Перевод "low-intensity" на русский
Произношение low-intensity (лоуинтэнсити) :
lˈəʊɪntˈɛnsɪti
лоуинтэнсити транскрипция – 8 результатов перевода
Can she really understand what we say?
Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns
-They do?
Она правда понимает то, что мы говорим?
Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней.
- Правда?
Скопировать
DOCTOR: Got it.
Low intensity sonic disrupter set in a 1 80-degree spread.
Simple but effective.
Вот оно!
Звуковой дизентигратор низкой мощности. Распространяет волны на 180 градусов.
Просто, но эффективно.
Скопировать
If we showed them the target position now, it would certainly have moved by the time the strike arrived.
Yeah, it would have to be a low-intensity strike as well, otherwise we should all get the blast.
These depth charges of yours...
Если бы мы сейчас показали им цель, то к моменту удара она, конечно, уже переместилась бы.
Да, и это должен быть удар не такой мощности, иначе мы все здесь взорвемся.
Эти ваши глубинные бомбы...
Скопировать
Probably because you're not a senior officer.
If you wish, I can reconfigure the phaser to fire a low-intensity burst that would not harm the shuttle's
The test procedure would not be affected.
Возможно потому, что Вы еще не старший офицер.
Если хотите, я могу перенастроить на огнь маломощными разрядами, которые не повредят корпус.
Процедура испытаний от этого не пострадает.
Скопировать
No, Commander, overall exposure is less than 75 rems.
Very low intensity. More like a soft medical scan.
I would speculate we are being probed. By whom?
- Нет, коммандер.
Сила излучения 75 рем, как при слабом медицинском сканировании.
- Я думаю, нас зондируют.
Скопировать
I guess we can tell him he's fairly healthy and can go home.
Well, there is something in Broca's area, but it's small, low intensity.
Most likely just background noise.
Наверное, мы можем сказать ему, что он достаточно здоров и может идти домой.
Ну, есть что-то в обонятельном поле Брока, но маленькое, низкой интенсивности.
Скорее всего просто фоновые помехи. Рискнешь поставить на это свою работу?
Скопировать
My people and I will get prepped for the decontamination procedure. How does that work?
It's a low-intensity micro-radiation bath built in for this eventuality.
The chamber is irradiated. The virus is destroyed.
Мы приготовимся для процедуры дезинфекции,как она работает?
Это микро радиоактивная баня низкой интенсивности видимо встроенная
В палате больше нет радиации ,вирус уничтожен
Скопировать
As well as doing short bursts of high-intensity training, I'm also going to try something else.
Something so low-intensity, I wouldn't call it exercise.
It involves no machines, no sweat, no cost, and is big news for those of us who spend too much time on our backsides.
Кроме коротких высокоинтенсивных упражнений, я также собираюсь попробовать нечто другое.
Что-то настолько малоинтенсивное, что я бы не назвал это упражнениями.
Тут нет ни тренажеров ни упражнений до седьмого пота, никаких затрат, и это большая новость для тех из нас, кто проводит слишком много времени сидя на своей заднице.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов low-intensity (лоуинтэнсити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-intensity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуинтэнсити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение