Перевод "mademoiselles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mademoiselles (мадемозэлз) :
mˈadəməzˌɛlz

мадемозэлз транскрипция – 14 результатов перевода

Gentlemen...
I would like you to meet Mademoiselles Lola... and Chérie.
Straight from the Crazy Horse Revue in Gay Paree.
- Господа!
Знакомьтесь с Лолой и Шерри из кабаре "Бешеная лошадь" в Париже.
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
Скопировать
Sire. A suitable wife.
Mademoiselles Drizella and Anastasia Tremaine. Daughters of Lady Tremaine.
I give up.
Подойти ему в жёны.
Мадмуазели Дризелла и Анастасия Тремейн, дочери леди Тремейн.
Сдаюсь!
Скопировать
I've had all the help I can take.
Oh, mademoiselles, thank you so much for helping Mr O'Malley.
Of course, my dear.
Помочь? Мне уже помогли, как могли.
О, сударыни, большое спасибо за помощь мсье О'Мэлли.
Ну, конечно, моя дорогая.
Скопировать
We thought it'd never happen.
Girls, girls, mademoiselles, wait.
All right, come out, Europe!
Думали, уж не дождёмся - умрём!
Девушки, девушки! Пани, пани!
Ну, выходи, Европа!
Скопировать
Well, reg, I think pablo should be all right Provided he doesn't attempt anything On the monumental scale
Like guernica or mademoiselles d'avignon
Or even his later war and peace murals For the temple of peace chapel at vallauris
Я думаю, Редж, Пабло справится, если только не станет создавать нечто монументальное, в духе своих первых работ типа
"Герники" или "Авиньонских девиц".
Или даже его более поздней фрески "Война и мир", созданной для Храма Мира в Воллорисе.
Скопировать
Hurry these damned Frenchmen up!
Matthews: Come on, mademoiselles.
We're not sewing petticoats.
Пошевелите этих треклятых французов!
Шевелитесь, мамзельки.
Мы не юбки шьем.
Скопировать
Just wait here.
Auf Wiedersehen, mademoiselles.
Dr. Ford, is it Thursday already?
Подождите здесь.
Ауфидерзейн, мадемуазель.
Доктор Форд, уже четверг?
Скопировать
My underwear is filled--
Good evening, mademoiselles.
Hi.
У меня полные трусы...
Добрый вечер, мадемуазели.
- Привет.
Скопировать
The north-eastern.
Monsieurs et mademoiselles, our circus of the senses now arrives by steamboat in New Orleans, circa 2873
The muted lament of a trombone resonates through the fog, which lingers even now, months after the attack of the fog monster.
Из северо-восточной.
Дамы и господа, наше чувственное шоу прибывает на пароме в Новый Орлеан 2873 года.
Искаженный плач тромбона слышен сквозь туман, который все еще стелется по земле, месяцы спустя после нападения туманного монстра.
Скопировать
Angelica. That was it.
Mademoiselles, we need to detain you no longer.
Oh, I don't mind.
Анжелика, точно.
Юные дамы, не смеем больше вас задерживать.
О, я не спешу.
Скопировать
# I see you out sometimes enjoying the square
# The mademoiselles
# With faces filled with sadness
# I see you out sometimes enjoying the square
# The mademoiselles
# With faces filled with sadness
Скопировать
Straight from the Crazy Horse Revue in Gay Paree.
When these two fine young mademoiselles dance for you inside this show this evening from here on up..
But from here on down... ain't nothing gonna be happening.
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
И отсюда и досюда тоже ничего не случится.
Зато от Черри Велли до Гранд Тетон все демоны будут плясать на свободе!
Скопировать
Of course it's not the Collège Français.
I shan't miss the Monsieurs and Mademoiselles.
Don't worry.
Разумеется, это не французская школа.
Я не буду скучать по месье и мадемаузелям.
Не волнуйся.
Скопировать
Blot.
Mademoiselles--
I'm so thrilled you could make it!
Промакни.
Ааааахххх....
Я так взволнован, что вы смогли сделать это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mademoiselles (мадемозэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mademoiselles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мадемозэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение