Перевод "video-" на русский
Произношение video- (видеоу) :
vˈɪdɪəʊ
видеоу транскрипция – 30 результатов перевода
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
Gamma 1 to Jackson.
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Гамма 1 вызывает Джексона
Скопировать
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Además del vídeo, falta incluso el audio original.
Jamie!
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Ademбs del vнdeo, falta incluso el audio original.
Джейми!
Скопировать
Fragrant PEPPER "Ballad of migraine Gavrila bureaucrat was...
SCREEN AND FOG "Ballad of substitution Gavrila ordered shooting video...
It's pouring you water?
"Баллада о мигрени": Служил Гаврила бюрократом Гаврила бюрократом был. "Баллада о подмене":
Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать.
Это Вы здесь воду льете? Нашли место для купания!
Скопировать
Isn't it your picture in the newspapers?
Didn't I see you on the video this morning?
Are you not the poor victim of this horrible new technique?
Это твоя фотография была в газетах?
Это тебя я видел утром по телевизору?
Это ты - несчастная жертва этой ужасной методики?
Скопировать
For survival of the fittest, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune in to their video
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
ƒл€ более спортивных среди ¬ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу ... ¬ы можете сн€ть ¬аши дыхательные маски
Скопировать
We hope you will avail yourselves of this quaint reminder of bygone days.
Your unit Metromart will be happy to video-record your order, but stocks are limited.
Couldn't we have a Christmas tree?
ћы надеемс€, что ¬ы воспользуетесь этим необычным напоминанием о дывно минувших дн€х.
¬аше обслуживающее отделение ћетромарта с удовольствием примет ¬аш видео-запрос, однако наш асортимент ограничен.
ћожет быть мы поставим Єлку?
Скопировать
They said in Moscow that our meeting was to cease.
ON FORBIN THE PLACE- UNDER SURVEILLANCE VIDEO AND AUDIO
PERMANENTLY
Ќаша встреча в ћоскве не должна состо€тьс€.
ќ"Ќќ—""≈Ћ№Ќќ 'ќ–Ѕ"Ќј ѕќћ≈—"""≈ ≈√ќ ѕќƒ ¬"ƒ≈ќЌјЅЋёƒ≈Ќ"≈ я Ѕ"ƒ" ЌјЅЋёƒј"№
Ѕ≈—ѕ–≈–џ¬Ќќ
Скопировать
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.
The special video signal stuff.
As follows. Yes. Now, better take notes.
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
Специальное видеооборудование.
Записывай характеристики.
Скопировать
Report.
Communication from Major-General Rutlidge on public video.
Switch to visual circuit.
Докладывай.
Сообщение от Генерал-майора Ратлиджа на общедоступном видео.
Переключи на визуальную связь.
Скопировать
I think I can pick up something visual.
It's a news broadcast using a system I think they once called "video."
"Television" was the colloquial term.
Думаю, я могу поймать изображение.
Это выпуск новостей в системе, которую назвали "видео".
"Телевидение" - обычное название.
Скопировать
Who's going to pay to see a blob in a snowstorm?
All that heat must have affected the video circuits.
Still, the specimens are all right.
Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.
Зарб расформировал армию, и теперь наша единственная защита... .. это!
Тем не менее, образцы в порядке.
Скопировать
Just minor repairs - silly little minor repairs.
We had a fault in the video circuits.
Nothing of consequence.
Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.
У нас ошибки в видеосхемах.
Ничего важного.
Скопировать
Sincro: wyxchari
Subtítulos normales DVDrip adaptados al video extendido de 29 minutos.
- Doctor...
Перевод: Хозяин
Субтитры подогнаны к двд рипу, длиной 29 минут. Есть места без перевода - к ним нет субтитров.
- Доктор...
Скопировать
Tone deaf.
Do you own a video camera?
No.
Нет слуха.
У вас есть видеокамера?
Нет.
Скопировать
The police rang me earlier, to confirm.
Lance couldn't possibly have murdered Elodie, as you claim, because they've just received a video that
Mr and Mrs Whey Cheng were filming this little moment in the park, at 8.13 this morning.
Полиция уже позвонила мне, чтобы подтвердить.
Ланс не мог бы убить Элоди, как вы заявили, потому что они только что получили видео, на котором совершенно ясно видна она, живая и здоровая, в 8.00 сегодня утром.
Мистер и миссис Ченг снимали этот маленький фрагмент в парке, в 8.13 этим утром.
Скопировать
Fellow maniacs bidding begins!
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Dr. Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
Друзья-маньяки торги начинаются!
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Скопировать
I wanna see you from behind.
Somebody's been doing his "Buns of Steel" video.
So you want me to clench anything or...?
Посмотрим на тебя сзади.
Кто-то натренировал "Стальные булки" по видеоурокам.
Так ты хочешь, чтобы я вставил что-то или..?
Скопировать
Now, I've read every book ever written about UFOs and aliens, not because I had to but because I wanted to.
And I should've known to just go get my video camera then instead of notifying the proper authorities
What was wrong with doing that?
[ Mужчина] Я прочитал все книги об НЛО и пришельцах. Не потому что пришлось, а потому что хотел.
Мне нужно было взять с собой видеокамеру вместо того, чтобы предупреждать власти.
[Крисс] Что в этом такого?
Скопировать
I don't know, but I bet we can find his I.D. from the military database.
Have you seen our video cameraman?
No, but I found our alien's I.D. You were right, Mulder.
Не знаю, но держу пари, что мы можем найти его в военной базе данных.
Ты видела нашего оператора?
Нет, но мы опознали нашего пришельца.
Скопировать
So what else is new?
I got to find that video guy.
The wound is situated left of the midline of the abdomen.
Что нового?
Нужно найти парня с камерой.
Рана расположена левее средней линии живота.
Скопировать
Goodbye.
Convenient to the Bashar, used books and video game stores...
Good.
До свидания.
cледующая остановка Сейсё Каносе выход к книжным магазинам и магазинам по продаже программного обеспечения...
Да!
Скопировать
You're getting ready for Sam.
The video equipment, remember?
- Tonight's the night.
Ты должен быть готов.
Заснять на видео Сэма, забыл?
- Сегодня тот самый вечер.
Скопировать
It might slow down at first but once I'm used to the weight, I'll be back on track.
The One With the Prom Video
- This all looks good.
Возможно, сначала замедлит но когда я привыкну к его весу - опять буду на коне.
Сезон 2, серия 14: "Та, с видео выпускного". Русские субтитры: Dais 2009
- Это всё выглядит замечательно.
Скопировать
I told you not to do that yet.
And she wants to do a video.
I'm not done yet, okay?
Так... я же просила пока этого не делать.
И ещё она хочет записать видео.
Это ещё не всё, ясно?
Скопировать
Check it out!
It's "Smelly Cat," the video!
Now, I haven't seen it yet, so if you don't like it so what?
Смотрите!
Видео "Вонючего кота"!
Я ещё сама не видела его, так что если не понравится ну и что?
Скопировать
Now, I haven't seen it yet, so if you don't like it so what?
None of you ever made a video.
Get out of here, cat!
Я ещё сама не видела его, так что если не понравится ну и что?
Никто из вас ещё не делал видео.
Убирайся отсюда, кот!
Скопировать
Okay.
Listen, you are not going to believe this but that is not me singing on the video.
How did you find out?
Хорошо.
Слушайте, вы не поверите но это не мой голос там, на видео.
Как ты узнала?
Скопировать
The voice woman.
She has a great voice, but she doesn't have a video.
- Okay, Pheebs, what about you?
Голосящая женщина.
У неё хороший голос, но у неё нет видео.
- Ладно, Фибс, а как же ты?
Скопировать
- Okay, Pheebs, what about you?
- I have a video.
Pay attention.
- Ладно, Фибс, а как же ты?
- У меня есть видео.
Будьте внимательны.
Скопировать
I almost forgot... You should have one of these.
The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video.
Keep it.
Чуть не забыл.
Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео.
Держи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов video- (видеоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы video- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
