Перевод "lap dance" на русский
Произношение lap dance (лап данс) :
lˈap dˈans
лап данс транскрипция – 30 результатов перевода
This is like the time you told me I could go to Bernie's bachelor party.
It's not like Terry Bradshaw is going to give you a lap dance.
What are you saying?
Это как тогда, когда ты сказала, что я могу пойти на мальчишник Берни.
Непохоже, что Терри Брэдшоу собирается исполнить танец у тебя на коленях.
Что ты говоришь?
Скопировать
I'll just scrunch in.
- Xander, why are you giving me a lap dance?
- What? I just like ya.
Я втиснусь.
- Ксандер, с чего ты решил сесть мне на колени?
- Просто ты мне нравишься.
Скопировать
-I know.
You gave my father a lap dance.
Why do they put so much steam in there?
- Я знаю.
Ты устроил моему отцу приватный танец.
Почему там так много пара?
Скопировать
Thanks, moderate spender. Select erotic transaction.
How about a lap dance for my pal here?
No. That's all right.
Спасибо уважаемый транжира, выбери эротическую программу.
Как начёт танца для моего друга?
Ооо...
Скопировать
She danced for me, rubbed her body all over mine. Used her tongue.
The slut, a lap dance.
-Could have been...
Она танцевала для меня, терлась об меня, пустила в дело язык.
Не очень-то ловко, танец коленей...
- Возможно, Лапландия...
Скопировать
-It's me, Tania.
Remember last night when I gave you that super-special, slippery-wet lap dance?
Of course. How can I forget?
Это же я, Таня.
Ты не помнишь, как я вчера танцевала у тебя на коленках?
Ну, конечно, как я мог это забыть
Скопировать
If you say so.
Didn't I get a special lap dance?
Did you ever.
Ну, если ты так хочешь.
А у меня на коленках вчера кто-нибудь танцевал?
Еще как!
Скопировать
Sweet!
So just how super-special can a slippery lap dance be?
What the hell were you thinking, throwing around my money like that?
Круто!
Круто! Ну, и что же это за приватный танец на коленках?
О чем ты думал, разбрасываясь моими деньгами? Это в мои планы не входило!
Скопировать
Okay?
Anytime you want a lap dance with that girl, kid, just let me know, all right?
It's on me.
Да.
Захочешь полапать эту козу, дай мне знать.
Я плачу.
Скопировать
How is she?
I think somebody needs another lap dance.
Who's in there?
Как она?
Думаю, кому-то нужен еще один приватный танец.
Кто там?
Скопировать
Come on. Come on.
How about a lap dance?
My treat.
Давай, давай.
Как насчет приватного танца?
Я плачу.
Скопировать
She had a red rose in her mouth.
She was doing a Mexican lap dance right in my face.
I' m serious!
У нее была красная роза в зубах.
Она выдавала эту мексиканскую пляску прямо перед моим лицом.
Я серьёзно!
Скопировать
You should be ashamed of yourself.
Your strategy has all the integrity of a lap dance!
What?
Тебе должно быть стыдно за себя.
Твоя стратегия откровенна как стриптиз!
Что?
Скопировать
Sure.
One year is paper, but two months is lap dance.
Please, I feel so bad.
Конечно.
После одного года в подарок - бумага, а после двух месяцев - приватный танец.
Ну, пожалуйста. Мне так плохо.
Скопировать
- Very.
Your friend just bought you a lap dance with me.
- Excuse me?
- Очень.
Твой друг заказал для тебя эротический танец.
- Что-что?
Скопировать
You guys just left her there?
She was giving Joe a lap dance.
And Joe?
- Вы просто так оставили её там?
- Она танцевала приватный танец на коленях у Джо.
- А Джо?
Скопировать
No, witnesses said she flirted.
A lap dance sends a pretty strong signal.
She was drunk.
- Нет, свидетели сказали что она флиртовала.
- Приватный танец на коленях - довольно явный сигнал.
- Она была пьяна.
Скопировать
Bing! Look at those twin sisters dancing together.
Let me buy you a lap dance with those girls.
That's all right, sir.
Бинг, посмотри на этих близняшек, танцующих вместе.
Давай я куплю тебе танец на коленях от этих двух девочек.
Не стоит, сэр.
Скопировать
Should've got hammered and gone to Vegas.
He doesn't need a lap dance, he needs peace and quiet to work through this.
So whose turn is it to set the traps?
Он должел был напиться и рвануть в Вегас, как я ему и говорил.
Ему не нужны танцы стриптиза. Ему нужно немного мира и тишины, чтобы пройти через это.
Так, чья очередь ставить мышеловку?
Скопировать
Sophisticated?
Why didn't you just lap-dance for a living?
I did that as well.
Утонченные?
Почему ты просто не стала зарабатывать стриптизом?
Этим я тоже занималась.
Скопировать
I have two words for you:
- Lap. Dance.
- Yeah, who says I want a lap dance?
У меня для тебя два слова:
- Эротические танцы.
- Кто сказал, что я хочу эротических танцев?
Скопировать
- Lap. Dance.
- Yeah, who says I want a lap dance?
- Who says it's for you, baby?
- Эротические танцы.
- Кто сказал, что я хочу эротических танцев?
- А кто сказал, что это для те6я милый?
Скопировать
I didn't know they had a college that only took one-dollar bills.
And if they got so many strippers at college, how come I never got a smart lap dance?
I never got a girl that sat on my lap and said, "If I was you, I would diversify my portfolio."
Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры.
И если так много стриптизёрш в колледже, как так получилось что мне никогда не делали умный танец на коленях?
У меня никогда не было девушки, которая села бы мне на колени и сказала: "На твоём месте я бы рассмотрела моё портфолио."
Скопировать
The Doogie line always works on strippers.
Lap dance.
There's a gas station.
Стриптизёрши просто прутся от меня.
Эротический танец.
Заправка.
Скопировать
A snuff film.
No, we got all kinds of stuff in here, man, take a look around... you want nude dancers, a lap dance.
- I look for a film.
Снафф-фильм.
- Не смотрите, у нас есть всё, что угодно, беглым взглядом посмотрите, у меня есть сприптизёрши, танцы коленями, обнажённые груди...
- Я ищу фильм.
Скопировать
Now, the strippers.
When you get a lap dance, were they cool with you grabbing their ass?
Dude.
Клитц, помолчи. Так, стриптизерши.
Когда они у тебя на коленях прыгают они разрешают трогать себя за задницы?
Господи, сколько можно?
Скопировать
Maybe it's trying to put the pieces back together but either way, do it because it's right for you.
Oh, if I wanted a lap dance, I would have stayed at home.
No, tonight's gonna be a little different.
А, возможно, стоит попытаться вернуть все как было раньше, но чтобы ты не решила - делай так, как будет лучше для тебя.
О, если бы я знала что у меня сведет колени, то я бы осталась дома.
Нет, только не сегодня!
Скопировать
you're a really good friend.
oh, and, uh, about the lap dance... if you decide to tell anybody about it, your elmer fudd night-light
aye-aye... sailor.
Ты настоящий друг
Да, и насчет танца в клубе... Если ты хоть кому-нибудь расскажешь... У тебя будет фингал как у Элмера Фуда
Слушаюсь...
Скопировать
Why can't you look me in the eyes?
You lap-dance at private parties or something?
You're unbelievable!
Почему ты не смотришь мне в глаза?
Ты танцевала стриптиз на вечеринке, или что-нибудь другое?
Ты невозможна!
Скопировать
Let's grab seats before they're all taken.
- Lap dance?
- Oh, no, thanks.
Давай сядем, пока все места не заняли.
- Приватный танец?
- О, нет, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lap dance (лап данс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lap dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лап данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
