Перевод "magic trees" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение magic trees (маджик триз) :
mˈadʒɪk tɹˈiːz

маджик триз транскрипция – 31 результат перевода

Chip Harding donates millions of dollars each election cycle, which will either be used for or against your president.
Just something to weigh against the sad monkeys and magic trees.
And it is part of our job to promote U.S. businesses abroad, but if we want to have a voice in the decision, we need to act now.
Чип Хардинг жертвует миллионы долларов на каждый цикл выборов, что потом может сыграть за или против вашего президента.
Это повесомее печальных обезьянок или волшебных деревьев.
И это часть нашей работы по содействию американским компаниям за рубежом, но если мы хотим иметь свой голос в решении, то действовать надо быстро.
Скопировать
Chip Harding donates millions of dollars each election cycle, which will either be used for or against your president.
Just something to weigh against the sad monkeys and magic trees.
And it is part of our job to promote U.S. businesses abroad, but if we want to have a voice in the decision, we need to act now.
Чип Хардинг жертвует миллионы долларов на каждый цикл выборов, что потом может сыграть за или против вашего президента.
Это повесомее печальных обезьянок или волшебных деревьев.
И это часть нашей работы по содействию американским компаниям за рубежом, но если мы хотим иметь свой голос в решении, то действовать надо быстро.
Скопировать
Eyes that have always seen the wonder in everything !
Eyes that see lights in the trees and magic in the air.
This wonder is what I put into the world !
Глаза, которые во всём способны разглядеть чудо!
Они видят огоньки на елках и волшебство, разлитое в воздухе.
Именно это чудо я дарю всему миру!
Скопировать
Argh!
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up.
Release them.
Аргх!
Я повелеваю магией Англия, камни, деревья, ветер и вода поднимаются вверх.
Освободить их.
Скопировать
~ I will return his magic to him.
The magic of England's trees, hills, her sunlight, her water, earth and stones.
Stephen!
~ Я вернуть свою магию к нему.
Магия Англии деревья, холмы, ее солнечный свет, ее вода, земля и камни.
Стивен!
Скопировать
You're right,lincoln.
Family trees being what they are,moms,dads,brothers,sisters.
Anything happens to my son or sara,I'm not coming after you,susan.
Ты прав, Линкольн.
Сама понимаешь, что такое семья... Мама, папа, братья и сестры...
Если что-нибудь случится с моим сыном или с Сарой... искать я буду НЕ тебя, Сюзан.
Скопировать
she dusts. She irons.
Oh,and she does this magic trick.
No matter where you throw your sweater,within seconds,it's on a hanger.
О, и ещё знает такой трюк:
где не бросишь свитер за секунду он оказывается на вешалке.
Перед этим меркнет даже моё счастье по поводу твоего дня рождения.
Скопировать
Then I hired Vance.
- he has magic hands!
I understand everything.
А потом я быстро понял, что ты принял нас за дурачков.
- Тогда я нанял Вансана.
Твоя проблема в том, -твоя и твоих приятелей, что вам не хватает размаха.
Скопировать
So when we found a pair of pants that, by some miracle, fit each of us perfectly we took it on faith they'd come into our lives for a reason.
That summer and the two that followed the pants had the magic of keeping us together.
No matter where they found us.
Поэтому когда мы нашли пару джинсов, что каким-то чудом отлично подходили каждой из нас, мы поверили, что они появились в нашей жизни по какой-то причине.
Тем летом и в оба следующих джинсы магическим путем держали нас вместе.
Безразлично где, но они находили нас.
Скопировать
- All right!
This is where the magic happens.
- Nice!
- Ух ты...
Вот где творится волшебство.
- Неплохо...
Скопировать
I'm your man, man.
Magic Mystery Tour, right here in this box. If I don't got it, I can get it.
Beat it.
Я тoт, ктo вaм нужен.
Вoлшебнoе, зaгaдoчнoе путешествие, пpямo в этoй кopoбке.
Пpoвaливaй.
Скопировать
- But this one's a little... - And now the chains!
A lot of people think that magic camp is just for kids.
And that's why so many other people in my class were kids.
Теперь цепи!
Многие думают что магические лагеря только для детей.
Поэтому в моем классе детей было много.
Скопировать
But is it real, though?
I mean, witches, black magic and all that, it's real?
- Course it isn't!
Неужели всё это правда?
Существуют и ведьмы, и чёрная магия?
- Конечно же, нет!
Скопировать
- This is just a theater!
Oh, yeah, but a theater's magic, isn't it?
You should know.
- Это всего лишь театр!
Да, но ведь театр – это магия!
Вам ли не знать.
Скопировать
Trust yourself.
Like magic.
Words of the right sound, the right shape, the right rhythm, words that last forever!
Верьте в себя.
Когда вы один сидите в комнате, слова по волшебству приходят сами, так?
Слова с правильным звучанием, правильной формой и ритмом, вечные слова!
Скопировать
- The outside tree.
- Shouldn't there be three trees?
- You and I are one tree.
- Которое снаружи.
- А там разве может быть три дерева?
- Ты и я - это одно дерево.
Скопировать
Having meetings with butterflies
And discussions with trees
They spend time gathering the wind and reading tales in raindrops
Им бабочки - коллеги,
Деревья их партнеры.
Они проводят время ветер пожиная, Читая сказки в капельках дождя,
Скопировать
Okay, Ben, how about you show me...
"magic box" is a metaphor, John.
I can't show you anything until you can show me that you're ready and willing to be one of us.
-Может быть, Бен, ты мне..
-"Волшебная коробка" это метафора, Джон..
Я не смогу ничего тебе показать пока ты не покажешь мне.. .. что ты готов и хочешь присоединиться к нам
Скопировать
Dee?
Oh, I just think you're so full of magic.
You're like a big, round wizard.
- Ди?
- О, думаю, ты полна магии.
- Ты как большой круглый волшебник.
Скопировать
I am going to cut right to the chase here.
Do you like magic?
Because I am a genie in a bottle and I am going to grant you three wishes, to move to Scranton, to have a great job and to be my best friend.
- Привет, Бен. Майкл Скотт. - Привет, Майкл.
Перейду сразу к делу.
Ты любишь магию? Потому что я джинн из бутылки, и собираюсь исполнить три твоих желания. Преехать в Скрэнтон, устроиться на отличную работу, и стать моим лучшим другом.
Скопировать
You're allowed to use the bathroom in other people's trailers.
You need to cool it, magic genie!
Joy, come out and tell this guy you locked me out of the house!
Разрешается использовать туалет в трейлерах других людей.
Тебе надо смириться с этим, волшебный джинн!
Джой, выйди и скажи этому парню, что выставила меня из дома!
Скопировать
All right, I just have to ask.
Now that we're public... is the magic gone?
It's funny you bring that up, because yes, it is.
Ладно, я просто должен тебя спросить.
Теперь, когда мы встречаемся в открытую... Магия исчезла?
Забавно, что заговорил об этом, потому что да, исчезла.
Скопировать
Where does paper come from?
Trees.
And where do trees grow?
Откуда берётся бумага?
- Деревья.
- Деревья! И где деревья растут?
Скопировать
Trees.
And where do trees grow?
- Forest. - Soil.
- Деревья.
- Деревья! И где деревья растут?
- Леса.
Скопировать
I say, we cut off Kelso's legs, and we count the rings.
- That only works on trees.
- And puppets.
Я думаю, надо отпилить ему ноги, а потом сосчитать кольца на срезе.
- Это проходит только с деревьями.
- Ну или с куклами.
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
* I was a little girl alone in my little world for me *
* I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
* Я была такой маленькой, в своем крошечном мире и мечтала о своем маленьком доме*
* Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели *
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Скопировать
Hurry!
together back to a place of forgiveness and love and an understanding that what we shared was all the magic
And as we spent those last few moments of summer looking out at the blending of sea and sky I realized it was a color I knew very well:
Скорее!
Иногда мне нравится думать, что потеря джинсов была их завершающим подарком нам собирая нас вместе назад, к месту прощения и любви и понимание того, что мы разделили было всем колдовством, которое нам могло быть когда-либо нужно.
И когда мы тратили те последние мгновения лета глядя в смесь моря и неба я осознала, что этот цвет я знала очень хорошо:
Скопировать
Anything is possible, right?
After all, one century's magic, another century's science.
They thought Columbus was a nut job, right?
Все возможно, да ?
В конце концов, что в одно время - волшебство, в другое - наука.
Колумба ведь считали сумасшедшим,
Скопировать
Okay.
Go work your magic.
Hello, sir.
Ладно.
Иди колдуй.
- Здравствуйте, сэр.
Скопировать
Come on, give me the belt.
Magic word.
Please give me the belt.
Да ладно. Дай ремень.
А волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magic trees (маджик триз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magic trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджик триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение