Перевод "machinist" на русский
machinist
→
машинист
Произношение machinist (мошинист) :
məʃˈiːnɪst
мошинист транскрипция – 30 результатов перевода
- I am a working man.
Don't we have work for a machinist here?
I'll go...
- Я ведь рабочий человек.
Ну что, для слесаря нет работы в колхозе?
Поеду я...
Скопировать
- What's he do?
- He's a machinist.
Looks too classy for a laborer.
- Чем он занимается?
- Механик на заводе.
Не очень-то он похож на рабочего.
Скопировать
If only I could find a job in my field...
Go work as a machinist!
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
Так если бы работа была по специальности...
Ну, иди слесарем.
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
Скопировать
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
No, I won't be a machinist.
A warehouse agent - yes, any time.
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
Не-не, слесарем не пойду.
Если бы агентом - пожалуйста.
Скопировать
- Can't find a job in my field.
Wait, you're a machinist, right?
How long ago was that?
- Не могу устроиться по специальности.
Слушайте, вы же слесарь, верно?
Когда я слесарем был?
Скопировать
- Seventeen.
The machinist-- the one they called Chef-- was from New Orleans.
He was wrapped too tight for Vietnam.
- Семнадцать.
Главный механик - его они называли Повар - был из Нового Орлеана.
Он слишком сильно погрузился в атмосферу Вьетнама.
Скопировать
He's got your prick in his pocket, but you're too blind to see it.
I see ajealous old machinist... ..who can't stand the fact that his son's more successful than he is!
What you see is a guy who never measured a man's success by the size of his wallet!
У него ещё что-то задумано, но ты слишком слеп чтобы увидеть.
Нет. Я вижу ревнивого старого механика, который не может смириться с тем, что сын успешнее его!
Ты видишь человека, который измеряет успех не толщиной бумажника!
Скопировать
How long would a program like that take?
Good machinist?
Uh...couple years.
Сколько времени уйдет на эти курсы?
Чтобы стать хорошим машинистом?
Пару лет.
Скопировать
What was that?
I told him that I thought maybe he should look into some training program as a machinist.
Yeah.
О чем вы?
Я сказал ему, чтобы он, может подумал о курсах машиниста.
Да.
Скопировать
A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch, and he told us that to believe the Jewish skilled worker had a place in Reich economics was a treasonable idea.
A one-armed machinist, Oskar?
He was a metal press operator.
Я обедал с одной большой шишкой из бюджетно-строительного отдела СС... и этот тип сказал: считать... что еврейские рабочие могут помочь экономике рейха... - это мысли предателя.
Однорукий рабочий, Оскар?
Он был оператором пресса.
Скопировать
What?
There is a machinist outside who'd like to thank you personally for giving him a job.
Every day he comes. He's very grateful.
- Что?
- Там, за дверью рабочий... он хотел бы лично поблагодарить Вас за предоставленную ему работу.
Он приходит сюда каждый день.
Скопировать
- Karl-Ake Eriksson.
The machinist?
His real name is Karl-Ake Eriksson-Stolt.
- Карл-Оке Эрикссон.
- Механик? - Ну да.
Его настоящее имя Карл-Оке Эрикссон-Стольт
Скопировать
What did you do there?
I was hired as machinist.
- How long did you work there?
Чм вы там занимались?
Да как сказать, наняли как механика.
- И долго вы там проработали?
Скопировать
He was a machinist.
He learned the machinist trade in the army, World War II.
I taught math, little children.
Он был механиком.
Он познал это дело в армии, Вторая мировая война.
Я учила детей, преподавала математику.
Скопировать
Shaft valves and housing.
Machinist, battery two determine damages.
Don't strip the crankshafts. Can't see a thing!
Водосборные затворы все сифонят.
Определить повреждения... аккумуляторов.
Только не трогай винт.
Скопировать
If this is his, it's some kind of archetype.
DB, Ville Platt, machinist.
You're up.
Если это его рук дело, это нечто вроде образца.
Есть жертва, в Вилл Платт, механик.
Дело за вами.
Скопировать
Came home.
Worked as a machinist at Lockheed.
Objection.
Вернулся домой.
Работал механиком в Локхиде.
Возражение, ваша честь.
Скопировать
About a year ago.
To counsel a... under-performing aviation machinist mate.
You got a name?
Около года назад.
Он отчитывал механика за плохую работу.
- Знаете имя?
Скопировать
She was a newspaper editor.
And he was a union machinist.
They raised six kids who all went to fine schools like the University of Chicago.
Она была редактором в газете
А он был механиком.
Они вырастили шестерых детей которые все получили хорошее образование, например, в университете Чикаго.
Скопировать
Your father was McCanna Boyd Taylor.
Served in the army during World War II, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Tell me how he died.
Твоем отце, МакКенне Бойде Тэйлоре.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
Расскажи, как он умер.
Скопировать
You're a swell guy.
But you're asking a father to marry his daughter to a machinist.
- He's going to play for the Habs.
Ты отличный парень,
Но ты просишь отца разрешить его дочери выйти замуж за рабочего.
– Он будет играть за "Монреаль Канадиенс".
Скопировать
I'll be so proud.
- Maybe I am just a machinist.
- Maurice... - Will you come watch me sweep the shop floor?
Я буду гордиться тобой.
– Наверное, я всего лишь рабочий.
– Морис... – Ты придешь, чтобы посмотреть, как я мою полы в магазине?
Скопировать
Here's tax returns.
He was a machinist who gave archery lessons.
That's not something you hear every day.
Вот налоговые декларации.
Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука.
О таком не каждый день услышишь.
Скопировать
Lee Devries, 34.
Machinist.
He drove a truck right through the window of I.D.-Preserve.
Ли Девриз, 34 года.
Водитель.
Он загнал грузовик прямо в витрину "ID-защиты".
Скопировать
Dunn however, was convinced.
As an ex-machinist I look for tool marks.
I look for them everywhere I go.
Данн однако, был убежден.
Как экс-машинист Я ищу следы инструмента.
Я ищу их всюду, где я нахожусь.
Скопировать
Did Petrie accidentally discover a tool made by extraterrestrials?
Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill using
In order to test the Egyptologist theory about how the ancient Egyptians drilled into granite, I took a tube and I fixed a crank on it, and actually used sand and silicon carbide, and after many hours of turning and drilling into this piece of granite, finally got deep enough that I could actually pop a core out.
Не обнаружил ли Петри случайно следы инструмента, сделанного инопланетянами?
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам.
Чтобы проверить теорию официальных египтологов о том, как именно древние Египтяне сверлили в граните, я взял трубу и я закрепил крутящую рукоятку на ней, и фактически использовал песок и карбид кремния в качестве абразива и после многих часов вращения и сверления в этом
Скопировать
You can't see him without an appointment.
Aren't you the son of Resul, the machinist?
- Yeah, that's me.
- Без договорённости нельзя.
- Ты разве не сын нашего Расула, токаря?
- Да.
Скопировать
So why are you still here?
Two of us are working while the bastard plays machinist.
How many more like you
Тогда почему ты все еще здесь?
Двое из нас работают... В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста.
Сколько еще, таких как ты...
Скопировать
- Just factory work.
Machinist.
Done all sorts since then.
- А, на фабрике.
Мотористкой.
Чем только ни занималась с тех пор.
Скопировать
I mean, I went to hike, but I only wanted to figure something out.
figured it out without hiking, which was great, 'cause the thru-hiker looked like Christian Bale in The Machinist
She knew how to get all that crap in her pack.
То есть, ехала в поход, но хотела понять кое-что.
И я поняла это и без похода, и это отлично, потому что настоящая походница выглядела как Кристиан Бейл в Машинисте.
Она знала как всю эту хрень Помещать в рюкзак.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов machinist (мошинист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы machinist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мошинист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение