Перевод "major cities" на русский

English
Русский
0 / 30
majorмайор важнейший крупный мажорный
citiesгородской город общегородской
Произношение major cities (мэйджо ситиз) :
mˈeɪdʒə sˈɪtiz

мэйджо ситиз транскрипция – 30 результатов перевода

There's no more food, no more water, no more help.
Of the major cities of the world all have been either partially or completely destroyed.
Millions are dead from nuclear blast.
Не осталось ни еды, ни воды. И неоткуда ждать помощи.
Все крупные города мира были полностью или почти полностью разрушены.
Миллионы умерли при ядерных взрывах.
Скопировать
=What's more special is that the North's Ministry of Economy had also went along on this Berlin trip,=
=and will interview 5 major cities in Europe, therefore it has gained more attention.=
There's still no reply regarding the gift I sent out, right?
На мероприятии в Берлине также присутствовал представитель КНДР.
они посетят еще пять европейских городов.
Не было еще ответа на мой подарок?
Скопировать
Oh, my goodness!
Attack targets are the world's major cities and 7586 facilities.
Destruction of humans through irradiation and weapons will occur in 17 hours and 27 minutes.
О, Господи!
Цель атаки крупнейшие города мира и 7586 заводов.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
Скопировать
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth.
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Скопировать
I would estimate we have arrived ten years after the Third World War.
Most of the major cities have been destroyed.
- 600 million dead.
Я оценил время прибытия, мы прибыли через 10 лет после конца 3 мировой войны.
Большинство больших городов были разрушены.
- 600 миллионов убиты.
Скопировать
The fires have been left to burn since many firefighters have been called to help prepare shelters.
Throughout Latin America's major cities, business districts have been abandoned to looting gangs...
Airlifts have been ruled out as too dangerous.
Огонь зачастую некому тушить. Пожарные заняты на строительстве убежищ.
Жители латиноамериканских городов... Военные не в силах справиться с эпидемией насилия.
Острый дефицит продуктов и бензина спровоцировал уличные беспорядки...
Скопировать
In the metropolitan area, we had probably 200 members.
Chapters have sprung up in five or six other major cities already.
This is a tightly regimented organization with many cells capable of operating independent of central leadership.
В столице действует около двухсот человек.
Наши филиалы открылись уже во многих крупных городах.
Это жестко организованная система со множеством ячеек, способных действовать независимо от центра.
Скопировать
Flies to Florida, Canada, uh, Northeast, the Caribbean.
- Great slots in major cities.
- l don't like airlines.
Летают во Флориду, Канаду, на северо-восток и Карибы.
- Рейсы только в крупные города.
- Не люблю авиалинии.
Скопировать
When I was a child, your people decided that the rebellion by my people needed to be discouraged.
So your people bombed seven of our major cities for six straight days, 31 hours a day.
You thought you could bomb us into submission.
Когда я был ребенком, ваши люди решили, что восстание на моей планете должно быть подавлено.
Итак, ваши люди бомбили семь наших крупных городов в течение шести дней, 31 час в день.
Вы думали, что так заставите нас подчинится.
Скопировать
I consider it asshole tax. Fine.
Remember, stay out of major cities for a couple of days, OK?
Tyler...
Это плата за кретинизм.
Хорошо. Но не появляйся в больших городах, по крайней мере, два дня.
Тайлер.
Скопировать
Thanks, Teal'c.
Right now they're preparing to wipe out the major cities of Earth.
They'll do it from orbit, out of reach.
Спасибо, Тил'к.
Сейчас они готовятся уничтожить крупные города Земли.
И сделают они это прямо с орбиты, где их не смогут достать.
Скопировать
- Houston.
-The major cities have been deserted.
Civilian casualties should be down to a minimum.
- Хьюстон.
- В крупных городах никого не осталось.
Жертвы среди гражданского населения должны быть минимальными.
Скопировать
My entire world-wide network of forces will be completely activated within 30 minutes.
Their targets are the world's major cities and 7,586 other facilities.
Estimated time period for eradication of humanity by biological warfare: 1 7 hours, 27 minutes.
Вся военная техника на Земле придет в действие через полчаса.
Будут разрушены крупные города и прочие объекты общим количеством 7,586.
Против выживших будет применено биологическое оружие через 17 часов и 27 минут.
Скопировать
What about touring?
Kept to a minimum, 4 major cities:
Lyon, Marseille, Lille, Bordeaux.
А гастроли?
Сведены к минимуму, 4 больших города:
Лион, Марсель, Лиль, Бордо.
Скопировать
Oh, I'm glad you asked.
Now, being a former pro athlete, I've seen your major cities. - But-but the appeal here...
- Actually, I'd love Brick's take on this.
Рад, что вы спросили.
Будучи бывшим профессиональным спортсменом, я повидал крупные города, но... но привлекательность этого...
- На самом деле, я бы с удовольствием послушала Брика.
Скопировать
So, you think they're at Walmart?
I heard a rumor that the Agency sets up caches in major cities for food, supplies, ammo...
You heard a rumor about a super-secret CIA cache?
Так что, ты думаешь они пошли в Валмарт?
Я слышала слухи, что агентство устраивает хранилища в крупных городах для еды, запасов, боеприпасов...
До тебя дошел слух о супер-секретном хранилище ЦРУ?
Скопировать
The announcement has left the general public reeling in fear that this decision will lead to a new uncontrollable outbreak, and place the government firmly in the spotlight.
people have taken to the streets to participate in demonstrations, which are taking place in all the major
Looting of several of the protein supply centers on fires, provoked by anti-returned groups, have caused the collapse of several downtown areas.
Согласно самым последним является генеральным больница в городе... пострадали волну нападений не может контролировать. Получает право правительства.
Тысячи людей вышли на улицы в знак протеста против... по всей главном бульваре города.
Напали, сожгли вакцины контейнерные группа протестующих Вернулся. Причинение обрушения зданий в этом районе.
Скопировать
- What?
Total destruction of all major cities with radiation bomb.
- Not.
- Что?
Полное уничтожение. Все значимые города.
- О, нет...
Скопировать
Police in hot pursuit after shots were fired on the runway last night three or four masked men robbed an armoured vehicle in what looks like an inside job.
After today's robbery, the union is stopping all armoured transports in major cities. ...wearing the
Is it really a successful investigation when four million Euros are still missing?
Полиция ищет виновных в перестрелке в аэропорту... три или четыре неизвестных в масках ограбили автомобиль инкассации. Предполагается, что люди являются работниками предприятия
После сегодняшнего ограбления... профсоюз прекратил транспортировку больших денежных вкладов по всей стране ... грабители были одеты в те же желтые куртки, что и работники аэропорта.
Можно ли ожидать успешной полицейской операции после исчезновения 40 млн. корон?
Скопировать
- Schematics?
- Your firm has a password for the property clerk's database in most major cities, correct?
Yeah, they do, but I can't access them whenever I want.
- Планы? Зачем?
- У твоей фирмы есть пароль есть код доступа к базе данных наиболее важных зданий?
Да, есть. Но я не могу получать к ним доступ, когда захочу.
Скопировать
I heard something about the Stargate being moved.
Rebels have seized Rand's major cities, including sections of the capital.
We had the Stargate moved into the bunker complex for security purposes.
Кейн, что происходит? Я слышал, что Звездные врата переместили.
Мятежники захватили контроль всех главных городов Рэнда, включая части столицы.
Мы переместили Звездные врата в комплекс бункера в целях безопасности.
Скопировать
You did this.
Military forces have been ordered to most major cities around the country in a bid to contain what is
Military leaders have announced they will take a strict no tolerance approach to the crisis.
Ты это со мной сделал!
АРМЕЙСКИЕ ЧАСТИ ПОЛУЧИЛИ ПРИКАЗ ВОЙТИ В КРУПНЫЕ ГОРОДА И ЗАДЕРЖАТЬ ТО, ЧТО УЖЕ УСПЕЛИ ОКРЕСТИТЬ "ЭПИДЕМИЕЙ ДЕГРАДАНТСТВА"
ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОМАНДОВАНИЯ ОБЪЯВИЛИ, ЧТО В УСЛОВИЯХ КРИЗИСА ОНИ БУДУТ ДЕЙСТВОВАТЬ ЖЕСТКО.
Скопировать
If that asteroid hit just a few hours later, it would not have hit Siberia, it would have hit over Europe.
And if that had exploded midair over any of the major cities of Europe, a million people would died like
For the last hundred years, the Tunguska explosion has been shrouded in controversy.
Если бы столкновение случилось на несколько часов позже, то пострадала бы не Сибирь, а Европа.
И если астероид взоовался бы над большим европейским городом, то миллионы людей погибли бы мгновенно.
Вот уже сто лет ведутся споры о тунгусском взрыве.
Скопировать
What few survivors there were learned to keep on the move.
We avoided major cities.
If we stopped anyplace too long, they would be drawn to us.
Те немногие, кому удалось выжить научились жить в вечном странствии
Мы избегали больших городов.
и если где-нибудь оставались слишком долго, на нас тут же нападали.
Скопировать
Please listen carefully to the following announcement.
Triffids are now known to have reached major cities across the country.
As you know, these plants can and will kill humans.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
Стало известно что Триффиды, достигли крупных городов по всей стране.
Как вы уже знаете, эти растения могут и будут убивать людей.
Скопировать
The issue was whether or not to repeal a four-month-old ordinance, which prohibits job and housing discrimination against homosexuals.
In anticipation of the vote, the gay community has staged protests in New York and other major cities
The vote is going now 18,930 for repeal.
Целью является отзыв закона, принятого четыре месяца назад, запрещающего дискриминацию гомосексуалистов.
В ожидании голосования, сообщество геев устроило протесты в Нью Йорке и в других крупных городах по всей стране.
18930 голосов за отзыв закона.
Скопировать
Turns people into monsters.
Started hitting the major cities about two years ago.
World really went in the crapper after that.
Люди превращаются в монстров.
Все началось с крупных городов пару лет назад.
И после этого мир покатился к чертям.
Скопировать
Many people will see this as the invasion of the inhuman.
They've established reservations or surrogacy-free zones in major cities around the country.
Led by Zaire Powell, or as he is better known to his followers, The Prophet.
ћногие считают это вторжением нечеловеческой расы.
–езерваци€ дредов "еловеческа€ коалици€ ¬ крупных городах страны по€вились резервации, или так называемые бессуррогатные зоны.
"х лидер "аир ѕал более известен своим последовател€м как ѕророк.
Скопировать
- Please sit down.
In all major cities of Italy, Violent demonstrations against the government Tambroni occurred this morning
Interior Minister denied allegations that the police have received orders to shoot against the demonstrators.
- Присаживайтесь.
Во всех крупных городах Италии проходят демонстрации против правительства Тамброни. Особенно это драматично в Генуе, Риме, Милане и Палермо. Войска разгоняют демонстрантов с особой жестокостью, есть раненые и убитые.
Министр внутренних дел категорически отрицает, что полиция получила приказ стрелять в демонстрантов.
Скопировать
Guinea pigs?
Reports of attacks are coming from major cities all over the world.
Jesus, the thing is worldwide.
Морские свинки?
Сообщения об атаках приходят из большинства городов мира.
Господи, эта хрень творится по всему миру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов major cities (мэйджо ситиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы major cities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйджо ситиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение