.
Make love not war, right?
- In Vietnam
Мир - это хорошо.
Занимайтесь любовью, а не войной, так?
- Во Вьетнаме
Скопировать
- they are killing!
- Make love not war! Wow!
[unclear. probably "I'm not a stone.
- Они убивают!
- Занимайтесь любовью, не войной!
Я не камень! Я это не благословляю!
Скопировать
Why change it?
In short, they want to make love, not war.
Βut one doesn't preclude the other.
Зачем его менять?
Они говорят: занимайтесь любовью, а не войной.
Ну, одно другому не мешает...
Скопировать
Peace out, man.
Hey, brother Casey, make love not war.
You want a hit?
Мир, мужик.
Эй, брат Кейси, люби, а не воюй.
Хочешь нюхнуть?
Скопировать
She said she applied the old 60s slogan,
"Make love, not war".
For several years, she slept with her political enemies to convert them.
Хорошо. Она объяснила мне, что применила к своей жизни старый девиз 68-го года:
"Занимайтесь любовью, а не войной".
Несколько лет она спит со своими политическими врагами, чтобы те изменили свои убеждения.
Скопировать
If you want to keep that, I wouldn't.
Make love, not war.
I prefer to do both.
Если клешня дорога, не суй куда попало.
Любви - да, войне нет.
И любовь, и война.
Скопировать
You drunk bastard!
This is a house of love not war, you get out of here.
Who's he really?
Ты пьяный ублюдок!
Это дом любви, а не войны, ... убирайся отсюда.
Кто он самом деле?
Скопировать
Stop the wars!
Make love not war.
Free love!
Нет войне!
Занимайтесь любовью, а не войной.
Свободная любовь!
Скопировать
Relax and enjoy a bitching summer.
Make love not war, huh?
- Morning, captain.
Расслабься и наслаждайся летом!
Занимайся любовью, а не войной.
- Доброе утро, капитан.
Скопировать
Peace!
Make love, not war!
Peace and love!
ћир!
"анимайтесь любовью, а не войной!
ћир и любовь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love not war (лав нот yо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love not war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав нот yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение