Перевод "makeup artist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение makeup artist (мэйкап атист) :
mˈeɪkʌp ˈɑːtɪst

мэйкап атист транскрипция – 30 результатов перевода

The market is too small
I did some research And I thought I'd be better off working as a makeup artist
I'm straight though
Рынок слишком мал.
Я провел небольшое исследование. лучше работать визажистом.
Я искренен...
Скопировать
It looks like her throat's been slit.
You're a makeup artist?
Mostly for low-budget horror.
Похоже, ей перерезали горло.
Вы - визажист?
Чаще всего работаю над низкобюджетными ужастиками.
Скопировать
But my point is, I was killed with a hatchet.
The makeup artist applied the gashes so they ran top right to bottom left.
And when I asked why, he said,
Я веду к тому, что меня убили топором.
Визажист нарисовал раны так, что они шли справа налево.
И когда я спросила почему, он сказал,
Скопировать
Because as recently as 1997, South Yorkshire Police had a suspect who was six foot three, 16 stone and black.
They couldn't find anyone of that description, so they got a makeup artist to black-up a group of white
Unsurprisingly, the eyewitness chose the genuinely black person.
Причиной стало то, что не далее как в 1997 году, у полиции Йоркшира был подозреваемый, ростом 1 метр 92 cм, весом 102 кг и черный.
Они не смогли найти никого, подходящего под описание, поэтому они наняли визажиста, чтобы полностью покрыть темной краской группу белых людей, оставив лишь ладони.
Не удивительно, что очевидцы указали на единственного подлинного афро-американца.
Скопировать
Me and Jess, dude, that'd be like the worst bouncers ever.
- You could be my makeup artist and do my makeup.
- I don't know if I'd be good at that, but...
Мы с Джесси, должно быть худшие вышибалы на свете.
Тогда ты можешь быть моим визажистом и делать мне макияж.
Не знаю, хорош ли я в этом деле, но...
Скопировать
Well, Ted, if you do fire Druthers, the key is timing.
Remember when I had to fire my makeup artist?
Vicki, um... I'm so sorry about this, but there's been some budget cuts and, um, we have to let you go.
Хорошо, Тед, если ты действительно хочешь уволить Драверса, надо правильно выбрать момент.
Помнишь, когда я должна была уволить свою гримершу?
Вики, эм... я сожалею, но нам урезали бюджет, и, эм, мы должны отпустить тебя.
Скопировать
Thank you.
He shouldn't smile at the makeup artist.
Yeah, no kidding.
Спасибо.
Он не должен улыбаться гримёрше.
Да что ты такое говоришь.
Скопировать
And your nose is shiny, too.
I'm not a makeup artist, but I could do better than that.
Hey!
И нос весь блестит.
Милая, я не визажист, но и я бы лучше справился.
Эй!
Скопировать
I mean, at first, it was great.
Then you have some prick director that comes over and yells "cut" in your face and some queen makeup
So you don't really have a chance to enjoy it.
Там надо играть. Сначала было здорово.
А потом подбегает к тебе придурок режиссер и орет тебе в лицо - Снято! Да педик гример подбегает каждые 2 минуты подправить размазанный слюнями грим на сиськах.
Ты даже не можешь по-настоящему насладиться.
Скопировать
- And anyway?
A makeup artist.
Are you aware how burial mounds are made?
- Ну всё же?
Художник-гример.
Вы в курсе дела, как насыпаются могильные курганы?
Скопировать
Oh, God...
He's a makeup artist.
But what do life objectives have to do with it?
Господи...
Ведь он же художник-гример.
А при чем тут жизненные задачи?
Скопировать
Just think about it.
...makeup artist.
I am brilliant.
Просто подумай над этим.
Визажист.
Я великолепен.
Скопировать
All of the Houseguests returned to the U.S. Foreign Service after their ordeal in Iran.
Oscar-winning makeup artist John Chambers was awarded the C.I.A.'
He and Mendez remained friends until Chambers' death in 2001.
Все так называемые Гости Дома вернулись в США после своих злоключений в Иране.
Лауреат премии Оскар за грим Джон Чеймберс был награждён Звездой Разведки ЦРУ.
Он и Мендес оставались друзьями до самой смерти Чеймберса в 2001 г.
Скопировать
A mortician's nothing more than a glorified makeup artist.
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity.
You looked better with long hair.
Работники похоронного бюро не более чем расхваленные визажисты.
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Ты выглядела лучше с длинными волосами.
Скопировать
Seriously, how could I not have known that?
When we played Cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist.
I have to say, Max, it'll be nice to have some money again, but what's really nice is that now you see who my father is, a man who, despite all of his flaws,
Серьезно, как я могла не знать этого?
Когда мы играли в Ковбоев и Индейцев, он играл визажиста индейцев.
Должна сказать, Макс, это было не плохо иметь деньги снова, но что правда мило, так это то, что ты видишь, кто мой отец, человек, который, несмотря на все его недостатки, никогда не перестает думать о том,
Скопировать
I mean, let's face it.
A mortician's nothing more than a glorified makeup artist.
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity.
В смысле, давайте смотреть правде в глаза.
Работники похоронного бюро не более чем расхваленные визажисты.
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Скопировать
Rebecca Stokes.
I'm a makeup artist with ten years' experience.
And did you do the makeup for the defendant on the night in question?
Ребекка Стокс.
Я гример с десятилетним стажем.
Делали ли вы ответчику грим вечером, о котором идет речь?
Скопировать
Oh, and this is Dolly.
- This is Linda's costar and makeup artist.
- A pleasure.
А это Долли.
- Коллега Линды по площадке и гример.
- Польщен.
Скопировать
Ebi... So would you open this lock?
the life of any hair and makeup artist-ebi?
It's my fault...
Креви... взломай замок.
всей жизнью истинного парикмахера-креви?
Это всё я!
Скопировать
Assistant Director/SEOK Min-woo
Makeup Artist/KIM Hyun-jung
Sound Recordist/JUNG Jin-uk
Музыка Ён-Ук Чо
Визуальные эффекты Чон-Хён Ли
Освещение Хён-Вон Пак
Скопировать
Well, I'm a multi-tasker.
So I get here, and Grandma immediately whisks me upstairs where her hairdresser and makeup artist are
'Cause the old you was so last season.
Ну, я многостаночница.
Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня
Потому что старая ты была вся в стиле прошлого сезона.
Скопировать
You could wear that.
I just paid a makeup artist 500 bucks to do my face.
Do you really think I wanna march down the aisle looking like just ate a popsicle?
Намажся.
Я только что заплатила визажисту 500 баксов, за макияж.
Думаешь, я хочу идти под венец как будто только что сосала леденец?
Скопировать
Here you go, Mr. Castle.
Deb, the makeup artist, will take care of you from here.
Thank you, Kayla.
Вот сюда мистер Касл
Деб, гример, позаботиться о вас здесь.
Спасибо, Кайла.
Скопировать
And we know this how?
Well, Rachel shared a trailer with a makeup artist, Kim reynolds.
And Kim left last night around 8:00 p. m.
А откуда нам это известно?
Рэйчел делила трейлер с визажисткой, Ким Рейнольдс.
А Ким вчера уехала около восьми вечера.
Скопировать
It's my Mark of power, cat.
It's the Mark of a makeup artist, dog.
You're ridiculous.
Это знак моей силы, кошка.
Это знак работы твоего гримера, пес.
Ты несешь ерунду.
Скопировать
Just explain to me again why we're doing this.
Because, when Cece's all washed up as a model, she wants to be a makeup artist.
And I want to help her realize her dreams.
Объясни мне ещё раз, зачем мы это делаем.
Потому, что когда Сиси полностью исчерпает себя в роли модели, она хочет стать визажистом.
А я хочу помочь осуществить её мечты.
Скопировать
How's that?
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck.
Then, she applies liquid silicone onto that mold.
Как это?
Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
Затем наносит жидкий силикон.
Скопировать
"Talented."
And then I talked to the wife's makeup artist, and she told me all about the bruises that she had to
So, you did the right thing.
"Талантливый".
И тогда я поговорила с визажистом жены, и она рассказала мне все об ушибах что ей пришлось замазывать каждое утро.
Итак, ты поступила правильно.
Скопировать
What do you have, colonel?
We detained and questioned the makeup artist, Tischenko Galina Sergeyevna.
According to her, she made silicone masks for Crosby and Andreyeva to fully change their appearance.
Что у вас, полковник?
Мы задержали и допросили гримёра Тищенко Галину.
Она сделала для Кросби и Андреевой силиконовые маски, полностью меняющие внешность.
Скопировать
That'd be great.
And then when the hair and makeup artist arrives, you can start maneuvering the appointments.
Got it, on it.
Это было бы здорово.
И когда приедет парикмахер-визажист ты можешь начать маневрировать с раписанием.
Хорошо, займусь этим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов makeup artist (мэйкап атист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы makeup artist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйкап атист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение