Перевод "lumpy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lumpy (лампи) :
lˈʌmpi

лампи транскрипция – 30 результатов перевода

I love gravy.
As long as it's not too lumpy and shit.
Our mom's gravy is too lumpy.
Лёгкую наживу.
- Люблю на жиру. - Особенно подливу, густую и без комков.
У нашей мамы подливка с комками.
Скопировать
As long as it's not too lumpy and shit.
Our mom's gravy is too lumpy.
Real lumpy.
- Люблю на жиру. - Особенно подливу, густую и без комков.
У нашей мамы подливка с комками.
Совсем бугристая.
Скопировать
Our mom's gravy is too lumpy.
Real lumpy.
The first time was the hardest, man.
У нашей мамы подливка с комками.
Совсем бугристая.
В первый раз было труднее всего.
Скопировать
Your distinguished career is over!
Marge, the couch is lumpy!
That's because you're sitting on me, you lummox!
Твоя выдающаяся карьера закончена.
Мардж, наш диван какой-то твёрдый!
Потому-что ты сидишь на мне, идиот!
Скопировать
No, but I can imagine.
Mattresses so lumpy, it's like sleeping on a model of the Himalayas.
There's nowhere to do laundry.
Нет, но я могу себе представить.
Туалет, настолько отвратительный, что ты боишься зайти в кабинку, матрасы, настолько бугорчатые, что похоже, будто спишь на модели Гималаев.
Там нигде нельзя одежу постирать.
Скопировать
And stir, and stir.
It's lumpy.
You can chew the lumps like this.
И размешиваешь, размешиваешь.
Там комки.
Ты можешь разжевать комки вот так.
Скопировать
Go on. Get it over with.
There's something lumpy in here, mr. Brogan.
You know, it's a good thing I found this.
Давайте же, закончим с этим.
Что-то упругое, мистер Броган.
Вы знаете, так даже лучше, без этого.
Скопировать
Sorry.
And I think we could use a little change around here... like-like this lumpy old mattress.
- Maybe we should just, you know, get rid of it.
Я подумал, что пора кое-что изменить.
Например, этот старый сбившийся матрас.
Может, его вообще стоит выкинуть.
Скопировать
Anything else?
You're lumpy and you smell awful.
Hey, I calls them like I sees them.
- Ещё что-нибудь?
- Да. Вы бугристая и жутко пахните.
Эй, я всегда называю вещи своими именами!
Скопировать
AND I HAVE TO FACE TED.
I SPENT THE ENTIRE NIGHT ON THAT LUMPY SOFA PREPARING WHAT TO SAY.
THINK HE'LL LISTEN?
И я должен увидеть Тэда.
Я провёл всю ночь на этом продавленном диване, придумывая, что сказать.
Думаешь, он станет слушать?
Скопировать
Not in that chair!
It's got a lumpy seat.
Oh. Do you mind?
Не на этот стул!
Это не очень хороший стул.
- Не возражаете?
Скопировать
Dames up there all the time.
He's a lumpy.
He leaves wet towels lying all around the bathroom!
Водит женщин.
У него рябь на лице.
И он кидает мокрые полотенца на пол.
Скопировать
Nice cushy thing to sleep on.
A little lumpy. Maybe I'll just dig out the middle.
Honey, is that you?
Хорошее место для сна.
Немного неудобное, но середину можно выкопать.
- Милый, это ты?
Скопировать
Because jail is the government's way of sending you to your room.
And when you meet Whitey and Lumpy in the joint there's really gonna be something wrong with the Beaver
- Does he like you?
Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату.
A когда вы встречаете Уитни и Люмпи в тюрьме это значит что Бивер точно что-то натворил.
- Ты ему нравишься?
Скопировать
It's okay for boys to be geeky.
No, that won't happen, because, you know, tons of girls start out... lumpy.
But, uh, I mean, that'll all change.
Для парней нормально быть придурковатыми.
Большинство девчонок сначала... неуклюжие.
Ну, в смысле, это все изменится.
Скопировать
Would you run upstairs and check on your uncle, please?
Why, Lumpy Addams.
Look at you. All grown up.
Поднимись наверх и проверь как там дядя.
О, Стройный Аддамс!
Ты только посмотри как вырос!
Скопировать
Make sure her nipples are covered up.
Lumpy!
Lumpy!
И проверьте, чтобы у нее соскИ были прикрыты.
Шишечка!
Шишечка!
Скопировать
Lumpy!
Lumpy!
Hi.
Шишечка!
Шишечка!
Привет.
Скопировать
I found your number and I had to call you, immediately.
That was the frightened Lumpy.
- Excuse me, Lumpy.
Мне на глаза попался твой номер и я решил тебе позвонить.
Нет, Шишечка, я твой голос знаю, и знаю, когда тебе страшно.
Извините, Шишечка.
Скопировать
I know that voice. That was the frightened Lumpy.
- Excuse me, Lumpy.
- Most people call me Mr Cross!
Нет, Шишечка, я твой голос знаю, и знаю, когда тебе страшно.
Извините, Шишечка.
Вообще-то все зовут меня, мистер Кросс.
Скопировать
- Yes, I'll wait.
- Thanks, Lumpy.
- Thank you.
Да, подожду.
Спасибо, Шишка.
Вам спасибо.
Скопировать
I'll tell them that you got hung up.
Lumpy.
Merry Christmas.
Скажу им, что тебя босс задержал.
Шишечка.
Весёлого Рождества.
Скопировать
- "Where Eagles Dare"!
- Lumpy, what a surprise.
- Oh God, Claire!
А ещё "Лишь орлы посмеют"...
Шишечка, какой сюрприз.
О боже, Клэр!
Скопировать
Bah!
Lumpy!
Dick, can you lend me two dollars?
Чушь всё это!
Шишечка!
Дик, дай пару баксов, мне негде ночевать.
Скопировать
I'm sorry, Claire.
Thanks a lot, Lumpy.
Thanks.
Прости, Клэр.
Большое тебе спасибо, Шишечка.
Спасибо.
Скопировать
God bless us, every one.
Lumpy! Lumpy, no!
Oh! Feels like boating a marlin.
КЭЛВИН И благослови господь всех людей.
Шишечка, Шишечка, нет!
Ох, какая ты тяжёлая.
Скопировать
- What's the matter?
- This bed is lumpy.
You mind if I share the floor with you?
- Что случилось?
- Такая неудобная постель
Можно я лягу с тобой на полу?
Скопировать
- Well, how's it feel, Lon?
- Lumpy and squirrelly.
Billy, how do you see outta this thing?
- Как себя чувствуешь, Лон?
- Пьяным и сумасшедшим.
Билли, как это выглядело со стороны?
Скопировать
Now, those radio waves seem almost perfectly uniform across the sky as if the big bang weren't lumpy or granular at all.
But if early radiation and matter in the universe weren't lumpy how could individual galaxies form?
How could the bubbles form?
Эти радиоволны кажутся почти идеально равномерными по всему небу, словно в Большом взрыве вовсе не было сгустков или гранул.
Но если ранняя энергия и материя вселенной не имели сгустков, как тогда возникли отдельные галактики?
Как сформировались пузырьки?
Скопировать
See?
It's lumpy.
It's a lumpy world.
Видите?
Он бугристый.
Это бугристый объект.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lumpy (лампи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lumpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лампи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение