Перевод "maggot" на русский
maggot
→
личинка
Произношение maggot (магот) :
mˈaɡət
магот транскрипция – 30 результатов перевода
It's been a while.
Is this maggot your lover?
He is.
Давно.
Этот слизняк и есть твой любовник?
Да, он.
Скопировать
He's a horrid, fat Hobbit... who hates Smeagol... and who makes up nasty lies.
You miserable little maggot!
I'll stove your head in!
Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагола и выдумывает гадкую ложь.
Червяк ничтожный!
Я тебе башку оторву!
Скопировать
Get off of me!
Nobody pushes me, you filthy maggot.
Get off of me!
А ну отвали!
Я тебе потолкаюсь, червяк поганый.
Отвали от меня!
Скопировать
You gotta be kidding me.
You know what maggot-face looks like, and you're still big with the worship?
I grew up in Quor-toth.
Ты наверное шутишь.
Ты знаешь, как выглядит ее личиночное лицо и все еще поклоняешься ей?
Я вырос в Квор-тоф.
Скопировать
- Excuse me, mate. - What?
I'm from Mix mag. Got an appointment with Mr. Hassan.
- Jip, sweetheart, no.
Значит, не судьба!
- Вот это, блин, облом.
- Нет, этого нельзя допустить.
Скопировать
Show's over, ladies!
Put this maggot back in his cell.
Move it!
Спектакль окончен, дамьı!
Отведи его в камеру!
Давай, шагай!
Скопировать
Grub guIping?
Maggot munching?
snail slurping?
- Симба!
- По глотание личинок? Симба!
По высасывание улиток?
Скопировать
I never saw that slimy thing before!"
"Stand up at once, fi Ithy little maggot!"
Reluctantly, Matilda got to her feet.
Я в глаза не видела этого слизняка!
Встань немедленно, ты, мерзкая блоха!
Матильда нехотя поднялась на ноги.
Скопировать
Ya'el, We need to talk,
You're breaking up With me, you maggot?
,
Яэль, нам надо поговорить.
Ты меня бросаешь, подлец?
Изменник!
Скопировать
Dogs and my black belt.
Back to the monitor, maggot!
- Is your office upstairs?
Собаки и мой черный пояс.
Вернись к мониторам, опарыш!
А твой офис наверху? - Ага.
Скопировать
Have you got 20,000 head of cattle?
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl.
Old cimarrons that ain't seen the light of day for a dozen years!
А у вас есть 20,000 голов скота?
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
Старых Циммаронов, которые не видели белого света дюжину лет!
Скопировать
Come on, boy, get up.
But the maggot eats the cabbage yet dies first. What?
Things happen not as we plan, but as God judges.
Давай-ка, дружочек, вставай, вставай.
Да, червь капусту гложет, а сам прежде того пропадает.
Как это ты сказал? Я говорю: не нашим умом, а божьим судом.
Скопировать
Oh, a cash settlement.
I could have figured that out, you buttoned-down maggot!
You have cream? Yes.
Гениально. Наличными.
Как я об этом сам не догадался, ты идиот! - Сливки?
- Где ваши манеры?
Скопировать
Where is it?
Where is it, you stupid little maggot? Where is it?
Say, leave him alone, you bum.
Где она?
Где она, мелкий ты гаденыш.
Отвали от него, говнюк.
Скопировать
I KNOW VERY WELL WHAT YOU MEAN BY DIRECTION.
WHEN YOU'VE GOT A BIGGER MAGGOT THAN USUAL IN YOUR HEAD YOU CALL IT "DIRECTION".
THERE'S NO MORE MOVING YOU THAN A ROOTED TREE.
Внушение! Знаю я эти внушения!
Когда ты заберёшь себе что-нибудь эдакое в голову, так оно у тебя и "внушение".
Станешь столбом, тебя и не сдвинуть.
Скопировать
I TELL HER WE CAN DO BETTER FOR HER THAN THAT.
I THOUGHT SHE'D GOT SOME MAGGOT IN HER HEAD.
SHE'S GONE ABOUT WITH HER MOUTH BUTTONED UP SO THIS LAST WEEK.
Я говорю, мы поможем ей добиться большего.
Так и знала, что у неё какая-то блажь голове.
То-то на прошлой неделе она ходила, словно воды в рот набрала.
Скопировать
Sir, the private said "No, sir," sir!
You little maggot!
You make me want to vomit!
Сэр, рядовой сказал, "Нет, сэр"!
Ах ты, маленький червяк!
Мне оттебя блевать захотелось!
Скопировать
- Hail to the hellbender!
Can you explain, what maggot bit you yesterday?
Don't torture me, I couldn't sleep all night.
- Привет дебоширу! - Привет.
Ты можешь объяснить, какая вчера тебя муха укусила?
Не мучь меня, я и так всю ночь не спал.
Скопировать
I don't... I have... don't know why....
Yesterday... a maggot bit me. I noticed that.
Or I broke loose.
Меня вчера муха укусила.
- Да, я это заметила.
- Или я с цепи сорвался.
Скопировать
I really do see you so much more clearly now.
Self-indulgent maggot.
You drag me to this awful, ugly place... You poke your head out of your 2000 dollar shellac ...and call it reality.
Теперь я вижу тебя куда более ясно.
Ты - потакающий своим желаниям червяк.
Ты притащил меня в это ужасное, гадкое место, высунул свою голову из панциря за 2 тысячи долларов, как черепаха, и говоришь о действительности?
Скопировать
There's a piece of dirt here with your name on it.
I'm waiting for you, you little maggot!
There were times when people accused Ray... of being less than generous, but I am sure that deep down... the man possessed a heart of gold and a generous spirit.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер.
Я жду тебя, маленький засранец!
Были времена, когда люди обвиняли Рэя... в отсутствии щедрости, но я уверен, в глубине души это был человек... с золотым сердцем и щедрой душой.
Скопировать
Get out of the way!
You little maggot!
Where are you, you little crawler?
Прочь с дороги.
Ну-ка, иди сюда, проказник!
Где ты, бездельник?
Скопировать
Yo, turd-sniffer.
Maggot-face ! See ?
He's dead to the world.
Эй, ты!
Козёл вонючий, рожа паршивая!
Видишь?
Скопировать
May God have mercy on his soul.
Now you're mine, maggot.
Watch that last step.
Спаси Господь его душу.
Ну что, всё мне припомнил, придурок?
Вперед, последний шаг!
Скопировать
- Hey!
You maggot, you! Come here.
Watch your step.
- Привет!
Моя куколка!
Осторожно, не споткнись!
Скопировать
- Come on, Shay!
- Move it, you maggot!
Not too bad.
Шевелись!
Давай!
Неплохо.
Скопировать
Eh... what?
I called you a Maggot!
A maggot? (chortles)
- Что?
Я назвала тебя червяком.
Червяк?
Скопировать
Yeah, you're one tough pig to nail down.
You've been picking at me like some kind of maggot.
First, you go up to Harlem and kill one of the brothers.
Да уж, от тебя трудно избавиться.
Ты пристал ко мне, как банный лист.
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
Скопировать
- I heard him shout.
Then I saw a maggot on him.
You can still see its trail.
- Я услышала его крик.
Потом я увидела на нем личинку.
Ты все еще можешь видеть ее след.
Скопировать
- Jo, really!
The maggot cells changed the structure of the human cells into their own nature.
- Rather as a virus does.
- Джо, правда!
Клетки личинки изменили структуру человеческих клеток, превратили их в свое подобие.
- Прямо как вирус.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Maggot (магот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Maggot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение