Перевод "lyrics" на русский
Произношение lyrics (лирикс) :
lˈɪɹɪks
лирикс транскрипция – 30 результатов перевода
By the request of the mounters from the Construction Management №104 we broadcast the song "Tenderness". Music:
Lyrics: Grebennikov and Dobronravov.
"The Earth is empty without you.
По просьбе монтажников строительного управления 104, передаем песню "Нежность".
Музыка Александры Пахмутовой, слова Гребенникова и Добронравова.)
Опустела без тебя земля...
Скопировать
(WHISTLING TUNE) (SINGING) Do you like my new song?
(VOCALISING) (CHUCKLES) - Such clever lyrics.
- (CHUCKLE) Melody first, my dear.
#Тебе нравится моя новая песня#
#Та там ти та там# Такие глубокомысленные слова.
[Смешок] Чур, сначала мелодия, моя дорогая.
Скопировать
Yes, very original.
And with interesting lyrics.
- I don't know what they are up to?
Оригинально.
И текст интересный.
- Нек понимаю, что им нужно?
Скопировать
Music by V.BASNER
Sound Engineer E.FEDOROV Lyrics by M.MATUSOVSKY
Producer N.DOSTAL
Светит нам свеча.
Очень стар и очень строг
И во сне рыча.
Скопировать
It has a long introduction, full of feeling.
And the lyrics are those of a young man singing of the girl who's left him.
He says you shouldn't tell lies.
Помню, там было длинное вступление, полное чувства.
Что касается слов Там молодой человек поет о своей девушке, которая его бросила.
Он говорит, что им больше не следует лгать.
Скопировать
Roberto?
He sings foreign lyrics, doesn't he?
Italian. No, it's not that.
Роберто?
Он поет на иностранном? На итальянском...
Нет, это не то.
Скопировать
The beginning, maybe.
Then come the lyrics?
Yes, immediately afterwards.
Может, начало только...
А потом появляется текст?
Да, он позже вступает.
Скопировать
I bring about interest on piano suddenly my intention reached now
I still want to write the lyrics of the oneself
I can attain yes
Я всегда хотел научиться играть на фортепьяно. Теперь у меня их целых два.
Я всегда хотел научиться писать песни.
Теперь я и это умею. Да.
Скопировать
"It was just terrible!"
"I screwed up the choreography, AND forgot my lyrics."
"I feel so sorry to all my fans!"
"Это было просто ужасно!"
"Я заставляю себя заниматься хореографией и совсем забыла свои стихи."
"Я так сожалею о своих фанах!"
Скопировать
Everything you do is magic.
Those are song lyrics, Jerry.
Yeah, I know that.
Все, что ты делаешь - волшебство.
Это слова из песни, Джерри.
Да, я знаю.
Скопировать
Yeah, I know that.
I reached out and grabbed the first thing I could think-- l know they're song lyrics, but I know how
I think you're confused.
Да, я знаю.
Я нервничаю. Я схватился за первое, что пришло в голову.... Я знаю, что это слова песни, но я так чувствую....
Ты не в себе.
Скопировать
Soon the only song we'll be singing is "Hail the Conquering Dominion".
Don't learn those lyrics just yet.
- Worf, we'll see you at Starbase 375.
Лучше нам побыстрее придумать новый мотив, или единственной песней, которую нам придется спеть, станет "Славься победоносный Доминион".
Я бы не стала торопиться заучивать слова прямо сейчас, доктор.
Ворф, увидимся на звездной базе 375.
Скопировать
Producer SUZUKI Toshio
Original Music by HISAISHI Joe Theme song "Mononoke Hime" Lyrics by MIYAZAKI Hayao, Music by HISAISHI
Performed by MERA Yoshikazu
Производитель SUZUKI Тошио
Композитор Хисаиси Джо темупесни"MononokeHime"СловаМиядзакиХаяо МузыкаХисаисиДжо
Исполняет MERA Yoshikazu
Скопировать
Might need a couple of stitches... Come on
Ah, Beatles' lyrics, eh?
What?
Пойдемте.
- Это "Битлз"?
- Что?
Скопировать
They're guilty of lyric poaching
They're Beatles' lyrics, aren't they?
I don't know, sorry
Плагиат.
- Это же "Битлз"?
- Я не знаю.
Скопировать
I don't know, sorry
Come on, everyone is born knowing all the Beatles' lyrics instinctively
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
- Я не знаю.
Извините.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Скопировать
Right. Here we go.
Um, will we do the lyrics first or will we do the music?
Let's do the lyrics and fit the tune around it.
Ладно, поехали.
Сочиним сначала слова или музыку?
Сочиним сначала слова, а потом наложим на них музыку.
Скопировать
Um, will we do the lyrics first or will we do the music?
Let's do the lyrics and fit the tune around it.
Right. Here we go.
Сочиним сначала слова или музыку?
Сочиним сначала слова, а потом наложим на них музыку.
Ладно, поехали.
Скопировать
I - I think... I think I have a lyric.
Lyrics.
Go ahead there, Dougal.
Кажется, я сочинил слова.
Хорошо.
Говори, Дугал.
Скопировать
It's not that bad, Ted.
The lyrics are fine.
There's no problem there.
Все не так уж и плохо, Тед.
Слова отличные.
С ними проблем нет.
Скопировать
We're working on her English.
We started with Oasis lyrics.
It could be worse.
Мы работаем над ее английским.
Мы начали с баллад "Оазис".
Могло быть хуже.
Скопировать
I think their undisputed masterpiece is Hip To Be Square.
A song so catchy that most people probably don't listen to the lyrics.
But they should because it's not just about the pleasures of conformity and the importance of trends. It's also a personal statement about the band itself.
По-моему, Нiр То Ве Sqиаrе - это просто шедевр.
Музыка настолько яркая, что люди не вслушиваются в слова.
А это стоило бы сделать, поскольку песня не только... о важности выбора пути, но и о характере самой группы.
Скопировать
Sabrina, why don't you dance a little?
Take the lyrics to Land of Confusion in this song, Phil Collins addresses the problems of abusive political
In Too Deep is the most moving pop song of the 1980s about monogamy and commitment.
Сабрина, потанцуй немного.
Возьмем, например, слова Lапd оf Сопfиsiоп. Эта песня говорит о проблемах политического авторитаризма.
Iп Тоо Dеер - самая трогательная песня 80-х годов... о супружестве и верности.
Скопировать
The song is extremely uplifting.
Their lyrics are as positive and affirmative as anything I've heard in rock.
Christie, get down on your knees, so Sabrina can see your asshole.
Это очень сильная песня.
Ее слова более жизнеутверждающие... чем в любой другой песне.
Кристи, встань на колени, чтобы Сабрина видела дырку в заду.
Скопировать
And then English would be ideal
I always wanted to comprehend the lyrics
They're very good, you know
Английский будет идеальным вариантом.
Я всегда хотела понимать текст песен.
Знаешь, они ведь очень хорошие.
Скопировать
- Ray Jay Johnson.
Now, boys... the network has a problem with some of your lyrics.
For get you, clown.
- Рей Джей Джонсон.
Ребята, канал просит вас изменить слова некоторых из ваших песен для их показа в шоу.
- Забудь об этом, клоун.
Скопировать
For get you, clown.
Hey, our lyrics are like our children, man. No way.
Well, okay.
- Забудь об этом, клоун.
Слова наших песен для нас как дети, брат.
Хорошо.
Скопировать
-Come on, man.
-Get him a lyrics sheet.
I know the lyrics.
- Начинайте, парни.
- Задайте ему лирический настрой. Начинайте.
Ты понимаешь, что такое лирика?
Скопировать
-Get him a lyrics sheet.
I know the lyrics.
I know the lyrics!
- Задайте ему лирический настрой. Начинайте.
Ты понимаешь, что такое лирика?
Я понимаю, что такое лирика.
Скопировать
I know the lyrics.
I know the lyrics!
That's just it.
Ты понимаешь, что такое лирика?
Я понимаю, что такое лирика.
Это она и есть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lyrics (лирикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lyrics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лирикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
