Перевод "me watch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me watch (ми yоч) :
mˌiː wˈɒtʃ

ми yоч транскрипция – 30 результатов перевода

I can't go back if I don't kill you
Don't concede to me, watch my sword
Please pardon me
Я не могу возвратиться, если я не убиваю Вас
Не поддавайтесь мне, сражайся
Пожалуйста простите меня
Скопировать
The best nothin'!
Sit down already, let me watch the match pal!
This is Angel, who's calling?
Лучше него никого нет!
Сядьте уже, дайте мне посмотреть матч, приятели!
Это Анхель, кто звонит?
Скопировать
That's funny!
Blowed if me watch hasn't stopped.
Dead on 12.00.
Что за ерунда !
Мои часы встали.
Ровно в 12-00.
Скопировать
My daddy was there too but it didn't matter nothing to her.
She make me watch it.
That's creepy.
Мой папа присутствовал при этом но ей было всё равно.
Она заставляло меня смотреть.
Жуть...
Скопировать
Look out! Coming through!
- Excuse me. - Watch it, man!
Shit!
Простите!
Простите!
Черт.
Скопировать
We have no money!
Give me watch !
- Give me clothes!
- Давай деньги! - У нас ничего нет!
- У нас нет денег! - Давай часы!
- У нас нет денег!
Скопировать
That's a fuckin' nickel, bitch.
- Keep antagonizing me. Watch what happens.
- All right, then, Morgan.
Держи монетку, урод.
- Сейчас получишь!
- Ладно тебе.
Скопировать
22nd till the 22nd is Sagittarius.
So... stop and let me watch some T.V.
Can't you pay some attention to me?
от 22го до 22го это Стрелец.
Так... Так, притормози и дай мне посмотреть немного телевизор.
Ты не можешь уделить мне хоть немного внимания?
Скопировать
I was a child.
My father made me watch.
How was I supposed to stop it?
Во всяком случае, больше никто в этом не признался.
- Зато его финансы дали показания.
У богатенького папочки есть маленькое любовное гнёздышко. Проверка выявила две закладные.
Скопировать
Well, not exactly nothing.
Big Sandy let me watch the register while she emptied the rat traps.
Hey, wait a minute.
- Вообще-то, я не просто сидел.
Большая Сэнди позволила мне посмотреть книгу записей пока очищала ловушки для крыс.
Подождите-ка.
Скопировать
what'd you do?
Mom and Dad made me watch TV with them all night.
They were weird.
А ты что делал?
Мама и папа заставили меня смотреть с ними всю ночь телевизор.
Они были странными.
Скопировать
You're so quiet.
Haven't made me watch The Real World.
I care about the news.
Ты молчишь.
Не мешаешь смотреть про реальный мир.
Мне интересно.
Скопировать
With her, he still covered his bets. They had to have the baby before they could get married.
He even made Jenny and me watch Amy for a few days... when they went on their honeymoon.
But I didn't mind, we loved the kid.
До того как они поженились, она родила ему ребенка.
Они оставили Эми нам, когда уехали в медовый месяц.
Я не был против, мы любили детей.
Скопировать
I'd have to get off the freeway. I hate that.
Cher, you'll come with me. Watch your feet.
Didn't Tai look cute tonight?
Я не хочу выезжать на автостраду.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Не правда ли, Тай милашка?
Скопировать
- I don't want to sleep.
Let me watch over him for you until after vespers.
Has he said anything to help?
- Я не хочу спать
Позволь присмотреть за ним вместо тебя до конца Вечерни
Он сказал что-нибудь, что может помочь?
Скопировать
Leadership as a Gulf War pilot is different from leadership in politics...
Daddy let me watch Letterman.
Traitor.
Ведущий политик и ведущий летчик в Персидском заливе - не одно и тоже.
Папа разрешил мне посмотреть ночное ток-шоу.
Предательница.
Скопировать
I bet Mrs Billard was nasty again.
She won't let me watch her TV.
Stop tormenting Mrs Mauprivet.
Держу пари, у мадам Биллард опять плохое настроение.
Она не разрешает мне смотреть её телевизор.
Перестаньте изводиться, мадам Маупривет.
Скопировать
I'm sorry.
Don't touch me. Watch my face. Axel?
- Watch my face.
Пардон.
Не дотрагивайтесь до меня, особенно до лица.
- Аксель?
Скопировать
Come on! Please!
Let me watch you.
I love to watch you. Go ahead.
я приглашаю.
я буду смотреть на теб€.
ћне нравитс€ смотреть, как ты танцуешь.
Скопировать
- Relax now, Bud. Watch me.
Watch me. Watch me.
Don't hold your breath. Take it in.
Расслабься!
Смотри мне в глаза, Бад!
Не задерживай дыхание.
Скопировать
Shall I give it back?
If you Let me watch you using it, I'LL give it back.
Why?
Убраться к чёрту?
Если ты дашь мне понаблюдать, как ты им пользуешься - я уберусь к чёрту.
Для чего это?
Скопировать
- You're not ready, are you?
Uncle Frank won't let me watch the movie but the big kids can.
Why can't I?
- Когда? - Завтра.
- А ты, как всегда, не готова? Мама, дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм, а старшим можно.
Это несправедливо.
Скопировать
I'm just watching my diet.
Let me watch your figure.
I couldn't wait to go.
я проcто cлeжу зa фигурой.
A дaвaй лучшe я поcлeжу зa твоeй фигурой.
Я не мог дождаться концa вечера.
Скопировать
Oh, i can't do it.
Let me watch you.
I never noticed how you walk.
Я не могу.
Хорошо, теперь ты пройдись, а я буду смотреть.
Я никогда не обращал внимание на то, как ты ходишь.
Скопировать
I'm not much on rear window ethics.
Of course, they can do the same thing to me, watch me like a bug under a glass, if they want to.
Jeff, if someone came in here, they wouldn't believe what they'd see.
Я не сильна в оконной этике.
Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Джеф, если сюда вошёл кто-нибудь, он бы не поверил собственным глазам. - Что?
Скопировать
It's dull, but it's nice.
Why, child, you can always come back to Houston with me. Watch it.
They're wolves and old enough to be your granddad.
Городок скучньIй, но симпатичньIй.
Дитя мое, тьI всегда можешь поехать со мной в Хьюстон.
Осторожней, эти волки годятся вам в дедушки.
Скопировать
I can't escape.
Let me watch the boat sail. I promise I'll stay right here.
I know I can trust you.
Я не убегу, не бойся.
Дай проводить пароход, обещаю, что не двинусь с места.
Я тебе верю.
Скопировать
Oh, no, not tomorrow.
You haven't forgotten that you promised to let Kate and me... watch Sir Joshua paint your portrait?
No, I haven't forgotten.
О, нет, не завтра.
Вы не забыли, вы обещали нам с Кейт пойти к сэру Джошуа, чтобы он написал ваш портрет?
Нет, я не забыл.
Скопировать
They crab and crab and crab.
They yell at me, "Watch the lights!
Watch the brakes!
Они ворчат, ворчат и ворчат.
Кричат на меня, "Следи за дорогой!
Следи за светофором! Следи за поворотами!"
Скопировать
After him.
- Excuse me. - Watch out.
He probably has a weapon.
За ним скорее!
- Извини, подвинься!
- Берегись! У него наверняка есть оружие!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me watch (ми yоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение