Перевод "lute" на русский

English
Русский
0 / 30
luteмастика
Произношение lute (лут) :
lˈuːt

лут транскрипция – 30 результатов перевода

We sold the ponies too.
In my room there was a broken lute and the gilded books...
Nothing left?
- Мы их продали.
- В моей комнате была сломанная лютня и позолоченные книги...
Ничего не осталось?
Скопировать
Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way.
Maybe we can't stroll to the music of the lute.
We must march to the sound of drums.
Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр.
Видно, нам не суждено потанцевать под лютни.
Мы должны маршировать под барабаны.
Скопировать
Bring us back on course, Captain.
- You like the lute, Captain?
- Very much.
Сверьте курс, капитан.
- Капитан, тебе нравится лютня?
- И очень.
Скопировать
BERINGAR: Go on. Get in there.
The only thing you're going to find in there is a bit of catgut for my lute.
Just get in.
Продолжайте.
Сюда Все, что вы найдете - кусок струны от моей лютни
Просто входи
Скопировать
- What is on here?
I oil my lute with that.
BERINGAR: You don't get much music out of a cracked box.
- Это что такое?
Я этим смазываю лютню
Из треснувшей коробки много музыки не извлечешь
Скопировать
I set light to it.
I don't just sing and play the lute.
I breathe out fire.
Я объясню
Я не только пою и играю на лютне.
Я глотаю огонь
Скопировать
-The madrigals?
Guys wearing costumes and playing the lute.
You're not the one conducting a musical on CNN.
- Мадригалы?
Ребята в костюмах с лютнями в руках.
Тебе хорошо: тебе не надо дирижировать мюзиклом по СиЭнЭн.
Скопировать
-Give me two minutes.
I'm going to step out there and begin the singing and lute playing.
Whatever.
- Дай мне две минуты.
Я сейчас туда выйду и начнется пение и игра на лютне.
Как скажешь.
Скопировать
Don't talk to me that way!
I want to learn the lute.
With what lute?
Больше мне такое не говори!
Я хочу учиться играть на лютне
На какой лютне?
Скопировать
I want to learn the lute.
With what lute?
I can't use Sarra's.
Я хочу учиться играть на лютне
На какой лютне?
Я не могу играть на Сарриной.
Скопировать
Happy?
Lend me your lute.
Just a little.
Счастлива?
Сарра, одолжи мне лютню
Ненадолго.
Скопировать
Give it back to me or I'll tell my mother.
I said, give me that lute!
Go tell her!
Отдай её мне, иначе я матери расскажу
Я сказал, отдай мне лютню
Иди и скажи!
Скопировать
Everyone, Bart and I would like to announce that we friends.
Bart, would you care to listen to me play the lute?
Uh... sure.
Барт и я объявляем, что мы - друзья!
Барт, поиграть тебе на лютне?
Ну, да.
Скопировать
Wanderers in that happy valley through two luminous windows saw
Spirits moving musically to a lute s well-tuned law Round about a throne where sitting Porphyrogene!
In state his glory well befitting The ruler of the realm was seen
Вечерами видел путник, Направляя к окнам взоры, Как под мерный рокот лютни Мерно кружатся танцоры,
Мимо трона проносясь, И как порфирородный
На танец смотрит с трона князь С улыбкой властной и холодной.
Скопировать
Central Film Distribution presents THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
His heart is a suspended lute;
Producer During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country and at length found myself, as the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.
ПАДЕНИЕ ДОМА АШЕРОВ
Сердце его - как лютня, Чуть тронешь - и отзовётся.
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам - и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.
Скопировать
I wrote a poem about spring.
I'll fetch my lute.
Not now, Jof.
Я написал песню о весне.
Только схожу за лютней.
Не сейчас, Йов.
Скопировать
Your faces in the evening light.
Mikael lying asleep, Jof with his lute.
I will try and remember what we spoke of.
Ваши лица в сумерках.
Спящего Микаэля, Йова с лютней.
Я постараюсь запомнить и то, о чем мы здесь говорили.
Скопировать
Two servants prepare something.
Someone plays the lute.
Initiation.
Служанки поготавливают её.
Кто то играет на лютне.
Обряд.
Скопировать
The roofs break out in tears as the swallows fly away.
On the strings of my lute, I've played you this song
to bring back to your face your smile of long ago.
Крыши ударяются в слёзы, глядя как улетают ласточки.
На струнах моей лютни сыграл я тебе свою песню,
чтобы на твоём лице вновь заиграла прежняя улыбка.
Скопировать
Excuse my voice, it's old age.
The song is for your wedding and the lute is for you.
Show me how the pupil outshines his teacher.
Извини, что таким голосом, возраст уже не тот.
Эта песня — на твою свадьбу, а лютня — тебе.
Покажи мне, как ученик затмевает своего учителя.
Скопировать
I'm glad to see you.
You'll play the lute for us.
You've saddened.
Здравствуй. Рада тебя видеть.
Сыграешь нам сегодня на бандуре.
Что панна загрустила?
Скопировать
Niles had...
Dad, it was called a lute.
Yeah, oh, yeah.
Найлс тоже...
- Папа, это была лютня.
Да, да. Хорошо.
Скопировать
Without doubt.
And plays the lute.
She has a natural ear.
И, несомненно...
И играет на лютне.
С её идеальным слухом...
Скопировать
- But I'm Nostroyev.
"Coachman, Spare Your Horses" on the lute of your entrails.
Get out of my way.
- Но я Ностроев.
Я сделаю тебе вскрытие и сыграю "Ямщик, не гони лошадей" на твоих кишках.
Уйди с моей дороги.
Скопировать
- Jugo. animation: Norio Hikone
at the temple lodging of Japan's Li Po-moon gazing a lute player sticking rose of Sharon in his hood
- Kakei. animation: Masaaki Mori
Д з ю г о Аниматор Норио Хиконэ
За повязку цветок мукугэ Заткнув, играет на бива.
К а к э й Аниматор Масаки Мори
Скопировать
- Kakei. animation: Masaaki Mori
a lute player sticking rose of Sharon in his hood an offering to the traces of a dead ox grass at dusk
- Basho. animation: Taku Furukawa
К а к э й Аниматор Масаки Мори
По быку Поминальная служба. На травы Спускается вечер.
Б а с ё Аниматор Таку Фурукава
Скопировать
Yes.
Oh, these earthen walls are ideal for baffling the higher registers of the lute or sackbut.
That is why so much music of the cinquecento was played in crypts and catacombs.
ИзуМительно.
Зти зеМляные стены идеальны для приглушения высоких регистров лютни или сакбута.
ИМенно позтоМу Музыка Чинквеченто исполняется в подзеМных часовнях и катакоМбах.
Скопировать
And now, might I introduce the next honoured guest representing the Forest of Cheem, we have trees.
Namely Jabe, Lute and Coffa.
There will be an exchange of gifts, representing peace.
А теперь позвольте представить следующих почётных гостей. Лес Чим представляют деревья,
Джейб, Лют и Коффа.
Все обменяются дарами в знак мира.
Скопировать
To gain her affection, he would need a true master skill... that would leave the maiden moist and wanting.
tooth... into a pick that would make the blacksmith play... only the most masterful of melodies on his lute
The secret of the pick died with that blacksmith.
Чтобы получить ее любовь нужно настоящее мастерство... чтобы она стала влажной и податливой.
Итак, волшебник изготовил из зуба демона... медиатор, которым кузнец должен был играть... настоящую, властную мелодию на своей лютне... чтобы завоевать сердце девы, которую он любил.
Этот секрет умер вместе с кузнецом.
Скопировать
You worked on this sequence for months, probably years, I think, and at some point...
I remember having Victor singing to Lady Tottington with a lute, playing romantic...
Kneeling and playing romantic songs while having a picnic.
Да, так. Тьı работал над этим эпизодом месяцьı, возможно, годьı, я думаю, и в какой-то момент...
Помню, Виктор пел Леди Тоттингтон с аккомпанементом на лютне, играя романтические...
На коленях и играя романтические песни во время пикника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lute (лут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение