Перевод "lower side" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lower side (лоуо сайд) :
lˈəʊə sˈaɪd

лоуо сайд транскрипция – 31 результат перевода

I'd feel strange seeing his face as well.
The scar was on the lower side anyway.
He had a scar.
Мне самой от этого не по себе.
К тому же шрам был внизу спины.
У него есть шрам.
Скопировать
She'll rake us without presenting a target.
Lower the anchor on the right side.
On the starboard side!
Они обстреляют нас продольным огнем, а мы их не достанем.
Отдать якорь по правому борту.
По правому борту!
Скопировать
I would stand on my left leg, my good leg, so that I could get the weight off the rope.
able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side
He'd make himself reasonably secure, and I down climbed to join him.
Я приподнимусь на моей оставшейся ноге, здоровой, чтобы разгрузить веревку.
Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров.
Там он закреплялся достаточно надежно, и тогда я спускался вниз к нему.
Скопировать
We will deliver him a cylinder of bilitrium.
The rendezvous will be on the dark side of Bajor Vlll's lower moon.
The Cardassians can have him then.
Мы доставим ему цилиндр билитрума.
Встреча произойдёт на тёмной стороне нижней луне Баджора 8.
Тогда кардассианцы смогут его взять.
Скопировать
- What's that?
We go into poor areas like the lower east side.
I came from that life.
Что за группа?
Мы разводим сады в бедных районах таких, как Ист-Сайд.
В них я вырос.
Скопировать
Here. I think we must have some of that.
Lower your head to the side, like Michelangelo's pietas, a little bit -
Try to imitate that.
Я думаю, что мы должны попробовать что-то из этого.
Опусти голову и поверни вот так, как на Пьете Микеланджело.
Попытайся сымитировать это.
Скопировать
- lt's crooked, you hung it wrong.
- Lower that side, Mikho.
- Come to see me after lunch.
- Криво, перекосили.
- Тот край ниже опусти, Михо.
- После обеда зайди ко мне.
Скопировать
I'll tell you... when we were in New York together... we hung...
I mean... we had... then I was considered the most promising director... in the lower east side.
Well... anyway, I still consider him my best friend.
Но знаете, когда мы оба жили в Нью-Йорке, отрывались по полной.
Это было время, когда я считался самым многообещающим режиссёром в Нижнем Ист-Сайде.
Я до сих пор считаю его лучшим другом.
Скопировать
Mendel will be granting you a divorce at the earliest possible moment.
And Sender has agreed... to let you use an apartment he's been keeping for business on the Lower East
You are not welcome here anymore.
Мендель даст тебе развод как можно быстрее,
Он останется в доме, а Сандер разрешил тебе жить в квартире, которую он держит для бизнеса в Нижнем Ист-Сайде.
Здесь ты больше никто не хочет тебя видеть.
Скопировать
A young Joe Piscopo taught us how to laugh.
Before Lisa was born, we lived in a tiny apartment... on the Lower East Side of Springfield.
Chipwich for sale!
Молодой Джо Пископо научил нас смеяться.
До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда.
[ Skipped item nr. 36 ]
Скопировать
- We lived in tenements.
- On the Lower East Side.
- On Delancey Street.
- Жили в многоэтажках.
В Нижнем Ист-Сайде.
- На Деланси-стрит.
Скопировать
Well, you get the idea.
My father was the most respected man... in the Lower East Side of Springfield.
People would come from miles around... to ask his advice.
Ну, вы поняли.
Мой отец был самым уважаемым человеком в нижней восточной части Спрингфилда.
Люди приходили отовсюду за советами.
Скопировать
You know I got shot in the ass, right?
Sure, you tell people it's the hip, the lower, lower back side of the hip, but I got shot in the ass.
Jeez, I'm sorry to hear that.
Ты же знаешь, что меня в задницу ранили?
Конечно, людям я говорю, что в бедро, в самую нижнюю часть бедра, но меня подстрелили в задницу.
Боже, жаль это слышать.
Скопировать
He has been busted in the past with a few of these guys.
This one, Vladimir Yankovic, runs drugs on the Lower East Side and Staten Island.
Street fight, no drugs, charges dropped.
- В прошлом его брали с некоторыми из этих людей.
Вот этот, Владимир Янкович, продает наркотики в Нижнем Ист-Сайде и на Стейтен-Айленд.
Уличная драка, без наркотиков, обвинения сняты.
Скопировать
Wanted for treason?
I grew up on the lower east side.
My father sold fruit.
Разыскивается за измену?
Я вырос в нижнем ист сайде.
Отец продавал фрукты.
Скопировать
And on my left is vladimir and the serbs.
They hold down staten island And the lower east side.
Aren't we missing someone?
А слева от меня – Владимир и сербы.
У них Стэйтен-Айленд и Нижний Ист-Сайд.
- А разве все собрались?
Скопировать
Come on.
falling to about celsius in Powers but basic the temperatures between 10 and 6 and so they will fall lower
We could see a slight...
Давай.
Завтра температурах падения о ... Цельсия в способности, но основной температуры между 10 и 6 и так они будут опускаться в сельской местности за Полномочия Уиллоу завтра.
Мы могли видеть небольшой...
Скопировать
It must be the dead real dad.
information to understand why exactly her mother had taken her in the middle of the night from their Lower
The mythology of his life of drugs, near fame, notoriety, and fornication, of dance music and DJ'ing under the influence had been promulgated relentlessly.
Наверное, это мой мертвый настоящий папа виноват.
У Конни никогда не было достаточно информации, чтобы понять, почему именно ее мать забрала ее посреди ночи из их квартиры в нижнем Ист Сайде холодным зимним днем 12 лет назад. Отца она больше никогда не видела.
Постоянно повторялся миф о его жизни в дурной славе и прелюбодеянии, о танцевальной музыке и диджействе под влиянием разных веществ.
Скопировать
No signs of head or neck injury.
Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen.
Okay, take her to trauma 2.
Никаких признаков повреждения головы или шеи.
Множественные ушибы стороне плеча и нижней части живота.
Ок, отвезите ее во вторую травму.
Скопировать
Maybe you don't know him as well as you think you do.
Yeah, well, we were pitching pennies down on Lafayette Street, lower east side, when we were 5.
Sid even stepped in front of a knife for me, got sliced from his groin to his throat.
Может ты не знаешь его так хорошо, как думаешь.
Да ладно, я его знаю с тех пор, как нам было по 5 лет и мы играли в монетки на Лафайет Стрит.
Сид даже заслонял меня от ножа, его порезали от паха до горла.
Скопировать
Oh, that's helpful.
The left side's getting lower than the right side.
I can see what's happening.
Ага, это полезно.
Левая сторона ниже, чем правая сторона.
Я вижу, что происходит.
Скопировать
Where are you?
Lower East Side to Turtle Bay.
It's all gone.
Ты где?
Эйрборн, нижний ист сайд, Тёртл Бэй.
Всё пропало.
Скопировать
It's okay.
Paper and at the lower left-hand side, what is it?
A signature.
Ладно.
Лист бумаги в левом нижнем углу, что значит?
Подпись.
Скопировать
Me, too.
Although my favorite Italian restaurant is on the lower east side.
Mine, too.
Мне тоже.
Хотя, мой любимый итальянский ресторан находится на Нижнем Ист-Сайде.
Мой тоже.
Скопировать
You want me to make you truly immortal so that nothing can kill you.
To do that, I need to talk to Qetsiyah, which means I need to lower the veil to the other side.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots.
Ты хочешь, чтобы я сделала тебя истинно бессмертной, чтобы ничто вообще не могло убить тебя.
Чтобы сделать это, мне надо поговорить с Кетсией а это значит, что мне необходимо опустить завесу с другой стороной.
Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
Скопировать
What kind of man you are.
When I was a boy, my father moved us from Russia to the Lower East Side.
He was weak, my father.
Что вы за человек?
Когда я был ребёнком, мой отец переехал из России в Нижний Ист-Сайд.
Он был слабым.
Скопировать
Maybe you don't know him as well as you think you do.
Yeah, well, we were pitching pennies down on Lafayette Street, lower east side, when we were 5.
Sid even stepped in front of a knife for me, got sliced from his groin to his throat.
Может ты не знаешь его так хорошо, как думаешь.
Да ладно, я его знаю с тех пор, как нам было по 5 лет и мы играли в монетки на Лафайет Стрит.
Сид даже заслонял меня от ножа, его порезали от паха до горла.
Скопировать
Help! Can someone help me? Please help!
Lower your gun to your side.
Now reach across your body, with your right hand and remove your tactical belt.
На помощь!
Опусти автомат.
Теперь правой рукой расстегни пояс с оружием.
Скопировать
Max Simkin.
Well, Max, I'm Carmen Herrara from the Lower East Side Action Committee.
Okay.
Макс Симкин
Ну, Макс, Я Кармен Херрара Комитет Нижнего Ист-сайда.
Отлично
Скопировать
Okay.
Basically, we're dedicated to the preservation and rejuvenation of the Lower East Side. Uh-huh.
We're trying to stop real estate developers from converting the neighborhood into luxury housing and retail spaces, forcing the regular people out.
Отлично
В основном, мы ориентированы на сохранение и омоложение в Нижнем Ист-сайде.
Мы пытаемся остановить застройщиков от преобразования окрестности в элитное жилье и торговые помещения, выселяя простых людей.
Скопировать
What happened?
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count,
That's... all it is?
Что произошло?
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.
И это всё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lower side (лоуо сайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lower side для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуо сайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение