Перевод "work order" на русский
Произношение work order (yорк одо) :
wˈɜːk ˈɔːdə
yорк одо транскрипция – 30 результатов перевода
- Mr. Harmon? - Yeah.
Got a work order for a painting job. - For Mr. Harmon's office?
- That's right, ma'am.
- Мистера Хармона?
- Да, нас прислали покрасить его офис.
- Офис мистера Хармона? - Да, именно, мэм.
Скопировать
Oh, right, I'm sorry.
I was looking at the wrong work order.
Could you hold on for a second?
Верно, простите.
Я смотрел в другой отчёт.
Вы не подождёте секунду?
Скопировать
- Stop!
Let me see your work order.
- I showed it to you on the way in.
- Ты, стой!
Покажи разрешение на работу.
- Но я показывал его, когда входил.
Скопировать
Nobody called it down to me.
I'm gonna have to see a work order.
Yeah.Just a second.
Но мне никто ничего не говорил.
Покажите вашу путёвку.
Сейчас, минутку.
Скопировать
How am I supposed to do that?
Look, here's the work order with everything that broke.
Just kind of bring it up at the right time and find out.
И как прикажешь мне это сделать?
Послушай, вот список всего, что сломано.
Просто захвати его и выясни в удобный момент.
Скопировать
I need to talk to this nice man.
Show me your work order before I start doing some exterminating.
-How is she?
Мне просто нужно поговорить с этими приятными мужчинами.
У вас есть 30 секунд, чтобы показать мне документы, пока я вас не исстребил.
- Как она?
Скопировать
Our Founding Fathers were in a similar predicament.
In many ways, our great Declaration of Independence was a work order issued under fire.
One we still struggle to fulfill.
Наши отцы-основатели тоже были в подобной ситуации.
Во многом, наша великая Декларация Независимости была принята практически "под огнем".
И мы до сих пор воюем за её воплощение.
Скопировать
We're tenting for termites.
We got a work order.
Signed by who?
Проводим обработку от термитов.
Вот заказ на работу.
Кто его подписывал?
Скопировать
Where's Frannie?
She's not here, but he said your name's on the work order too.
This is Casey Cartwright.
Где Френни?
Её здесь нет, но он сказал, что там и твоё имя стоит
Это Кейси Картрайт
Скопировать
Well, I'm gonna need you or Miss Morgan here until I finish.
Your names are on the work order.
You gotta sign off.
На самом деле, мне надо, чтобы вы или мисс Морган были здесь, пока я не закончу
Ваши имена стоят на заказе.
Вам надо будет расписаться после его исполнения
Скопировать
It's a treadway. That's what he plays.
I can print out a work order for you if you want.
Sure.
Похоже, судя по следам на ручке, на его обычную манеру держать.
Могу распечатать его заказ, если хотите.
- Конечно.
Скопировать
Yeah, well, nobody likes to get jerked around. I didn't jerk him around.
Um, I got a work order here
That says his car would be ready this morning. You signed it.
Да, ну, никто не любит оставаться в дураках.
Я его не дурачил.
У меня тут наряд на работу в нем говорится, что машина будет готова этим утром.
Скопировать
Actually, I'm from upstairs. Security review.
I have a work order here.
What the hell was that?
Вообще-то я сверху, проверка безопасности.
У меня приказ. Может, вы бы могли...
Черт, что это было?
Скопировать
I can give you the tech's name.
It's right on the work order.
Ray Campbell.
- Я могу сказать вам, как звали техника.
Вот его наряд на работы.
Рэй Кэмпбел.
Скопировать
One's a forgery.
Signature's the same as the phony work order from Cassie's building, and it includes a charge for an
He could send out a video signal over that. Munch and Fin are with a tech.
- Они не совпадают.
- Еще одна подделка. Такая же подпись, как на фальшивых нарядах, ... из дома Кэсси, только это предписание на установку несанкционированой DSL-линии в подвале.
- Он мог получать видеосигнал с её помощью.
Скопировать
- And?
And there was a work order placed three days ago, requesting the power be turned back on.
- That's it?
- И...
И там были начаты какие-то работы три дня назад, с обратным подключением энергии.
- Это она?
Скопировать
That's the voices!
Any luck with the work order?
I'm still waiting for them to call me back, but it'll be in place tomorrow by 2:00.
Это те самые голоса!
Нашел какую-нибудь работенку?
Я пока жду их звонка, но завтра я буду там в 14.00.
Скопировать
What do you think it is?
I'm betting that it's the work order they've been waiting on.
My thoughts exactly.
- Как думаешь, что это?
Держу пари, это работа, которой они ждали.
Я так и подумал.
Скопировать
Thanks.
Phone company work order?
Midtown crew's on site now.
Спасибо.
Заказ в Телефонную компанию?
Служащие Мидтаунской компании уже на объекте.
Скопировать
It's almost 2:00.
Why would Ben need a work order for this job?
What if they cut the line and called it in to Midtown Telephone themselves?
Почти 2:00.
Зачем Бену нужен наряд на эту работу?
Что, если они обрезали линию и сами позвонили в телефонную компанию?
Скопировать
The phone company alerts the businesses in the area that they're gonna be doing repair work today.
When our boys show up in phony uniforms with a work order that checks out...
They walk right in.
Телефонная компания оповещает предприятия, находящиеся в этой зоне о том, что сегодня будут проводиться ремонтные работы.
Когда появляются наши парни в униформе телефонной компании с номером заказа, который проходит проверку...
- Они просто проходят внутрь.
Скопировать
So, who's Woodward and who's Bernstein?
They're waiting on a work order.
It could be anything.
Так кто из них Вудворд, а кто Бернстейн?
Они ждут заказ.
Это может быть все, что угодно.
Скопировать
- We got called to do a job at this address.
Work order is in my pocket.
He's telling the truth.
- Нас вызвали на работу по этому адресу.
Заказ на работу у меня в кармане.
Он говорит правду.
Скопировать
Excuse me, why are you scratching off the senior off my door?
I got a work order to take it off. - Who issued the work order?
- My supervisor.
Извините, почему вы стираете надпись "Старший" с моей двери?
Мне велели стереть это.
- И кто приказал это сделать?
Скопировать
- My supervisor.
Why did he issue the work order?
If I knew that, I'd be his supervisor.
- И кто приказал это сделать?
- Мой начальник. Почему он приказал это сделать?
Если бы я это знал, я бы был его начальником.
Скопировать
Of course, I should be the one to go, but I have a rather hard time dealing with my father-in-law. Even if I did go, all he'll do is yell, "I don't want to see your face."
Is this a work order?
Huh?
но у нас со свекром натянутые отношения. чтоб ноги моей там не было.
Это приказ?
Ась?
Скопировать
Which raises safety issues that could affect the flight.
work order ...here.
It's a pre-flight data audit.
А значит встает вопрос о безопасности, который может повлиять на полет.
У меня рабочий приказ тут.
Данные предполетной проверки.
Скопировать
Do you have any paperwork he might have filled out?
Maybe a work order?
I might have something back here.
У вас есть какая-нибудь бумага, заполненная им?
Может, заказ на выполнение работ?
У меня, кажется, что-то было.
Скопировать
Why?
Just follow the work order.
Ah, boys.
Зачем?
Просто следую заказу.
А, парни.
Скопировать
Did someone call for a mechanic?
You're the one who called in the work order?
We need to talk.
Механика вызывали?
Это вы просили кого-то прислать?
Нужно поговорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work order (yорк одо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк одо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
