Перевод "luckiest girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение luckiest girl (лакиист горл) :
lˈʌkiɪst ɡˈɜːl

лакиист горл транскрипция – 22 результата перевода

A giant chicken.
I must be the luckiest girl in the world.
Titans!
Гигантский цыплёнок.
Наверное, я счастливейшая девушка в мире.
Титаны!
Скопировать
You're upset with me, so I wanted to show you that I support you.
Every day that I'm with Amy, I just feel like the luckiest girl in the world.
We're not only best friends and lovers, but, um, we're soul mates.
Ты злишься на меня. И я хотел показать тебе, что я на твоей стороне.
Каждый день, что я провожу с Эми, делает меня самой счастливой девушкой на свете.
Мы не просто лучшие подруги и любовницы, мы родственные души!
Скопировать
Oh, my God, I love you.
I'm, like, the luckiest girl ever in the history of girls.
That's it.
Боже, я люблю тебя.
Я самая счастливая девушка в истории.
Другое дело.
Скопировать
And romantic.
And whenever you do that for someone for real, she's going to be the luckiest girl on the planet.
It was for real.
И романтично.
И когда ты сделаешь это для кого-то по-настоящему, она будет самой счастливой девушкой на земле.
Это было по-настоящему.
Скопировать
You are my family.
And I'm the luckiest girl in the whole world.
Which is why I can not let you risk your lives for me.
Вы моя семья.
И я самая счастливая девчонка на свете.
Именно поэтому я не позволю вам рисковать жизнями ради меня.
Скопировать
Rooms, clothes, study notes, boyfriends...
Lila Hayes is... the luckiest girl in the world.
She has... beauty, intelligence, a killer backhand, boobs I would kill for.
комнаты, одежда, домашние задания, мальчики...
Лайла Хейз ... самая счастливая девушка в мире.
У нее есть ... красота, ум, смертельный удар левой (в теннисе), и грудь - я бы убила за такую.
Скопировать
Okay, take it from someone who was adopted.
I happen to know that Sam just became the luckiest girl in the whole world.
Thank you, P. Sawyer.
Хорошо, поверь мне, потому что меня удочерили,
Я знаю, что Сэм только что стала самой счастливой девушкой на свете.
Спасибо, Пи Сойер.
Скопировать
Bring your A-game, ladies, because the best card sharks in the Greek system will be there.
You are the luckiest girl in the world.
Greek 2x03 Let's make a deal.
Принесите свою A-игру, леди, потому что лучшие акулы карт в греческой системе будут там.
Ты - самая удачливая девушка в мире.
Greek02x03. Давайделатьдело .
Скопировать
Well, we are finally out ring shopping.
Who's the luckiest girl in the world?
Some friends of ours said that your store is the best place in town to find engagement rings.
Вот, решили пойти купить кольца.
Кто самая счастливая в мире? Конечно, я.
Друзья сказали, в вашем магазине самые лучшие обручальные кольца.
Скопировать
But, it's got to be, like, super-quick, and no cuddling after.
I'm the luckiest girl alive.
You were so right about the roof!
Но это будет, типа, супер-быстро и никаких обжиманок после.
Я счастливейшая девушка на всем свете.
Ты был так прав насчет крыши!
Скопировать
Very good.
So it only remains for me to say that Alice is the luckiest girl in the world.
Hear!
Очень хорошо.
Итак, мне осталось только сказать, что Элис - самая удачливая девушка в мире.
Слышите!
Скопировать
- Now you wind up in my lap.
Well, I'm the luckiest girl in school.
Hey, come on in, big guy.
- Теперь ты приземляешься на мои колени.
Что же, я самая счастливая девочка в школе.
Эй, заходи, здоровяк.
Скопировать
Yes.
I feel like the luckiest girl in the world.
Daniel.
Да.
Я чувствую себя самой счастливой девушкой в мире.
Дэниэл
Скопировать
Baby, baby, hi.
Today I'm the luckiest girl in the entire world.
I love you.
Доброе утро.
Сегодня я самая счастливая в мире девушка.
И я тебя люблю.
Скопировать
And what if it said
Hanna Marin, luckiest girl alive marries her genuine prince charming?
What do you wanna do?
А если бы сказали,
Ханна Марин, самая счастливая девушка в мире, выходит замуж за её прекрасного принца?
Что ты хочешь сделать?
Скопировать
They want to throw us an engagement party this week.
For the first time in a long time, I feel like the luckiest girl in the world.
Damn, granny Hendrie. Lady had some taste.
Они хотят устроить для нас вечеринку в честь помолвки на этой неделе.
Первый раз за очень долгое время, я чувствую себя счастливейшей девушкой на свете.
Черт возьми, а у бабули Хендри был вкус.
Скопировать
"And she doesn't know this yet, but she's going to be my wife."
And I knew at that moment that this Gina Baker was the luckiest girl in the world.
But after getting to know you these past few days, and as I look at you tonight, Gina, I know at this moment that Andrew is the luckiest guy in the world.
"И она еще об этом не знает," "но она станет моей женой".
И в тот момент я понял, что эта Джина Бейкер - самая везучая девушка в мире.
Но после знакомства с тобой за последние несколько дней, я смотрел на тебя, Джина, и я понял, что и Эндрю - самый везучий парень в мире.
Скопировать
Anytime, mon trésor.
I feel like the luckiest girl to have two dads walk her down the aisle.
I wouldn't have missed it...
В любое время, моё сокровище.
Я чувствую себя самой удачливой девушкой, которую ведут к алтарю два папы.
Я бы не пропустил это...
Скопировать
I get to wear new dresses and dance, too.
That's when I'm sure I'm the luckiest girl in the world.
I see.
Мне разрешают наряжаться в новые платья. И танцевать.
В такие моменты кажется, что я и правда самая счастливая в мире.
Вот как.
Скопировать
But then again, so are you.
But you are also the kindest and most honest man I have ever met, and I would be the luckiest girl on
Randall McHolland...
Но в этом весь ты.
Но ещё ты самый добрый и самый честный человек, что я встречала, и я буду самой счастливой на Земле, называя тебя своим.
Рэндалл МакХолланд...
Скопировать
No, not quite.
I am just the luckiest girl in the whole world, aren't I?
He looks a little shell-shocked.
Нет, не совсем.
Я же самая счастливая девушка в мире, правда?
Он выглядит немного шокированным.
Скопировать
You are so good to me, Wendell.
I'm the luckiest girl on the planet.
Well, it's the least I could do after that wild flight of passion you commandeered last night.
Ты такой заботливый, Венделл.
Я самая счастливая девушка в мире.
Это меньшее, что я могу сделать, после диких и страстных порывов, которые ты проявила ночью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов luckiest girl (лакиист горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы luckiest girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лакиист горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение