Перевод "chief petty officer" на русский

English
Русский
0 / 30
pettyмелочный мелкий копеечный грошовый крохоборческий
Произношение chief petty officer (чиф пэти офисо) :
tʃˈiːf pˈɛti ˈɒfɪsˌə

чиф пэти офисо транскрипция – 30 результатов перевода

Prep at 7:00.
Just before dinner, I went to the chief petty officer and asked him for 1 5 and 6 out of what I had in
Why?
Не в 7...
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке.
Почему?
Скопировать
Who else gave evidence for the other side?
The commander the chief petty officer and a boy at the college.
-Anything damaging?
Кто ещё свидетельствовал против?
Командир, главный старшина и мальчик из колледжа.
- Что-нибудь повредило нам?
Скопировать
Whoever drew the short straws will be lashed.
Senior Chief Petty Officer Harold Anders, you are hereby relieved of duty.
I'll see you in hell, Sir.
Те, кто вытянули короткие соломинки, получат порку.
Главный Старшина Гарольд Андерс, вы освобождены от обязанностей.
Встретимся в аду, сэр.
Скопировать
And then we got files on the three who washed up.
The crew chief, Petty Officer Josie Sparks;
copilot, Lieutenant Hank Joplin;
Кроме того, мы получили файлы на тех троих, которых выбросило на берег.
Командир экипажа, младший офицер Джози Спаркс;
второй пилот, лейтенант Хэнк Джоплин;
Скопировать
Elaine Lacey.
Chief Petty Officer Darren McAndrews.
Lorraine McAndrews.
Элейн Лейси.
Главный старшина Даррен Мак Эндрюс.
Лорейн Мак Эндрюс.
Скопировать
Recruiting station?
I spoke to his boss, Chief Petty Officer Jerome Carr.
The Alexandria office is anxious to cooperate.
Призывной пункт?
Я говорил с его боссом, главным старшиной Джероми Карром.
Александрийский офис стремиться сотрудничать.
Скопировать
On the phone, you said this concerned national security.
I represent Chief Petty Officer Wiley, who's about to be arraigned for possession of narcotics.
He has sensitive information he would like to trade.
По телефону вы сказали, что это угрожает национальный безопасности.
Да, я представляю главного старшину Вайли, которого обвинили в хранении наркотиков.
У него есть информация, которой он хотел бы поделиться.
Скопировать
Look who comes out of the same restaurant 30 seconds later.
Our dead chief petty officer Leland Wiley.
He met with Agah Bayar.
Смотрите, кто вышел из этого же ресторана 30 секундами позже.
Наш покойник главный старшина Лиланд Вайли.
Он встречался с Ага Байяром.
Скопировать
Gibbs somebody murdered Wiley by remote control.
Chief Petty Officer Wiley enlisted in the Navy after high school.
He was an Operations Specialist aboard the nuclear submarine USS Lafayette.
Гиббс, кто-то убил Вайли с помощью дистанционного управления.
Главный старшина Вайли зачислен во Флот после окончания школы.
Он был действующим специалистом на борту боевой ядерной подводной лодки "Лафайет".
Скопировать
I take it you still have your radars locked on me.
How'd you know that Chief Petty Officer Wiley was approachable and would sell information?
Who are you working for?
Значит, вы всё ещё следите за мной.
Откуда ты знал, что старшина Вайли захочет продавать информацию?
На кого ты работаешь?
Скопировать
Victim number two--
Chief Petty Officer Beau Lordin.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine.
Жертва номер два ...
Старший офицер Бо Лордин.
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
Скопировать
Cadet.
Chief Petty Officer Hanna.
Sir, yes, sir!
Кадет.
Главный старшина Ханна.
Сэр, да, сэр!
Скопировать
Victim was a woman named Denise Murdock.
Chief Petty Officer John Neville-- sentenced to seven years in the Charleston Naval Brig.
Neville always maintained his innocence.
Жертвой была женщина по имени Дениз Мёрдок.
Обвиняемым – главный старшина Джон Нэвилл, приговорён к семи годам в военной тюрьме Чарльстона.
Нэвилл настаивал на своей невиновности.
Скопировать
Going back will be a homecoming.
Chief Petty Officer Jacob Tarlow.
Some of your handiwork.
Я словно на родину вернусь.
Главный старшина Иаков Тарлоу.
Одна из твоих работ.
Скопировать
I tuned up a lot of criminals in my day.
He was a highly decorated Navy Chief Petty Officer that you took an extra liking to.
Eight unlawful arrests in six months.
Я знал многих преступников в свои годы.
Он был неоднократно награждённым главным старшиной ВМС, к которому вы слишком привязались.
Восемь незаконных арестов за полгода.
Скопировать
The particles fill in the gaps that are left from indentations when someone files them off.
number, run it through the Navy's database, and bing-bang-boom, your stolen Smith Wesson belongs to Chief
Can you get me an address?
Частицы заполнят пробелы, оставшиеся от углублений после спиливания.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
Достанешь адрес?
Скопировать
Stand down, Dougie.
Chief Petty Officer Jacob Tarlow.
Remember him?
Помолчи, Дуги.
Главный старшина Иаков Тарлоу.
Помните его?
Скопировать
Chris Lasalle!
Chief Petty Officer Phil Martino!
How you doing?
Крис Ласалль!
Главный старшина Фил Мартино!
- Как ты поживаешь?
Скопировать
Let's go, Admiral.
Anybody seen Chief Petty Officer Martino?
Clear the area, clear the area safely.
Выходите, адмирал.
Кто-нибудь видел главного старшину Мартино?
Проходите в безопасное место.
Скопировать
I just got off the phone with the Navy.
Got the rundown on Chief Petty Officer Greene's personal life.
Turns out the guy's a saint.
Только что говорила с ВМС.
Навела справки о личной жизни старшины Грина.
Этот парень просто святой.
Скопировать
No, he's not.
We found Chief Petty Officer Greene's body this morning.
Washed up on shore.
Нет.
Мы нашли тело главного старшины Грина утром.
Вынесло на берег.
Скопировать
A whole bunch of strange things going on here, King.
First off, our victim is Chief Petty Officer Charles Greene.
Was a Master Diver for the Navy.
Здесь столько всего странного, Король.
Во-первых, наша жертва – главный старшина Чарльз Грин.
Был водолазом ВМС.
Скопировать
Hmm! Really!
Our victim is Chief Petty Officer Jim Tobin.
I spoke to his CO.
– В самом деле!
Наша жертва – главный старшина Джим Тобин.
Я говорил с его командиром.
Скопировать
Got a DNA hit on the hair.
It belongs to Chief Petty Officer Ryan Jansen, another Navy SEAL in Shadow Unit.
Thought he was already accounted for.
Есть совпадение по ДНК волос.
Принадлежит главному старшине Райану Джансену, "морскому котику" из отряда "Тень".
Думал, мы его уже проверили.
Скопировать
He fought with his attacker.
Chief Petty Officer Blake died around 9:00 p.m.
The color of those bruises tell me that they happened maybe five, six hours before his death.
Он боролся с нападающим.
Старшина Блейк умер около 21:00.
Цвет синяков указывает, что они появились за 5 или 6 часов до смерти.
Скопировать
I take it you two kids know each other?
I had the pleasure of serving time on a carrier with this man, Chief Petty Officer Mason.
Choi.
Значит вы, детки, знакомы друг с другом?
Я имел честь служить на судне с этим человеком, главный старшина, командир, Мэйсон.
Чой.
Скопировать
Seaman Alessandra Ramos is third-generation Navy.
right out of high school in La Mesa, California, just outside San Diego, where her father retired as a chief
After she finished "A" school, she served aboard the Barkley as an E.T.
Матрос Александра Рамос - флотская в третьем поколении.
Была зачислена прямо из школы, что в Ла Меса, Калифорния. Это прямо на выезде из Сан-Диего, где живёт её отец, главный старшина в отставке.
После окончания учебки служила на борту Баркли в качестве специалиста по электронике.
Скопировать
Yes frickin' way.
I'm Master Chief Petty Officer Dominique Dufresne, a smoking hot computer genius for the whole entire
Well, that explains the outfit...
А вот и может.
Я мичман Доминика Дюфрейн, самая сексуальная специалистка по компам во всем военно-морском флоте на планете.
Ну, это объясняет твой наряд...
Скопировать
Christopher.
Chief Petty Officer Ryan Jansen!
Come out!
Кристофер.
Главный старшина Райан Джансен!
Выходите!
Скопировать
One local, two Americans.
d the couple as Chief Petty Officer Elaine Dodd and her husband Spencer.
I'm guessing Iraqi police took custody of the local body.
Один местный, двое американцев.
Мы опознали эту пару как главный старшина Элейн Додд и ее муж Спенсер .
Я предполагаю, что иракская полиция позаботилась о местном парне .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chief petty officer (чиф пэти офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief petty officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф пэти офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение