Перевод "low-fat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение low-fat (лоуфат) :
lˈəʊfˈat

лоуфат транскрипция – 30 результатов перевода

I like that, but I'm on a bit of a health kick.
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н'Мани,
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Скопировать
May I get a double latte?
One shot decaf espresso, one shot of regular espresso, streamed low-fat milk and some non-fat foam.
Sure.
Можно мне двойной латте?
Эспрессо напополам обычный и без кофеина молоко низкой жирности, а для пены - обезжиренное.
Конечно.
Скопировать
I'm glad you're here.
I need a full, very detailed, report on this new low-fat butter.
You can use Mr. Saitama's office:
Я рада, что ты здесь.
Мне нужен полный и очень подробный отчет об этом новом масле с низким содержанием жира.
Вы можете работать в кабинете господина Саэтамо.
Скопировать
I think it will work.
I believe in low-fat butter.
So do I, I always have!
Мне кажется, это перспективно.
Я верю в обезжиренное масло.
Я тоже всегда в него верила.
Скопировать
You had to wait!
Other firms are competing for this low-fat butter.
We couldn't wait for Mr. Saitama to return.
- Нужно было дождаться его.
Другие фирмы тоже хотят получить права на это масло.
Мы не могли ждать возвращения господина Саэтамо.
Скопировать
- Rhoda, what did you feed him?
- Low-fat prune yogurt.
You know something, Mary? That buffalo's gonna have some nice figure.
Для потомков. Хорошая идея.
Сфотографируемся.
Кто знает, когда Нэнси и я встретимся снова.
Скопировать
I can't eat that. It's got cholesterol.
I made it with the low- fat cheese.
Yuck!
Мне такое нельзя - чистый холестерин.
Я сделала из обезжиренного сыра.
Фу!
Скопировать
I just... I hate pulp.
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise?
It's not mayonnaise!
Я просто...ненавижу мякоть.
Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу?
Это не майонез.
Скопировать
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee.
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Mocha frappuccino grande.
Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.
Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Мне большую с шоколадом.
Скопировать
After all, our lives are built on threesomes.
Fat, low-fat, nonfat.
First, business, economy.
Вся наша жизнь состояла из тройных ассоциаций.
Толстый, средний, тонкий.
Первый, бизнес, экономный.
Скопировать
Then we'll do excerpts. The paper wants us to milk it. This is big.
Bigger than the low-fat muffin scandal.
Bigger than the mayor and the teacher.
Из оставшихся выжмем самое интересное.
Это покруче, чем скандал с низкокалорийными булочками.
Покруче, чем скандал с мэром и учительницей.
Скопировать
We save the real stuff for the truly terminal cases.
When you're getting screwed over all the time, you gotta switch to low fat.
Yeah, you do.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
Просто, когда на нервах, надо переходить на маложирное.
Да, правильно.
Скопировать
- What can I get for you?
I'll have a double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, low-fat, no-foam latte.
- Она более эффективна. Что вам сделать?
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки.
Скопировать
I'll have a double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой. - Двойной обезжиренный латте без пенки.
Скопировать
You can just tell her yourself.
A double short, low-fat, no-foam latte.
Double short, low-fat, no-foam latte.
Сами скажите.
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки. - Двойной маложирный латте без пенки.
Скопировать
A double short, low-fat, no-foam latte.
Double short, low-fat, no-foam latte.
- Nutmeg?
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки. - Двойной маложирный латте без пенки.
- Мускат?
Скопировать
How about a cup of tea?
A little milk, low fat?
You OK?
Как насчет чашки чая?
Немного молока, обезжиренного?
Вы ОК?
Скопировать
Look at this, we're cleaning up.
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
Excuse me. I'm Rebecca DeMornay, from the homeless shelter.
Посмотри, дела идут.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Прошу прощения. Меня зовут Ребекка ДеМорней. Я из приюта для бездомных.
Скопировать
Not bad for 4000 bucks.
Can't believe I got the low-fat.
-Morning.
Неплохо за 4000 баксов.
Невероятно. Я купил обезжиренные.
-Доброе утро.
Скопировать
The tea I can provide, perhaps even the milk.
Low fat.
Yeah, okay, well, uh...
Да и чаю вам налью, возможно с молоком.
Обезжиренным.
Ну хватит, хватит.
Скопировать
I know you think I'm an old fogey but your old man still knows how to cut loose.
Look, Morris, they have those low-fat, sugar-free macaroons.
Not only the best tasting, pasteurized, processed, non-dairy imitation... semi-cheese product, but also the healthiest.
Я знаю, ты думаешь, что я отстал от жизни. Но твой старик все еще знает, как оттянуться по полной.
О, гляди-ка, у них тут есть обезжиренные макароны без сахара.
Не только самый вкусный, пастеризованный, преобразованный... не-молочно-имитированный полусырный продукт... Он еще и для здоровья полезен.
Скопировать
Don't forget tomorrow.
A quart of low-fat and a pound of nippy cheddar.
You had a $1,500 note, I got it here.
Завтра не забудь.
Литр с низкой жирностью и полкило чеддера.
Твоя расписка на 1 500 долларов, вот она.
Скопировать
She's already reading the paper.
Double Macchiato, low fat, low foam.
That's a wonderful choice.
Она уже читает газету.
Двойной "макиато", обезжиренный, без пены.
Отличный выбор.
Скопировать
Wow, check this out over here. So, um, look guys, just work with me on that.
Excuse me, can you bring me low-fat milk, please?
A couple of ice cubes. Ah, they don't look so tough.
Эти вопросы оставьте для меня.
Можно попросить стакан молока и льда?
- Они не кажутся крутыми.
Скопировать
Did you get the whole wheat?
And the low-fat cream cheese.
Whoa!
Ты принесла цельнозерновой хлеб?
И нежирный сливочный сыр.
Ого!
Скопировать
What?
Low-fat Turkey bacon, egg whites... 180 calories.
But I'm glad that you're judging me.
Что?
Обезжиренный турецкий бекон, яичные белки... 180 калорий.
Но я рад, что ты осуждаешь меня.
Скопировать
Looks like you're already in pretty good shape.
[Machine beeps] Oh, you have a very low fat to muscle ratio.
Well, thanks.
Может вы что-нибудь предложите?
Вот эта малышка... вымотает вас куда сильнее, чем забег на 400 метров.
Ну же, попробуйте. Ладно.
Скопировать
That laissez-faire attitude about his personal grooming -- she tended to that, too.
She even managed to switch him to low-fat cream cheese without him noticing.
This tastes funny.
Невмешательство в его личную гигиену - и здесь она приложила руку.
Она даже умудрялась незаметно подменять его обезжиренный сыр .
Странный вкус.
Скопировать
Oh, I can make it my--
Is it like a skim/low-fat mix?
- No, but I --
Я могу и сама...
Обезжиренный, со сливками?
Нет, я...
Скопировать
You're gonna get me in trouble.
Two low-fat flat lattes coming up.
- Thank you.
Ты втянешь меня в неприятности.
Два нежирных латте уже на подходе.
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low-fat (лоуфат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-fat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуфат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение